Lectionary Calendar
Monday, December 23rd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Joshua 4:18
01961
way·hî
וַ֠יְהִי
And it came to pass
Verb
0
[ba·‘ă·lō·wṯ
[בַּעֲלֹות
-
0
ḵ]
כ]
-
05927
(ka·‘ă·lō·wṯ
(כַּעֲלֹ֨ות
came up
Verb
0
q)
ק)
-
03548
hak·kō·hă·nîm
הַכֹּהֲנִ֜ים
when the priests
Noun
05375
nō·śə·’ê
נֹשְׂאֵ֨י
that bore
Verb
0727
’ă·rō·wn
אֲר֤וֹן
the ark
Noun
01285
bə·rîṯ-
בְּרִית־
of the covenant
Noun
03068
Yah·weh
יְהוָה֙
of the LORD
Noun
08432
mit·tō·wḵ
מִתּ֣וֹךְ
out of the middle
Noun
03383
hay·yar·dên,
הַיַּרְדֵּ֔ן
of Jordan
Noun
05423
nit·tə·qū,
נִתְּק֗וּ
were lifted up
Verb
03709
kap·pō·wṯ
כַּפּוֹת֙
the soles
Noun
07272
raḡ·lê
רַגְלֵ֣י
feet
Noun
03548
hak·kō·hă·nîm,
הַכֹּהֲנִ֔ים
of the priest
Noun
0413
’el
אֶ֖ל
unto
Preposition
02724
he·ḥā·rā·ḇāh;
הֶחָרָבָ֑ה
the dry land
Noun
07725
way·yā·šu·ḇū
וַיָּשֻׁ֤בוּ
that returned
Verb
04325
mê-
מֵֽי־
the waters
Noun
03383
hay·yar·dên
הַיַּרְדֵּן֙
of Jordan
Noun
04725
lim·qō·w·mām,
לִמְקוֹמָ֔ם
to their place
Noun
01980
way·yê·lə·ḵū
וַיֵּלְכ֥וּ
and flowed
Verb
08543
ḵiṯ·mō·wl-
כִתְמוֹל־
as
Adverb
08032
šil·šō·wm
שִׁלְשׁ֖וֹם
[they did] before
Adverb
05921
‘al-
עַל־
over
Preposition
03605
kāl-
כָּל־
all
Noun
01415
gə·ḏō·w·ṯāw.
גְּדוֹתָֽיו׃
his banks
Noun
Aleppo Codex
ויהי בעלות הכהנים נשאי ארון ברית יהוה מתוך הירדן נתקו כפות רגלי הכהנים אל החרבה וישבו מי הירדן למקומם וילכו כתמול שלשום על כל גדותיו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
֠וַיְהִי בעלות הַכֹּהֲנִ֜ים נֹשְׂאֵ֙י אֲרֹ֤ון בְּרִית־יְהוָה֙ מִתֹּ֣וךְ הַיַּרְדֵּ֔ן נִתְּק֗וּ כַּפֹּות֙ רַגְלֵ֣י הַכֹּהֲנִ֔ים אֶ֖ל הֶחָרָבָ֑ה וַיָּשֻׁ֤בוּ מֵֽי־הַיַּרְדֵּן֙ לִמְקֹומָ֔ם וַיֵּלְכ֥וּ כִתְמֹול־שִׁלְשֹׁ֖ום עַל־כָּל־גְּדֹותָֽיו׃
Masoretic Text (1524)
ויהי בעלות הכהנים נשׂאי ארון ברית יהוה מתוך הירדן נתקו כפות רגלי הכהנים אל החרבה וישׁבו מי הירדן למקומם וילכו כתמול שׁלשׁום על כל גדותיו
Westminster Leningrad Codex
֠וַיְהִי בעלות הַכֹּהֲנִ֜ים נֹשְׂאֵ֙י אֲרֹ֤ון בְּרִית־יְהוָה֙ מִתֹּ֣וךְ הַיַּרְדֵּ֔ן נִתְּק֗וּ כַּפֹּות֙ רַגְלֵ֣י הַכֹּהֲנִ֔ים אֶ֖ל הֶחָרָבָ֑ה וַיָּשֻׁ֤בוּ מֵֽי־הַיַּרְדֵּן֙ לִמְקֹומָ֔ם וַיֵּלְכ֥וּ כִתְמֹול־שִׁלְשֹׁ֖ום עַל־כָּל־גְּדֹותָֽיו׃
Greek Septuagint
καὶ ἐγένετο ὡς ἐξέβησαν οἱ ἱερεῖς οἱ αἴροντες τὴν κιβωτὸν τῆς διαθήκης κυρίου ἐκ τοῦ Ιορδάνου καὶ ἔθηκαν τοὺς πόδας ἐπὶ τῆς γῆς, ὥρμησεν τὸ ὕδωρ τοῦ Ιορδάνου κατὰ χώραν καὶ ἐπορεύετο καθὰ ἐχθὲς καὶ τρίτην ἡμέραν δι᾿ ὅλης τῆς κρηπῖδος.
