Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
John 9:21
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
πως δε νυν βλεπει 5719 ουκ οιδαμεν 5758 η τις ηνοιξεν 5656 αυτου τους οφθαλμους ημεις ουκ οιδαμεν 5758 αυτος ηλικιαν εχει 5719 αυτον ερωτησατε 5657 αυτος περι εαυτου λαλησει 5692
Textus Receptus (Beza, 1598)
πως δε νυν βλεπει ουκ οιδαμεν η τις ηνοιξεν αυτου τους οφθαλμους ημεις ουκ οιδαμεν αυτος ηλικιαν εχει αυτον ερωτησατε αυτος περι αυτου λαλησει
Berean Greek Bible (2016)
δὲ πῶς βλέπει νῦν οὐκ οἴδαμεν, ἢ τίς ἤνοιξεν αὐτοῦ τοὺς ὀφθαλμοὺς ἡμεῖς οὐκ οἴδαμεν· ἐρωτήσατε, αὐτὸν αὐτὸς ἔχει, ἡλικίαν λαλήσει. περὶ ἑαυτοῦ
Byzantine/Majority Text (2000)
πως δε νυν βλεπει ουκ οιδαμεν η τις ηνοιξεν αυτου τους οφθαλμους ημεις ουκ οιδαμεν αυτος ηλικιαν εχει αυτον ερωτησατε αυτος περι εαυτου λαλησει
Byzantine/Majority Text
πως δε νυν βλεπει 5719 ουκ οιδαμεν 5758 η τις ηνοιξεν 5656 αυτου τους οφθαλμους ημεις ουκ οιδαμεν 5758 αυτος ηλικιαν εχει 5719 αυτον ερωτησατε 5657 αυτος περι εαυτου λαλησει 5692
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
πως δε νυν βλεπει ουκ οιδαμεν η τις ηνοιξεν αυτου τους οφθαλμους ημεις ουκ οιδαμεν αυτος ηλικιαν εχει αυτον ερωτησατε αυτος περι αυτου λαλησει
Neste-Aland 26
πῶς δὲ νῦν βλέπει 5719 οὐκ οἴδαμεν 5758 ἢ τίς ἤνοιξεν αὐτοῦ τοὺς ὀφθαλμοὺς ἡμεῖς οὐκ οἴδαμεν 5758 αὐτὸν ἐρωτήσατε 5657 ἡλικίαν ἔχει 5719 αὐτὸς περὶ ἑαυτοῦ λαλήσει 5692
SBL Greek New Testament (2010)
πῶς δὲ νῦν βλέπει οὐκ οἴδαμεν ἢ τίς ἤνοιξεν αὐτοῦ τοὺς ὀφθαλμοὺς ἡμεῖς οὐκ οἴδαμεν αὐτὸν ἐρωτήσατε ἡλικίαν ἔχει αὐτὸς περὶ ἑαυτοῦ λαλήσει
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
πως δε νυν βλεπει ουκ οιδαμεν η τις ηνοιξεν αυτου τους οφθαλμους ημεις ουκ οιδαμεν αυτος ηλικιαν εχει αυτον ερωτησατε αυτος περι αυτου λαλησει
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
πως δε νυν βλεπει ουκ οιδαμεν η τις ηνοιξεν αυτου τους οφθαλμους ημεις ουκ οιδαμεν αυτος ηλικιαν εχει αυτον ερωτησατε αυτος περι αυτου λαλησει
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
πῶς δὲ νῦν βλέπει οὐκ οἴδαμεν ἢ τίς ἤνοιξεν αὐτοῦ τοὺς ὀφθαλμοὺς ἡμεῖς οὐκ οἴδαμεν αὐτὸν ἐρωτήσατε ἡλικίαν ἔχει αὐτὸς περὶ ἑαυτοῦ λαλήσει
Textus Receptus (1550/1894)
πῶς δὲ νῦν βλέπει 5719 οὐκ οἴδαμεν 5758 ἢ τίς ἤνοιξεν 5656 αὐτοῦ τοὺς ὀφθαλμοὺς ἡμεῖς οὐκ οἴδαμεν 5758 αὐτὸς ἡλικίαν ἔχει 5719 αὐτὸν ἐρωτήσατε 5657 αὐτὸς περὶ αὐτοῦ λαλήσει 5692
Westcott / Hort, UBS4
πως δε νυν βλεπει 5719 ουκ οιδαμεν 5758 η τις ηνοιξεν 5656 αυτου τους οφθαλμους ημεις ουκ οιδαμεν 5758 αυτον ερωτησατε 5657 ηλικιαν εχει 5719 αυτος περι εαυτου λαλησει 5692
Berean Study Bible
But how he can now see ... - - or who opened his - eyes, we {do} not know. Ask him. He is old enough to speak for himself."
But how he can now see ... - - or who opened his - eyes, we {do} not know. Ask him. He is old enough to speak for himself."
English Standard Version
But how he now sees we do not know nor do we know who opened his eyes Ask him he is of age He will speak for himself
But how he now sees we do not know nor do we know who opened his eyes Ask him he is of age He will speak for himself
Holman Christian Standard Version
"But we don't know how he now sees, and we don't know who opened his eyes. Ask him; he's of age. He will speak for himself."
"But we don't know how he now sees, and we don't know who opened his eyes. Ask him; he's of age. He will speak for himself."
King James Version
But by what means he now seeth (5719), we know not; or who hath opened his eyes, we know not: he is of age; ask him: he shall speak for himself.
But by what means he now seeth (5719), we know not; or who hath opened his eyes, we know not: he is of age; ask him: he shall speak for himself.
New American Standard Version
but how he now sees, we do not know; or who opened his eyes, we do not know. Ask him; he is of age, he will speak for himself."
but how he now sees, we do not know; or who opened his eyes, we do not know. Ask him; he is of age, he will speak for himself."
New Living Translation
but we we know how he can see or who healed him Ask him He is old enough to speak for himself
but we we know how he can see or who healed him Ask him He is old enough to speak for himself
World English Bible
but how he now sees, we don't know; or who opened his eyes, we don't know. He is of age. Ask him. He will speak for himself."
but how he now sees, we don't know; or who opened his eyes, we don't know. He is of age. Ask him. He will speak for himself."