Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Joshua 2:18

TapClick Strong's number to view lexical information.
02009
hin·nêh
הִנֵּ֛ה
Behold
Particle
0587
’ă·naḥ·nū
אֲנַ֥חְנוּ
we
Pronoun
0935
ḇā·’îm
בָאִ֖ים
[when] come
Verb
0776
bā·’ā·reṣ;
בָּאָ֑רֶץ
into the land
Noun
0853
’eṯ-
אֶת־
 - 
Accusative
08615
tiq·waṯ
תִּקְוַ֡ת
line
Noun
02339
ḥūṭ
חוּט֩
thread
Noun
08144
haš·šā·nî
הַשָּׁנִ֨י
of scarlet
Noun
02088
haz·zeh
הַזֶּ֜ה
this
Pronoun
07194
tiq·šə·rî,
תִּקְשְׁרִ֗י
you shall bind
Verb
02474
ba·ḥal·lō·wn
בַּֽחַלּוֹן֙
in the window
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
Particle
03381
hō·w·raḏ·tê·nū
הוֹרַדְתֵּ֣נוּ
you did let us down
Verb
ḇōw,
ב֔וֹ
in
Preposition
0853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Accusative
01
’ā·ḇîḵ
אָבִ֨יךְ
your father
Noun
0853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Accusative
0517
’im·mêḵ
אִמֵּ֜ךְ
your mother
Noun
0853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Accusative
0251
’a·ḥa·yiḵ,
אַחַ֗יִךְ
your brothers
Noun
0853
wə·’êṯ
וְאֵת֙
and
Accusative
03605
kāl-
כָּל־
all
Noun
01004
bêṯ
בֵּ֣ית
household
Noun
01
’ā·ḇîḵ,
אָבִ֔יךְ
of your father
Noun
0622
ta·’as·p̄î
תַּאַסְפִ֥י
and you shall bring
Verb
0413
’ê·la·yiḵ
אֵלַ֖יִךְ
unto
Preposition
01004
hab·bā·yə·ṯāh.
הַבָּֽיְתָה׃
home
Noun

 

Aleppo Codex
הנה אנחנו באים בארץ את תקות חוט השני הזה תקשרי בחלון אשר הורדתנו בו ואת אביך ואת אמך ואת אחיך ואת כל בית אביך תאספי אליך הביתה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
הִנֵּ֛ה אֲנַ֥חְנוּ בָאִ֖ים בָּאָ֑רֶץ אֶת־תִּקְוַ֡ת חוּט֩ הַשָּׁנִ֨י הַזֶּ֜ה תִּקְשְׁרִ֗י בַּֽחַלֹּון֙ אֲשֶׁ֣ר הֹורַדְתֵּ֣נוּ בֹ֔ו וְאֶת־אָבִ֙יךְ וְאֶת־אִמֵּ֜ךְ וְאֶת־אַחַ֗יִךְ וְאֵת֙ כָּל־בֵּ֣ית אָבִ֔יךְ תַּאַסְפִ֥י אֵלַ֖יִךְ הַבָּֽיְתָה׃
Masoretic Text (1524)
הנה אנחנו באים בארץ את תקות חוט השׁני הזה תקשׁרי בחלון אשׁר הורדתנו בו ואת אביך ואת אמך ואת אחיך ואת כל בית אביך תאספי אליך הביתה
Westminster Leningrad Codex
הִנֵּ֛ה אֲנַ֥חְנוּ בָאִ֖ים בָּאָ֑רֶץ אֶת־תִּקְוַ֡ת חוּט֩ הַשָּׁנִ֨י הַזֶּ֜ה תִּקְשְׁרִ֗י בַּֽחַלֹּון֙ אֲשֶׁ֣ר הֹורַדְתֵּ֣נוּ בֹ֔ו וְאֶת־אָבִ֙יךְ וְאֶת־אִמֵּ֜ךְ וְאֶת־אַחַ֗יִךְ וְאֵת֙ כָּל־בֵּ֣ית אָבִ֔יךְ תַּאַסְפִ֥י אֵלַ֖יִךְ הַבָּֽיְתָה׃
Greek Septuagint
ἰδοὺ ἡμεῖς εἰσπορευόμεθα εἰς μέρος τῆς πόλεως, καὶ θήσεις τὸ σημεῖον, τὸ σπαρτίον τὸ κόκκινον τοῦτο ἐκδήσεις εἰς τὴν θυρίδα, δι᾿ ἧς κατεβίβασας ἡμᾶς δι᾿ αὐτῆς, τὸν δὲ πατέρα σου καὶ τὴν μητέρα σου καὶ τοὺς ἀδελφούς σου καὶ πάντα τὸν οἶκον τοῦ πατρός σου συνάξεις πρὸς σεαυτὴν εἰς τὴν οἰκίαν σου.
Berean Study Bible
unless, when we enter the land, - you have tied this scarlet cord ... in the window through which you let us down , and unless you have brought ... your father and mother and brothers - and all vvv your family into your house.
English Standard Version
Behold when we come into the land you shall tie this scarlet cord in the window through which you let us down and you shall gather into your house your father and mother your brothers and all your father's household
Holman Christian Standard Version
unless, when we enter the land, you tie this scarlet cord to the window through which you let us down. Bring your father, mother, brothers, and all your father's family into your house.
King James Version
Behold, when we come into the land, thou shalt bind this line of scarlet thread in the window which thou didst let us down by (8689): and thou shalt bring thy father, and thy mother, and thy brethren, and all thy father's household, home unto thee.
Lexham English Bible
When we come to the land, you must tie this scarlet cord in the window through which you let us down, and you must gather your father and mother, and your brothers, and your whole family to your house.
New American Standard Version
unless, when we come into the land, you tie this cord of scarlet thread in the window through which you let us down, and gather to yourself into the house your father and your mother and your brothers and all your father's household.
World English Bible
Behold, when we come into the land, you shall bind this line of scarlet thread in the window which you used to let us down. You shall gather to yourself into the house your father, your mother, your brothers, and all your father's household.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile