Lectionary Calendar
Monday, December 23rd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Joshua 22:23
01129
liḇ·nō·wṯ
לִבְנ֥וֹת
That we have build
Verb
0
lā·nū
לָ֙נוּ֙
to us
Preposition
04196
miz·bê·aḥ,
מִזְבֵּ֔חַ
an altar
Noun
07725
lā·šūḇ
לָשׁ֖וּב
to turn
Verb
0310
mê·’a·ḥă·rê
מֵאַחֲרֵ֣י
from following
Adverb
03068
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
the LORD
Noun
0518
wə·’im-
וְאִם־
or if
05927
lə·ha·‘ă·lō·wṯ
לְהַעֲל֨וֹת
to offer
Verb
05921
‘ā·lāw
עָלָ֜יו
thereon
Preposition
05930
‘ō·w·lāh
עוֹלָ֣ה
burnt offering
Noun
04503
ū·min·ḥāh,
וּמִנְחָ֗ה
or grain offering
Noun
0518
wə·’im-
וְאִם־
or if
06213
la·‘ă·śō·wṯ
לַעֲשׂ֤וֹת
to offer
Verb
05921
‘ā·lāw
עָלָיו֙
thereon
Preposition
02077
ziḇ·ḥê
זִבְחֵ֣י
offerings
Noun
08002
šə·lā·mîm,
שְׁלָמִ֔ים
peace
Noun
03068
Yah·weh
יְהוָ֖ה
let the LORD
Noun
01931
hū
ה֥וּא
Himself
Pronoun
01245
yə·ḇaq·qêš.
יְבַקֵּֽשׁ׃
require
Verb
Aleppo Codex
לבנות לנו מזבח לשוב מאחרי יהוה ואם להעלות עליו עולה ומנחה ואם לעשות עליו זבחי שלמים יהוה־הוא יבקש
Biblia Hebraica Stuttgartensia
לִבְנֹ֥ות לָ֙נוּ֙ מִזְבֵּ֔חַ לָשׁ֖וּב מֵאַחֲרֵ֣י יְהוָ֑ה וְאִם־לְהַעֲלֹ֙ות עָלָ֜יו עֹולָ֣ה וּמִנְחָ֗ה וְאִם־לַעֲשֹׂ֤ות עָלָיו֙ זִבְחֵ֣י שְׁלָמִ֔ים יְהוָ֖ה ה֥וּא יְבַקֵּֽשׁ׃
Masoretic Text (1524)
לבנות לנו מזבח לשׁוב מאחרי יהוה ואם להעלות עליו עולה ומנחה ואם לעשׂות עליו זבחי שׁלמים יהוה הוא יבקשׁ
Westminster Leningrad Codex
לִבְנֹ֥ות לָ֙נוּ֙ מִזְבֵּ֔חַ לָשׁ֖וּב מֵאַחֲרֵ֣י יְהוָ֑ה וְאִם־לְהַעֲלֹ֙ות עָלָ֜יו עֹולָ֣ה וּמִנְחָ֗ה וְאִם־לַעֲשֹׂ֤ות עָלָיו֙ זִבְחֵ֣י שְׁלָמִ֔ים יְהוָ֖ה ה֥וּא יְבַקֵּֽשׁ׃
Greek Septuagint
καὶ εἰ ᾠκοδομήσαμεν αὑτοῖς βωμὸν ὥστε ἀποστῆναι ἀπὸ κυρίου τοῦ θεοῦ ἡμῶν ὥστε ἀναβιβάσαι ἐπ᾿ αὐτὸν θυσίαν ὁλοκαυτωμάτων ἢ ὥστε ποιῆσαι ἐπ᾿ αὐτοῦ θυσίαν σωτηρίου, κύριος ἐκζητήσει.
Berean Study Bible
If we have built for ourselves an altar to turn away from Him and to offer burnt offerings and grain offerings on it, or to sacrifice fellowship offerings on it, may the LORD Himself hold us accountable.
If we have built for ourselves an altar to turn away from Him and to offer burnt offerings and grain offerings on it, or to sacrifice fellowship offerings on it, may the LORD Himself hold us accountable.
English Standard Version
for building an altar to turn away from following the Lord Or if we did so to offer burnt offerings or grain offerings or peace offerings on it may the Lord himself take vengeance
for building an altar to turn away from following the Lord Or if we did so to offer burnt offerings or grain offerings or peace offerings on it may the Lord himself take vengeance
Holman Christian Standard Version
that we have built for ourselves an altar to turn away from Him. May the Lord Himself hold us accountable if we intended to offer burnt offerings and grain offerings on it, or to sacrifice fellowship offerings on it.
that we have built for ourselves an altar to turn away from Him. May the Lord Himself hold us accountable if we intended to offer burnt offerings and grain offerings on it, or to sacrifice fellowship offerings on it.
King James Version
That we have built us an altar to turn from following the LORD, or if to offer thereon burnt offering or meat offering, or if to offer peace offerings thereon, let the LORD himself require it;
That we have built us an altar to turn from following the LORD, or if to offer thereon burnt offering or meat offering, or if to offer peace offerings thereon, let the LORD himself require it;
Lexham English Bible
for building for ourselves an altar to turn away from Yahweh, or if it was to offer burnt offerings, grain offerings, or fellowship offerings on it, may Yahweh himself take vengeance.
for building for ourselves an altar to turn away from Yahweh, or if it was to offer burnt offerings, grain offerings, or fellowship offerings on it, may Yahweh himself take vengeance.
New American Standard Version
"If we have built us an altar to turn away from following the Lord, or if to offer a burnt offering or grain offering on it, or if to offer sacrifices of peace offerings on it, may the Lord Himself require it.
"If we have built us an altar to turn away from following the Lord, or if to offer a burnt offering or grain offering on it, or if to offer sacrifices of peace offerings on it, may the Lord Himself require it.
World English Bible
that we have built us an altar to turn away from following Yahweh; or if to offer burnt offering or meal offering, or if to offer sacrifices of peace offerings, let Yahweh himself require it.
that we have built us an altar to turn away from following Yahweh; or if to offer burnt offering or meal offering, or if to offer sacrifices of peace offerings, let Yahweh himself require it.