Lectionary Calendar
Monday, December 23rd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Joshua 22:11
08085
way·yiš·mə·‘ū
וַיִּשְׁמְע֥וּ
And heard
Verb
01121
ḇə·nê-
בְנֵֽי־
the children
Noun
03478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
Noun
0559
lê·mōr;
לֵאמֹ֑ר
say
Verb
02009
hin·nêh
הִנֵּ֣ה
Behold
Particle
01129
ḇā·nū
בָנ֣וּ
have build
Verb
01121
ḇə·nê-
בְנֵֽי־
the children
Noun
07205
rə·’ū·ḇên
רְאוּבֵ֣ן
of Reuben
Noun
01121
ū·ḇə·nê-
וּבְנֵי־
and the children
Noun
01410
ḡāḏ
גָ֡ד
of Gad
Noun
02677
wa·ḥă·ṣî
וַחֲצִי֩
and the half
Noun
07626
šê·ḇeṭ
שֵׁ֨בֶט
tribes
Noun
04519
ham·naš·šeh
הַֽמְנַשֶּׁ֜ה
of Manasseh
Noun
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
04196
ham·miz·bê·aḥ,
הַמִּזְבֵּ֗חַ
an altar
Noun
0413
’el-
אֶל־
over against
Preposition
04136
mūl
מוּל֙
at the frontier
Noun
0776
’e·reṣ
אֶ֣רֶץ
the land
Noun
03667
kə·na·‘an,
כְּנַ֔עַן
of Canaan
Noun
0413
’el-
אֶל־
in
Preposition
01552
gə·lî·lō·wṯ
גְּלִילוֹת֙
the borders
Noun
03383
hay·yar·dên,
הַיַּרְדֵּ֔ן
of Jordan
Noun
0413
’el-
אֶל־
at
Preposition
05676
‘ê·ḇer
עֵ֖בֶר
on the side
Noun
01121
bə·nê
בְּנֵ֥י
of the children
Noun
03478
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
of Israel
Noun
Aleppo Codex
וישמעו בני ישראל לאמר הנה בנו בני ראובן ובני גד וחצי שבט המנשה את המזבח אל מול ארץ כנען אל־גלילות הירדן אל עבר בני ישראל
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּשְׁמְע֥וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל לֵאמֹ֑ר הִנֵּ֣ה בָנ֣וּ בְנֵֽי־רְאוּבֵ֣ן וּבְנֵי־גָ֡ד וַחֲצִי֩ שֵׁ֙בֶט הַֽמְנַשֶּׁ֜ה אֶת־הַמִּזְבֵּ֗חַ אֶל־מוּל֙ אֶ֣רֶץ כְּנַ֔עַן אֶל־גְּלִילֹות֙ הַיַּרְדֵּ֔ן אֶל־עֵ֖בֶר בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
Masoretic Text (1524)
וישׁמעו בני ישׂראל לאמר הנה בנו בני ראובן ובני גד וחצי שׁבט המנשׁה את המזבח אל מול ארץ כנען אל גלילות הירדן אל עבר בני ישׂראל
Westminster Leningrad Codex
וַיִּשְׁמְע֥וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל לֵאמֹ֑ר הִנֵּ֣ה בָנ֣וּ בְנֵֽי־רְאוּבֵ֣ן וּבְנֵי־גָ֡ד וַחֲצִי֩ שֵׁ֙בֶט הַֽמְנַשֶּׁ֜ה אֶת־הַמִּזְבֵּ֗חַ אֶל־מוּל֙ אֶ֣רֶץ כְּנַ֔עַן אֶל־גְּלִילֹות֙ הַיַּרְדֵּ֔ן אֶל־עֵ֖בֶר בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
Greek Septuagint
καὶ ἤκουσαν οἱ υἱοὶ Ισραηλ λεγόντων ἰδοὺ ᾠκοδόμησαν οἱ υἱοὶ Γαδ καὶ οἱ υἱοὶ Ρουβην καὶ τὸ ἥμισυ φυλῆς Μανασση βωμὸν ἐφ᾿ ὁρίων γῆς Χανααν ἐπὶ τοῦ Γαλααδ τοῦ Ιορδάνου ἐν τῷ πέραν υἱῶν Ισραηλ.
Berean Study Bible
Then the Israelites ... received the report: "Behold, the Reubenites ..., the Gadites ..., and the half-tribe ... of Manasseh - have built an altar on the border of the land of Canaan, at Geliloth near the Jordan on the Israelite ... side."
Then the Israelites ... received the report: "Behold, the Reubenites ..., the Gadites ..., and the half-tribe ... of Manasseh - have built an altar on the border of the land of Canaan, at Geliloth near the Jordan on the Israelite ... side."
English Standard Version
And the people of Israel heard it said Behold the people of Reuben and the people of Gad and the half-tribe of Manasseh have built the altar at the frontier of the land of Canaan in the region about the Jordan on the side that belongs to the people of Israel
And the people of Israel heard it said Behold the people of Reuben and the people of Gad and the half-tribe of Manasseh have built the altar at the frontier of the land of Canaan in the region about the Jordan on the side that belongs to the people of Israel
Holman Christian Standard Version
Then the Israelites heard it said, "Look, the Reubenites, Gadites, and half the tribe of Manasseh have built an altar on the frontier of the land of Canaan at the region of the Jordan, on the Israelite side."
Then the Israelites heard it said, "Look, the Reubenites, Gadites, and half the tribe of Manasseh have built an altar on the frontier of the land of Canaan at the region of the Jordan, on the Israelite side."
King James Version
And the children of Israel heard say (8800), Behold, the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh have built an altar over against the land of Canaan, in the borders of Jordan, at the passage of the children of Israel.
And the children of Israel heard say (8800), Behold, the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh have built an altar over against the land of Canaan, in the borders of Jordan, at the passage of the children of Israel.
Lexham English Bible
And the ⌊Israelites⌋it said that the descendants of Reuben, Gad, and the half-tribe of Manasseh had built an altar next to the land of Canaan, in the region of the Jordan, on the side belonging to the ⌊Israelites⌋.
And the ⌊Israelites⌋it said that the descendants of Reuben, Gad, and the half-tribe of Manasseh had built an altar next to the land of Canaan, in the region of the Jordan, on the side belonging to the ⌊Israelites⌋.
New American Standard Version
And the sons of Israel heard {it} said, "Behold, the sons of Reuben and the sons of Gad and the half-tribe of Manasseh have built an altar at the frontier of the land of Canaan, in the region of the Jordan, on the side {belonging to} the sons of Israel."
And the sons of Israel heard {it} said, "Behold, the sons of Reuben and the sons of Gad and the half-tribe of Manasseh have built an altar at the frontier of the land of Canaan, in the region of the Jordan, on the side {belonging to} the sons of Israel."
World English Bible
The children of Israel heard this, "Behold, the children of Reuben and the children of Gad and the half-tribe of Manasseh have built an altar in the forefront of the land of Canaan, in the region about the Jordan, on the side that pertains to the children of Israel."
The children of Israel heard this, "Behold, the children of Reuben and the children of Gad and the half-tribe of Manasseh have built an altar in the forefront of the land of Canaan, in the region about the Jordan, on the side that pertains to the children of Israel."