Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Jonah 1:12
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
And he said
Verb
0413
’ă·lê·hem,
אֲלֵיהֶ֗ם
unto them
Preposition
05375
śā·’ū·nî
שָׂא֙וּנִי֙
Take me up
Verb
02904
wa·hă·ṭî·lu·nî
וַהֲטִילֻ֣נִי
and cast me forth
Verb
0413
’el-
אֶל־
into
Preposition
03220
hay·yām,
הַיָּ֔ם
the sea
Noun
08367
wə·yiš·tōq
וְיִשְׁתֹּ֥ק
and be calm
Verb
03220
hay·yām
הַיָּ֖ם
so shall the sea
Noun
05921
mê·‘ă·lê·ḵem;
מֵֽעֲלֵיכֶ֑ם
to
Preposition
03588
kî
כִּ֚י
for
03045
yō·w·ḏê·a‘
יוֹדֵ֣עַ
know
Verb
0589
’ā·nî,
אָ֔נִי
I [am]
Pronoun
03588
kî
כִּ֣י
that
07945
ḇə·šel·lî,
בְשֶׁלִּ֔י
for my sake
Pronoun
05591
has·sa·‘ar
הַסַּ֧עַר
tempest
Noun
01419
hag·gā·ḏō·wl
הַגָּד֛וֹל
great
Adjective
02088
haz·zeh
הַזֶּ֖ה
this
Pronoun
05921
‘ă·lê·ḵem.
עֲלֵיכֶֽם׃
on
Preposition
Aleppo Codex
ויאמר אליהם שאוני והטילני אל הים וישתק הים מעליכם כי יודע אני כי בשלי הסער הגדול הזה עליכם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֣אמֶר אֲלֵיהֶ֗ם שָׂא֙וּנִי֙ וַהֲטִילֻ֣נִי אֶל־הַיָּ֔ם וְיִשְׁתֹּ֥ק הַיָּ֖ם מֵֽעֲלֵיכֶ֑ם כִּ֚י יֹודֵ֣עַ אָ֔נִי כִּ֣י בְשֶׁלִּ֔י הַסַּ֧עַר הַגָּדֹ֛ול הַזֶּ֖ה עֲלֵיכֶֽם׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר אליהם שׂאוני והטילני אל הים וישׁתק הים מעליכם כי יודע אני כי בשׁלי הסער הגדול הזה עליכם
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֣אמֶר אֲלֵיהֶ֗ם שָׂא֙וּנִי֙ וַהֲטִילֻ֣נִי אֶל־הַיָּ֔ם וְיִשְׁתֹּ֥ק הַיָּ֖ם מֵֽעֲלֵיכֶ֑ם כִּ֚י יֹודֵ֣עַ אָ֔נִי כִּ֣י בְשֶׁלִּ֔י הַסַּ֧עַר הַגָּדֹ֛ול הַזֶּ֖ה עֲלֵיכֶֽם׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν Ιωνας πρὸς αὐτούς ἄρατέ με καὶ ἐμβάλετέ με εἰς τὴν θάλασσαν, καὶ κοπάσει ἡ θάλασσα ἀφ᾿ ὑμῶν· διότι ἔγνωκα ἐγὼ ὅτι δι᾿ ἐμὲ ὁ κλύδων ὁ μέγας οὗτος ἐφ᾿ ὑμᾶς ἐστιν.
Berean Study Bible
"Pick me up," he answered, - "and cast me into the sea, so it may quiet down for you. For know that I am to blame for this violent storm that has come upon you."
"Pick me up," he answered, - "and cast me into the sea, so it may quiet down for you. For know that I am to blame for this violent storm that has come upon you."
English Standard Version
He said to them Pick me up and hurl me into the sea then the sea will quiet down for you for I know it is because of me that this great tempest has come upon you
He said to them Pick me up and hurl me into the sea then the sea will quiet down for you for I know it is because of me that this great tempest has come upon you
Holman Christian Standard Version
He answered them, "Pick me up and throw me into the sea so it may quiet down for you, for I know that I'm to blame for this violent storm that is against you."
He answered them, "Pick me up and throw me into the sea so it may quiet down for you, for I know that I'm to blame for this violent storm that is against you."
King James Version
And he said unto them, Take me up (8798), and cast me forth into the sea; so shall the sea be calm unto you: for I know that for my sake this great tempest is upon you.
And he said unto them, Take me up (8798), and cast me forth into the sea; so shall the sea be calm unto you: for I know that for my sake this great tempest is upon you.
Lexham English Bible
And he said to them, "Pick me up and hurl me into the sea so that the sea may quiet down for you, because I know that on account of me this great storm has come upon you all."
And he said to them, "Pick me up and hurl me into the sea so that the sea may quiet down for you, because I know that on account of me this great storm has come upon you all."
New American Standard Version
He said to them, "Pick me up and throw me into the sea. Then the sea will become calm for you, for I know that on account of me this great storm {has come} upon you."
He said to them, "Pick me up and throw me into the sea. Then the sea will become calm for you, for I know that on account of me this great storm {has come} upon you."
World English Bible
He said to them, "Take me up, and throw me into the sea. Then the sea will be calm for you; for I know that because of me this great storm is on you."
He said to them, "Take me up, and throw me into the sea. Then the sea will be calm for you; for I know that because of me this great storm is on you."