Lectionary Calendar
Monday, December 23rd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Joshua 22:32
07725
way·yā·šāḇ
וַיָּ֣שָׁב
And returned
Verb
06372
pî·nə·ḥās
פִּֽינְחָ֣ס
Phinehas
Noun
01121
ben-
בֶּן־
the son
Noun
0499
’el·‘ā·zār
אֶלְעָזָ֣ר
of Eleazar
Noun
03548
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֣ן ׀
the priest
Noun
05387
wə·han·nə·śî·’îm
וְהַנְּשִׂיאִ֡ים
and the princes
Noun
0853
mê·’êṯ
מֵאֵ֣ת
-
Accusative
01121
bə·nê-
בְּנֵֽי־
from the sons
Noun
07205
rə·’ū·ḇên
רְאוּבֵן֩
of Reuben
Noun
0853
ū·mê·’êṯ
וּמֵאֵ֨ת
and
Accusative
01121
bə·nê-
בְּנֵי־
the children
Noun
01410
ḡāḏ
גָ֜ד
of Gad
Noun
0776
mê·’e·reṣ
מֵאֶ֧רֶץ
from the land
Noun
01568
hag·gil·‘āḏ
הַגִּלְעָ֛ד
of Gilead
Noun
0413
’el-
אֶל־
into
Preposition
0776
’e·reṣ
אֶ֥רֶץ
the land
Noun
03667
kə·na·‘an
כְּנַ֖עַן
of Canaan
Noun
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
01121
bə·nê
בְּנֵ֣י
the sons
Noun
03478
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
of Israel
Noun
07725
way·yā·ši·ḇū
וַיָּשִׁ֥בוּ
and again
Verb
0854
’ō·w·ṯām
אוֹתָ֖ם
from
Preposition
01697
dā·ḇār.
דָּבָֽר׃
word
Noun
Aleppo Codex
וישב פינחס בן אלעזר הכהן והנשיאים מאת בני ראובן ומאת בני גד מארץ הגלעד אל ארץ כנען אל־בני ישראל וישבו אותם דבר
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיָּ֣שָׁב פִּֽינְחָ֣ס בֶּן־אֶלְעָזָ֣ר הַכֹּהֵ֣ן׀ וְהַנְּשִׂיאִ֡ים מֵאֵ֣ת בְּנֵֽי־רְאוּבֵן֩ וּמֵאֵ֙ת בְּנֵי־גָ֜ד מֵאֶ֧רֶץ הַגִּלְעָ֛ד אֶל־אֶ֥רֶץ כְּנַ֖עַן אֶל־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וַיָּשִׁ֥בוּ אֹותָ֖ם דָּבָֽר׃
Masoretic Text (1524)
וישׁב פינחס בן אלעזר הכהן והנשׂיאים מאת בני ראובן ומאת בני גד מארץ הגלעד אל ארץ כנען אל בני ישׂראל וישׁבו אותם דבר
Westminster Leningrad Codex
וַיָּ֣שָׁב פִּֽינְחָ֣ס בֶּן־אֶלְעָזָ֣ר הַכֹּהֵ֣ן׀ וְהַנְּשִׂיאִ֡ים מֵאֵ֣ת בְּנֵֽי־רְאוּבֵן֩ וּמֵאֵ֙ת בְּנֵי־גָ֜ד מֵאֶ֧רֶץ הַגִּלְעָ֛ד אֶל־אֶ֥רֶץ כְּנַ֖עַן אֶל־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וַיָּשִׁ֥בוּ אֹותָ֖ם דָּבָֽר׃
Greek Septuagint
καὶ ἀπέστρεψεν Φινεες ὁ ἱερεὺς καὶ οἱ ἄρχοντες ἀπὸ τῶν υἱῶν Ρουβην καὶ ἀπὸ τῶν υἱῶν Γαδ καὶ ἀπὸ τοῦ ἡμίσους φυλῆς Μανασση ἐκ γῆς Γαλααδ εἰς γῆν Χανααν πρὸς τοὺς υἱοὺς Ισραηλ καὶ ἀπεκρίθησαν αὐτοῖς τοὺς λόγους,
Berean Study Bible
Then Phinehas son of Eleazar the priest and the leaders ... returned to the Israelites ... in the land of Canaan and brought back a report regarding - the Reubenites ... ... and Gadites ... in the land of Gilead.
Then Phinehas son of Eleazar the priest and the leaders ... returned to the Israelites ... in the land of Canaan and brought back a report regarding - the Reubenites ... ... and Gadites ... in the land of Gilead.
English Standard Version
Then Phinehas the son of Eleazar the priest and the chiefs returned from the people of Reuben and the people of Gad in the land of Gilead to the land of Canaan to the people of Israel and brought back word to them
Then Phinehas the son of Eleazar the priest and the chiefs returned from the people of Reuben and the people of Gad in the land of Gilead to the land of Canaan to the people of Israel and brought back word to them
Holman Christian Standard Version
Then Phinehas son of Eleazar the priest and the leaders returned from the Reubenites and Gadites in the land of Gilead to the Israelites in the land of Canaan and brought back a report to them.
Then Phinehas son of Eleazar the priest and the leaders returned from the Reubenites and Gadites in the land of Gilead to the Israelites in the land of Canaan and brought back a report to them.
King James Version
And Phinehas the son of Eleazar the priest, and the princes, returned from the children of Reuben, and from the children of Gad, out of the land of Gilead, unto the land of Canaan, to the children of Israel, and brought them word again (8686).
And Phinehas the son of Eleazar the priest, and the princes, returned from the children of Reuben, and from the children of Gad, out of the land of Gilead, unto the land of Canaan, to the children of Israel, and brought them word again (8686).
Lexham English Bible
And Phinehas the priest, son of Eleazar, and the leaders returned from the descendants of Reuben and Gad, from the land of Gilead, to the land of Canaan to the ⌊Israelites⌋⌊they gave them their report⌋.
And Phinehas the priest, son of Eleazar, and the leaders returned from the descendants of Reuben and Gad, from the land of Gilead, to the land of Canaan to the ⌊Israelites⌋⌊they gave them their report⌋.
New American Standard Version
Then Phinehas the son of Eleazar the priest and the leaders returned from the sons of Reuben and from the sons of Gad, from the land of Gilead to the land of Canaan, to the sons of Israel, and brought back word to them.
Then Phinehas the son of Eleazar the priest and the leaders returned from the sons of Reuben and from the sons of Gad, from the land of Gilead to the land of Canaan, to the sons of Israel, and brought back word to them.
World English Bible
Phinehas the son of Eleazar the priest, and the princes, returned from the children of Reuben, and from the children of Gad, out of the land of Gilead, to the land of Canaan, to the children of Israel, and brought them word again.
Phinehas the son of Eleazar the priest, and the princes, returned from the children of Reuben, and from the children of Gad, out of the land of Gilead, to the land of Canaan, to the children of Israel, and brought them word again.