Lectionary Calendar
Monday, December 23rd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Joshua 11:14
03605
wə·ḵōl
וְ֠כֹל
And all
Noun
07998
šə·lal
שְׁלַ֞ל
the spoil
Noun
05892
he·‘ā·rîm
הֶעָרִ֤ים
cities
Noun
0428
hā·’êl·leh
הָאֵ֙לֶּה֙
of these
Pronoun
0929
wə·hab·bə·hê·māh,
וְהַבְּהֵמָ֔ה
and the livestock
Noun
0962
bā·zə·zū
בָּזְז֥וּ
took for a prey
Verb
01992
lā·hem
לָהֶ֖ם
like
Pronoun
01121
bə·nê
בְּנֵ֣י
the children
Noun
03478
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
of Israel
Noun
07535
raq
רַ֣ק
but
Adverb
0853
’eṯ-
אֶֽת־
-
Accusative
03605
kāl-
כָּל־
every
Noun
0120
hā·’ā·ḏām
הָאָדָ֞ם
man
Noun
05221
hik·kū
הִכּ֣וּ
they struck
Verb
06310
lə·p̄î-
לְפִי־
with the edge
Noun
02719
ḥe·reḇ,
חֶ֗רֶב
of the sword
Noun
05704
‘aḏ-
עַד־
until
Preposition
08045
hiš·mi·ḏām
הִשְׁמִדָם֙
they had destroyed
Verb
0853
’ō·w·ṯām,
אוֹתָ֔ם
them
Accusative
03808
lō
לֹ֥א
neither
Adverb
07604
hiš·’î·rū
הִשְׁאִ֖ירוּ
left
Verb
03605
kāl-
כָּל־
any
Noun
05314
nə·šā·māh.
נְשָׁמָֽה׃
refresh selves
Verb
Aleppo Codex
וכל שלל הערים האלה והבהמה בזזו להם בני ישראל רק את כל האדם הכו לפי חרב עד השמדם אותם לא־השאירו כל נשמה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
֠וְכֹל שְׁלַ֞ל הֶעָרִ֤ים הָאֵ֙לֶּה֙ וְהַבְּהֵמָ֔ה בָּזְז֥וּ לָהֶ֖ם בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל רַ֣ק אֶֽת־כָּל־הָאָדָ֞ם הִכּ֣וּ לְפִי־חֶ֗רֶב עַד־הִשְׁמִדָם֙ אֹותָ֔ם לֹ֥א הִשְׁאִ֖ירוּ כָּל־נְשָׁמָֽה׃
Masoretic Text (1524)
וכל שׁלל הערים האלה והבהמה בזזו להם בני ישׂראל רק את כל האדם הכו לפי חרב עד השׁמדם אותם לא השׁאירו כל נשׁמה
Westminster Leningrad Codex
֠וְכֹל שְׁלַ֞ל הֶעָרִ֤ים הָאֵ֙לֶּה֙ וְהַבְּהֵמָ֔ה בָּזְז֥וּ לָהֶ֖ם בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל רַ֣ק אֶֽת־כָּל־הָאָדָ֞ם הִכּ֣וּ לְפִי־חֶ֗רֶב עַד־הִשְׁמִדָם֙ אֹותָ֔ם לֹ֥א הִשְׁאִ֖ירוּ כָּל־נְשָׁמָֽה׃
Greek Septuagint
καὶ πάντα τὰ σκῦλα αὐτῆς ἐπρονόμευσαν ἑαυτοῖς οἱ υἱοὶ Ισραηλ, αὐτοὺς δὲ πάντας ἐξωλέθρευσαν ἐν στόματι ξίφους, ἕως ἀπώλεσεν αὐτούς, οὐ κατέλιπον ἐξ αὐτῶν οὐδὲ ἓν ἐμπνέον.
Berean Study Bible
The Israelites ... took for themselves ... all the plunder and livestock of these cities, but - they struck down ... all the people with the sword until they had completely destroyed them, - not sparing anyone who breathed.
The Israelites ... took for themselves ... all the plunder and livestock of these cities, but - they struck down ... all the people with the sword until they had completely destroyed them, - not sparing anyone who breathed.
English Standard Version
And all the spoil of these cities and the livestock the people of Israel took for their plunder But every person they struck with the edge of the sword until they had destroyed them and they did not leave any who breathed
And all the spoil of these cities and the livestock the people of Israel took for their plunder But every person they struck with the edge of the sword until they had destroyed them and they did not leave any who breathed
Holman Christian Standard Version
The Israelites plundered all the spoils and cattle of these cities for themselves. But they struck down every person with the sword until they had annihilated them, leaving no one alive.
The Israelites plundered all the spoils and cattle of these cities for themselves. But they struck down every person with the sword until they had annihilated them, leaving no one alive.
King James Version
And all the spoil of these cities, and the cattle, the children of Israel took for a prey unto themselves; but every man they smote with the edge of the sword, until they had destroyed them, neither left they any to breathe.
And all the spoil of these cities, and the cattle, the children of Israel took for a prey unto themselves; but every man they smote with the edge of the sword, until they had destroyed them, neither left they any to breathe.
Lexham English Bible
And all the spoil and livestock of these cities the ⌊Israelites⌋⌊the edge of the sword⌋
And all the spoil and livestock of these cities the ⌊Israelites⌋⌊the edge of the sword⌋
New American Standard Version
All the spoil of these cities and the cattle, the sons of Israel took as their plunder; but they struck every man with the edge of the sword, until they had destroyed them. They left no one who breathed.
All the spoil of these cities and the cattle, the sons of Israel took as their plunder; but they struck every man with the edge of the sword, until they had destroyed them. They left no one who breathed.
World English Bible
The children of Israel took all the spoil of these cities, with the livestock, as spoils for themselves; but every man they struck with the edge of the sword, until they had destroyed them. They didn't leave any who breathed.
The children of Israel took all the spoil of these cities, with the livestock, as spoils for themselves; but every man they struck with the edge of the sword, until they had destroyed them. They didn't leave any who breathed.