Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Joshua 18:3
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֥אמֶר
And said
Verb
03091
yə·hō·wō·šu·a‘
יְהוֹשֻׁ֖עַ
Joshua
Noun
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
01121
bə·nê
בְּנֵ֣י
the sons
Noun
03478
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
of Israel
Noun
05704
‘aḏ-
עַד־
until
Preposition
0575
’ā·nāh
אָ֙נָה֙
when
Adverb
0859
’at·tem
אַתֶּ֣ם
you
Pronoun
07503
miṯ·rap·pîm,
מִתְרַפִּ֔ים
[are] slack
Verb
0935
lā·ḇō·w
לָבוֹא֙
to go
Verb
03423
lā·re·šeṯ
לָרֶ֣שֶׁת
to take
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
0776
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֔רֶץ
the land
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁר֙
that
Particle
05414
nā·ṯan
נָתַ֣ן
has given
Verb
0
lā·ḵem,
לָכֶ֔ם
to
Preposition
03068
Yah·weh
יְהוָ֖ה
the LORD
Noun
0430
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֥י
God
Noun
01
’ă·ḇō·w·ṯê·ḵem.
אֲבֽוֹתֵיכֶֽם׃
of your fathers
Noun
Aleppo Codex
ויאמר יהושע אל בני ישראל עד אנה אתם מתרפים לבוא לרשת את הארץ אשר נתן לכם יהוה אלהי אבותיכם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֥אמֶר יְהֹושֻׁ֖עַ אֶל־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל עַד־אָ֙נָה֙ אַתֶּ֣ם מִתְרַפִּ֔ים לָבֹוא֙ לָרֶ֣שֶׁת אֶת־הָאָ֔רֶץ אֲשֶׁר֙ נָתַ֣ן לָכֶ֔ם יְהוָ֖ה אֱלֹהֵ֥י אֲבֹֽותֵיכֶֽם׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר יהושׁע אל בני ישׂראל עד אנה אתם מתרפים לבוא לרשׁת את הארץ אשׁר נתן לכם יהוה אלהי אבותיכם
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֥אמֶר יְהֹושֻׁ֖עַ אֶל־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל עַד־אָ֙נָה֙ אַתֶּ֣ם מִתְרַפִּ֔ים לָבֹוא֙ לָרֶ֣שֶׁת אֶת־הָאָ֔רֶץ אֲשֶׁר֙ נָתַ֣ן לָכֶ֔ם יְהוָ֖ה אֱלֹהֵ֥י אֲבֹֽותֵיכֶֽם׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν Ἰησοῦς τοῖς υἱοῖς Ισραηλ ἕως τίνος ἐκλυθήσεσθε κληρονομῆσαι τὴν γῆν, ἣν ἔδωκεν κύριος ὁ θεὸς ἡμῶν
Berean Study Bible
So Joshua said to the Israelites ..., "How long ... will you put off entering and possessing - the land that the LORD, the God of your fathers, has given you?
So Joshua said to the Israelites ..., "How long ... will you put off entering and possessing - the land that the LORD, the God of your fathers, has given you?
English Standard Version
So Joshua said to the people of Israel How long will you put off going in to take possession of the land which the Lord the God of your fathers has given you
So Joshua said to the people of Israel How long will you put off going in to take possession of the land which the Lord the God of your fathers has given you
Holman Christian Standard Version
So Joshua said to the Israelites, "How long will you delay going out to take possession of the land that the Lord, the God of your fathers, gave you?
So Joshua said to the Israelites, "How long will you delay going out to take possession of the land that the Lord, the God of your fathers, gave you?
King James Version
And Joshua said unto the children of Israel, How long are ye slack to go to possess the land, which the LORD God of your fathers hath given you?
And Joshua said unto the children of Israel, How long are ye slack to go to possess the land, which the LORD God of your fathers hath given you?
Lexham English Bible
And Joshua said to the ⌊Israelites⌋⌊How long⌋will you be slack about going to take possession of the land that Yahweh, the God of your ancestors, has given you?
And Joshua said to the ⌊Israelites⌋⌊How long⌋will you be slack about going to take possession of the land that Yahweh, the God of your ancestors, has given you?
New American Standard Version
So Joshua said to the sons of Israel, "How long will you put off entering to take possession of the land which the Lord, the God of your fathers, has given you?
So Joshua said to the sons of Israel, "How long will you put off entering to take possession of the land which the Lord, the God of your fathers, has given you?
World English Bible
Joshua said to the children of Israel, "How long will you neglect to go in to possess the land, which Yahweh, the God of your fathers, has given you?
Joshua said to the children of Israel, "How long will you neglect to go in to possess the land, which Yahweh, the God of your fathers, has given you?