Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Joshua 24:32
0853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Accusative
06106
‘aṣ·mō·wṯ
עַצְמ֣וֹת
the bones
Noun
03130
yō·w·sêp̄
י֠וֹסֵף
of Joseph
Noun
0834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Particle
05927
he·‘ĕ·lū
הֶעֱל֨וּ
brought up
Verb
01121
ḇə·nê-
בְנֵי־
the children
Noun
03478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֥ל ׀
of Israel
Noun
04714
mim·miṣ·ra·yim
מִמִּצְרַיִם֮
out of Egypt
Noun
06912
qā·ḇə·rū
קָבְר֣וּ
buried
Verb
07927
ḇiš·ḵem
בִשְׁכֶם֒
at Shechem
Noun
02513
bə·ḥel·qaṯ
בְּחֶלְקַ֣ת
in the piece
Noun
07704
haś·śā·ḏeh,
הַשָּׂדֶ֗ה
of ground
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
that
Particle
07069
qā·nāh
קָנָ֧ה
bought
Verb
03290
ya·‘ă·qōḇ
יַעֲקֹ֛ב
Jacob
Noun
0853
mê·’êṯ
מֵאֵ֛ת
-
Accusative
01121
bə·nê-
בְּנֵֽי־
from the sons
Noun
02544
ḥă·mō·wr
חֲמ֥וֹר
of Hamor
Noun
01
’ă·ḇî-
אֲבִֽי־
the father
Noun
07927
šə·ḵem
שְׁכֶ֖ם
of Shechem
Noun
03967
bə·mê·’āh
בְּמֵאָ֣ה
for one hundred
Noun
07192
qə·śî·ṭāh;
קְשִׂיטָ֑ה
pieces of silver
Noun
01961
way·yih·yū
וַיִּֽהְי֥וּ
and it became
Verb
01121
liḇ·nê-
לִבְנֵֽי־
of the children
Noun
03130
yō·w·sêp̄
יוֹסֵ֖ף
of Joseph
Noun
05159
lə·na·ḥă·lāh.
לְנַחֲלָֽה׃
the inheritance
Noun
Aleppo Codex
ואת עצמות יוסף אשר העלו בני ישראל ממצרים קברו בשכם בחלקת השדה אשר קנה יעקב מאת בני חמור אבי שכם במאה קשיטה ויהיו לבני יוסף לנחלה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְאֶת־עַצְמֹ֣ות ֠יֹוסֵף אֲשֶׁר־הֶעֱל֙וּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵ֥ל׀ מִמִּצְרַיִם֮ קָבְר֣וּ בִשְׁכֶם֒ בְּחֶלְקַ֣ת הַשָּׂדֶ֗ה אֲשֶׁ֙ר קָנָ֧ה יַעֲקֹ֛ב מֵאֵ֛ת בְּנֵֽי־חֲמֹ֥ור אֲבִֽי־שְׁכֶ֖ם בְּמֵאָ֣ה קְשִׂיטָ֑ה וַיִּֽהְי֥וּ לִבְנֵֽי־יֹוסֵ֖ף לְנַחֲלָֽה׃
Masoretic Text (1524)
ואת עצמות יוסף אשׁר העלו בני ישׂראל ממצרים קברו בשׁכם בחלקת השׂדה אשׁר קנה יעקב מאת בני חמור אבי שׁכם במאה קשׂיטה ויהיו לבני יוסף לנחלה
Westminster Leningrad Codex
וְאֶת־עַצְמֹ֣ות ֠יֹוסֵף אֲשֶׁר־הֶעֱל֙וּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵ֥ל׀ מִמִּצְרַיִם֮ קָבְר֣וּ בִשְׁכֶם֒ בְּחֶלְקַ֣ת הַשָּׂדֶ֗ה אֲשֶׁ֙ר קָנָ֧ה יַעֲקֹ֛ב מֵאֵ֛ת בְּנֵֽי־חֲמֹ֥ור אֲבִֽי־שְׁכֶ֖ם בְּמֵאָ֣ה קְשִׂיטָ֑ה וַיִּֽהְי֥וּ לִבְנֵֽי־יֹוסֵ֖ף לְנַחֲלָֽה׃
Greek Septuagint
καὶ τὰ ὀστᾶ Ιωσηφ ἀνήγαγον οἱ υἱοὶ Ισραηλ ἐξ Αἰγύπτου καὶ κατώρυξαν ἐν Σικιμοις ἐν τῇ μερίδι τοῦ ἀγροῦ, οὗ ἐκτήσατο Ιακωβ παρὰ τῶν Αμορραίων τῶν κατοικούντων ἐν Σικιμοις ἀμνάδων ἑκατὸν καὶ ἔδωκεν αὐτὴν Ιωσηφ ἐν μερίδι.
Berean Study Bible
Also, the bones of Joseph, which the Israelites ... had brought up out of Egypt, were buried at Shechem in the plot of land that Jacob ... had purchased from the sons of Hamor, Shechem''s father, for a hundred pieces of silver. So it became an inheritance for Joseph''s descendants.
Also, the bones of Joseph, which the Israelites ... had brought up out of Egypt, were buried at Shechem in the plot of land that Jacob ... had purchased from the sons of Hamor, Shechem''s father, for a hundred pieces of silver. So it became an inheritance for Joseph''s descendants.
English Standard Version
As for the bones of Joseph which the people of Israel brought up from Egypt they buried them at Shechem in the piece of land that Jacob bought from the sons of Hamor the father of Shechem for a hundred pieces of money It became an inheritance of the descendants of Joseph
As for the bones of Joseph which the people of Israel brought up from Egypt they buried them at Shechem in the piece of land that Jacob bought from the sons of Hamor the father of Shechem for a hundred pieces of money It became an inheritance of the descendants of Joseph
Holman Christian Standard Version
Joseph's bones, which the Israelites had brought up from Egypt, were buried at Shechem in the parcel of land Jacob had purchased from the sons of Hamor, Shechem's father, for 100 qesitahs. It was an inheritance for Joseph's descendants.
Joseph's bones, which the Israelites had brought up from Egypt, were buried at Shechem in the parcel of land Jacob had purchased from the sons of Hamor, Shechem's father, for 100 qesitahs. It was an inheritance for Joseph's descendants.
King James Version
And the bones of Joseph, which the children of Israel brought up out of Egypt, buried they in Shechem, in a parcel of ground which Jacob bought of the sons of Hamor the father of Shechem for an hundred pieces of silver: and it became the inheritance of the children of Joseph.
And the bones of Joseph, which the children of Israel brought up out of Egypt, buried they in Shechem, in a parcel of ground which Jacob bought of the sons of Hamor the father of Shechem for an hundred pieces of silver: and it became the inheritance of the children of Joseph.
Lexham English Bible
The bones of Joseph, which the ⌊Israelites⌋an inheritance for the descendants of Joseph.
The bones of Joseph, which the ⌊Israelites⌋an inheritance for the descendants of Joseph.
New American Standard Version
Now they buried the bones of Joseph, which the sons of Israel brought up from Egypt, at Shechem, in the piece of ground which Jacob had bought from the sons of Hamor the father of Shechem for one hundred pieces of money; and they became the inheritance of Joseph's sons.
Now they buried the bones of Joseph, which the sons of Israel brought up from Egypt, at Shechem, in the piece of ground which Jacob had bought from the sons of Hamor the father of Shechem for one hundred pieces of money; and they became the inheritance of Joseph's sons.
World English Bible
They buried the bones of Joseph, which the children of Israel brought up out of Egypt, in Shechem, in the parcel of ground which Jacob bought of the sons of Hamor the father of Shechem for a hundred pieces of money. They became the inheritance of the children of Joseph.
They buried the bones of Joseph, which the children of Israel brought up out of Egypt, in Shechem, in the parcel of ground which Jacob bought of the sons of Hamor the father of Shechem for a hundred pieces of money. They became the inheritance of the children of Joseph.