Berean Study Bible
- When the priests carrying the ark of the covenant of the LORD came up out of the Jordan and their feet ... touched the dry land, the waters of the Jordan returned to their course and overflowed all the banks as before ....
- When the priests carrying the ark of the covenant of the LORD came up out of the Jordan and their feet ... touched the dry land, the waters of the Jordan returned to their course and overflowed all the banks as before ....
English Standard Version
And when the priests bearing the ark of the covenant of the Lord came up from the midst of the Jordan and the soles of the priests feet were lifted up on dry ground the waters of the Jordan returned to their place and overflowed all its banks as before
And when the priests bearing the ark of the covenant of the Lord came up from the midst of the Jordan and the soles of the priests feet were lifted up on dry ground the waters of the Jordan returned to their place and overflowed all its banks as before
Holman Christian Standard Version
When the priests carrying the ark of the Lord's covenant came up from the middle of the Jordan, and their feet stepped out on solid ground, the waters of the Jordan resumed their course, flowing over all the banks as before.
When the priests carrying the ark of the Lord's covenant came up from the middle of the Jordan, and their feet stepped out on solid ground, the waters of the Jordan resumed their course, flowing over all the banks as before.
King James Version
And it came to pass, when the priests that bare the ark of the covenant of the LORD were come up out of the midst of Jordan, and the soles of the priests' feet were lifted up unto the dry land, that the waters of Jordan returned unto their place, and flowed over all his banks, as they did before.
And it came to pass, when the priests that bare the ark of the covenant of the LORD were come up out of the midst of Jordan, and the soles of the priests' feet were lifted up unto the dry land, that the waters of Jordan returned unto their place, and flowed over all his banks, as they did before.
Lexham English Bible
And it happened that when the priests carrying the ark came up from the middle of the Jordan, and the soles of the priests' feet ⌊touched dry land⌋
And it happened that when the priests carrying the ark came up from the middle of the Jordan, and the soles of the priests' feet ⌊touched dry land⌋
New American Standard Version
It came about when the priests who carried the ark of the covenant of the Lord had come up from the middle of the Jordan, and the soles of the priests' feet were lifted up to the dry ground, that the waters of the Jordan returned to their place, and went over all its banks as before.
It came about when the priests who carried the ark of the covenant of the Lord had come up from the middle of the Jordan, and the soles of the priests' feet were lifted up to the dry ground, that the waters of the Jordan returned to their place, and went over all its banks as before.
World English Bible
It happened, when the priests who bore the ark of the covenant of Yahweh had come up out of the middle of the Jordan, and the soles of the priests' feet were lifted up to the dry ground, that the waters of the Jordan returned to their place, and went over all its banks, as before.
It happened, when the priests who bore the ark of the covenant of Yahweh had come up out of the middle of the Jordan, and the soles of the priests' feet were lifted up to the dry ground, that the waters of the Jordan returned to their place, and went over all its banks, as before.