Lectionary Calendar
Monday, December 23rd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Joshua 3:15
0935
ū·ḵə·ḇō·w
וּכְב֞וֹא
and came
Verb
05375
nō·śə·’ê
נֹשְׂאֵ֤י
as they who bore
Verb
0727
hā·’ā·rō·wn
הָֽאָרוֹן֙
the ark
Noun
05704
‘aḏ-
עַד־
to
Preposition
03383
hay·yar·dên,
הַיַּרְדֵּ֔ן
Jordan
Noun
07272
wə·raḡ·lê
וְרַגְלֵ֤י
and the feet
Noun
03548
hak·kō·hă·nîm
הַכֹּֽהֲנִים֙
of the priests
Noun
05375
nō·śə·’ê
נֹשְׂאֵ֣י
that bore
Verb
0727
hā·’ā·rō·wn,
הָֽאָר֔וֹן
the ark
Noun
02881
niṭ·bə·lū
נִטְבְּל֖וּ
were dipped
Verb
07097
biq·ṣêh
בִּקְצֵ֣ה
in the edge
Noun
04325
ham·mā·yim;
הַמָּ֑יִם
of the water
Noun
03383
wə·hay·yar·dên,
וְהַיַּרְדֵּ֗ן
for Jordan
Noun
04390
mā·lê
מָלֵא֙
overflows
Verb
05921
‘al-
עַל־
on
Preposition
03605
kāl-
כָּל־
all
Noun
01415
gə·ḏō·w·ṯāw,
גְּדוֹתָ֔יו
his banks
Noun
03605
kōl
כֹּ֖ל
all
Noun
03117
yə·mê
יְמֵ֥י
the time
Noun
07105
qā·ṣîr.
קָצִֽיר׃
of harvest
Noun
Aleppo Codex
וכבוא נשאי הארון עד הירדן ורגלי הכהנים נשאי הארון נטבלו בקצה המים והירדן מלא על כל גדותיו כל ימי קציר
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וּכְבֹ֞וא נֹשְׂאֵ֤י הָֽאָרֹון֙ עַד־הַיַּרְדֵּ֔ן וְרַגְלֵ֤י הַכֹּֽהֲנִים֙ נֹשְׂאֵ֣י הָֽאָרֹ֔ון נִטְבְּל֖וּ בִּקְצֵ֣ה הַמָּ֑יִם וְהַיַּרְדֵּ֗ן מָלֵא֙ עַל־כָּל־גְּדֹותָ֔יו כֹּ֖ל יְמֵ֥י קָצִֽיר׃
Masoretic Text (1524)
וכבוא נשׂאי הארון עד הירדן ורגלי הכהנים נשׂאי הארון נטבלו בקצה המים והירדן מלא על כל גדותיו כל ימי קציר
Westminster Leningrad Codex
וּכְבֹ֞וא נֹשְׂאֵ֤י הָֽאָרֹון֙ עַד־הַיַּרְדֵּ֔ן וְרַגְלֵ֤י הַכֹּֽהֲנִים֙ נֹשְׂאֵ֣י הָֽאָרֹ֔ון נִטְבְּל֖וּ בִּקְצֵ֣ה הַמָּ֑יִם וְהַיַּרְדֵּ֗ן מָלֵא֙ עַל־כָּל־גְּדֹותָ֔יו כֹּ֖ל יְמֵ֥י קָצִֽיר׃
Greek Septuagint
ὡς δὲ εἰσεπορεύοντο οἱ ἱερεῖς οἱ αἴροντες τὴν κιβωτὸν τῆς διαθήκης ἐπὶ τὸν Ιορδάνην καὶ οἱ πόδες τῶν ἱερέων τῶν αἰρόντων τὴν κιβωτὸν τῆς διαθήκης κυρίου ἐβάφησαν εἰς μέρος τοῦ ὕδατος τοῦ Ιορδάνου. — ὁ δὲ Ιορδάνης ἐπλήρου καθ᾿ ὅλην τὴν κρηπῖδα αὐτοῦ ὡσεὶ ἡμέραι θερισμοῦ πυρῶν,
Berean Study Bible
Now the Jordan overflows ... ... its banks throughout the harvest season. But as soon as the priests ... ... carrying the ark reached ... the Jordan and their feet touched the water''s edge,
Now the Jordan overflows ... ... its banks throughout the harvest season. But as soon as the priests ... ... carrying the ark reached ... the Jordan and their feet touched the water''s edge,
English Standard Version
and as soon as those bearing the ark had come as far as the Jordan and the feet of the priests bearing the ark were dipped in the brink of the water now the Jordan overflows all its banks throughout the time of harvest
and as soon as those bearing the ark had come as far as the Jordan and the feet of the priests bearing the ark were dipped in the brink of the water now the Jordan overflows all its banks throughout the time of harvest
Holman Christian Standard Version
Now the Jordan overflows its banks throughout the harvest season. But as soon as the priests carrying the ark reached the Jordan, their feet touched the water at its edge
Now the Jordan overflows its banks throughout the harvest season. But as soon as the priests carrying the ark reached the Jordan, their feet touched the water at its edge
King James Version
And as they that bare the ark were come unto Jordan, and the feet of the priests that bare the ark were dipped in the brim of the water, (for Jordan overfloweth all his banks all the time of harvest,)
And as they that bare the ark were come unto Jordan, and the feet of the priests that bare the ark were dipped in the brim of the water, (for Jordan overfloweth all his banks all the time of harvest,)
Lexham English Bible
When those carrying the ark came up to the Jordan, and the priests carrying the ark dipped their feet in the edge of the water (the Jordan was flowing over its banks during all the days of harvest),
When those carrying the ark came up to the Jordan, and the priests carrying the ark dipped their feet in the edge of the water (the Jordan was flowing over its banks during all the days of harvest),
New American Standard Version
and when those who carried the ark came into the Jordan, and the feet of the priests carrying the ark were dipped in the edge of the water (for the Jordan overflows all its banks all the days of harvest),
and when those who carried the ark came into the Jordan, and the feet of the priests carrying the ark were dipped in the edge of the water (for the Jordan overflows all its banks all the days of harvest),
World English Bible
and when those who bore the ark had come to the Jordan, and the feet of the priests who bore the ark had dipped in the edge of the water (for the Jordan overflows all its banks all the time of harvest),
and when those who bore the ark had come to the Jordan, and the feet of the priests who bore the ark had dipped in the edge of the water (for the Jordan overflows all its banks all the time of harvest),