Lectionary Calendar
				Tuesday, November 4th, 2025
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
			the Week of Proper 26 / Ordinary 31
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Jonah 1:14
 07121
				
				
			way·yiq·rə·’ū
				וַיִּקְרְא֨וּ
				and Why they cried
				Verb
			 0413
				
				
			’el-
				אֶל־
				unto
				Preposition
			 03068
				
				
			Yah·weh
				יְהוָ֜ה
				the LORD
				Noun
			 0559
				
				
			way·yō·mə·rū,
				וַיֹּאמְר֗וּ
				and said
				Verb
			 0577
				
				
			’ān·nāh
				אָנָּ֤ה
				We beseech you
				 03068
				
				
			Yah·weh
				יְהוָה֙
				O LORD
				Noun
			 0408
				
				
			’al-
				אַל־
				let us not
				Adverb
			 04994
				
				
			nā
				נָ֣א
				We beseech you
				 06
				
				
			nō·ḇə·ḏāh,
				נֹאבְדָ֗ה
				perish
				Verb
			 05315
				
				
			bə·ne·p̄eš
				בְּנֶ֙פֶשׁ֙
				life
				Noun
			 0376
				
				
			hā·’îš
				הָאִ֣ישׁ
				of man
				Noun
			 02088
				
				
			haz·zeh,
				הַזֶּ֔ה
				for this
				Pronoun
			 0408
				
				
			wə·’al-
				וְאַל־
				and not
				Adverb
			 05414
				
				
			tit·tên
				תִּתֵּ֥ן
				do lay
				Verb
			 05921
				
				
			‘ā·lê·nū
				עָלֵ֖ינוּ
				on
				Preposition
			 01818
				
				
			dām
				דָּ֣ם
				blood us
				Noun
			 05355
				
				
			nā·qî;
				נָקִ֑יא
				innocent
				Adjective
			 03588
				
				
			kî-
				כִּֽי־
				for
				 0859
				
				
			’at·tāh
				אַתָּ֣ה
				you
				Pronoun
			 03068
				
				
			Yah·weh,
				יְהוָ֔ה
				O LORD
				Noun
			 0834
				
				
			ka·’ă·šer
				כַּאֲשֶׁ֥ר
				as
				Particle
			 02654
				
				
			ḥā·p̄aṣ·tā
				חָפַ֖צְתָּ
				it pleased
				Verb
			 06213
				
				
			‘ā·śî·ṯā.
				עָשִֽׂיתָ׃
				have done
				Verb
			
Aleppo Codex
ויקראו אל יהוה ויאמרו אנה יהוה אל נא נאבדה בנפש האיש הזה ואל תתן עלינו דם נקיא כי אתה יהוה כאשר חפצת עשית 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּקְרְא֙וּ אֶל־יְהוָ֜ה וַיֹּאמְר֗וּ אָנָּ֤ה יְהוָה֙ אַל־נָ֣א נֹאבְדָ֗ה בְּנֶ֨פֶשׁ֙ הָאִ֣ישׁ הַזֶּ֔ה וְאַל־תִּתֵּ֥ן עָלֵ֖ינוּ דָּ֣ם נָקִ֑יא כִּֽי־אַתָּ֣ה יְהוָ֔ה כַּאֲשֶׁ֥ר חָפַ֖צְתָּ עָשִֽׂיתָ׃ 
Masoretic Text (1524)
ויקראו אל יהוה ויאמרו אנה יהוה אל נא נאבדה בנפשׁ האישׁ הזה ואל תתן עלינו דם נקיא כי אתה יהוה כאשׁר חפצת עשׂית
Westminster Leningrad Codex
וַיִּקְרְא֙וּ אֶל־יְהוָ֜ה וַיֹּאמְר֗וּ אָנָּ֤ה יְהוָה֙ אַל־נָ֣א נֹאבְדָ֗ה בְּנֶ֨פֶשׁ֙ הָאִ֣ישׁ הַזֶּ֔ה וְאַל־תִּתֵּ֥ן עָלֵ֖ינוּ דָּ֣ם נָקִ֑יא כִּֽי־אַתָּ֣ה יְהוָ֔ה כַּאֲשֶׁ֥ר חָפַ֖צְתָּ עָשִֽׂיתָ׃ 
Greek Septuagint
καὶ ἀνεβόησαν πρὸς κύριον καὶ εἶπαν μηδαμῶς, κύριε, μὴ ἀπολώμεθα ἕνεκεν τῆς ψυχῆς τοῦ ἀνθρώπου τούτου, καὶ μὴ δῷς ἐφ᾿ ἡμᾶς αἷμα δίκαιον, ὅτι σύ, κύριε, ὃν τρόπον ἐβούλου πεποίηκας. 
Berean Study Bible
So they cried out to the LORD ...: "Please, O LORD, do not ... let us perish on account of this man''s life! Do not charge us with innocent blood! For You, O LORD, have done as You pleased."
So they cried out to the LORD ...: "Please, O LORD, do not ... let us perish on account of this man''s life! Do not charge us with innocent blood! For You, O LORD, have done as You pleased."
English Standard Version
Therefore they called out to the Lord O Lord let us not perish for this man's life and lay not on us innocent blood for you O Lord have done as it pleased you
Therefore they called out to the Lord O Lord let us not perish for this man's life and lay not on us innocent blood for you O Lord have done as it pleased you
Holman Christian Standard Version
So they called out to the Lord: "Please, Yahweh, don't let us perish because of this man's life, and don't charge us with innocent blood! For You, Yahweh, have done just as You pleased."
So they called out to the Lord: "Please, Yahweh, don't let us perish because of this man's life, and don't charge us with innocent blood! For You, Yahweh, have done just as You pleased."
King James Version
Wherefore they cried unto the LORD, and said (8799), We beseech thee, O LORD, we beseech thee, let us not perish for this man's life, and lay not upon us innocent blood: for thou, O LORD, hast done as it pleased thee.
Wherefore they cried unto the LORD, and said (8799), We beseech thee, O LORD, we beseech thee, let us not perish for this man's life, and lay not upon us innocent blood: for thou, O LORD, hast done as it pleased thee.
Lexham English Bible
So they cried out to Yahweh, and they said, "O Yahweh! Please do not let us perish because of this man' s life, and ⌊do not make us guilty of innocent blood⌋
		
	So they cried out to Yahweh, and they said, "O Yahweh! Please do not let us perish because of this man' s life, and ⌊do not make us guilty of innocent blood⌋
New American Standard Version
Then they called on the Lord and said, "We earnestly pray, O Lord, do not let us perish on account of this man's life and do not put innocent blood on us; for You, O Lord, have done as You have pleased."
Then they called on the Lord and said, "We earnestly pray, O Lord, do not let us perish on account of this man's life and do not put innocent blood on us; for You, O Lord, have done as You have pleased."
World English Bible
Therefore they cried to Yahweh, and said, "We beg you, Yahweh, we beg you, don't let us die for this man's life, and don't lay on us innocent blood; for you, Yahweh, have done as it pleased you."
Therefore they cried to Yahweh, and said, "We beg you, Yahweh, we beg you, don't let us die for this man's life, and don't lay on us innocent blood; for you, Yahweh, have done as it pleased you."