Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language

John 8:9

TapClick Strong's number to view lexical information.

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
οι δε ακουσαντες 5660 εξηρχοντο 5711 εις καθ εις αρξαμενοι 5671 απο των πρεσβυτερων και κατελειφθη 5681 ο ιησους και η γυνη εν μεσω ουσα 5723
Textus Receptus (Beza, 1598)
οι δε ακουσαντες και υπο της συνειδησεως ελεγχομενοι εξηρχοντο εις καθ εις αρξαμενοι απο των πρεσβυτερων εως των εσχατων και κατελειφθη μονος ο ιησους και η γυνη εν μεσω εστωσα
Berean Greek Bible (2016)
δὲ, Οἱ ἀκούσαντες 〈καὶ ἐλεγχόμενοι〉, ὑπὸ τῆς συνειδήσεως ἐξήρχοντο εἷς καθ‿εἷς, ἀρξάμενοι ἀπὸ τῶν πρεσβυτέρων 〈ἕως τῶν ἐσχάτων〉· καὶ 〈ὁ μόνος Ἰησοῦς〉, κατελείφθη καὶ ἡ γυνὴ οὖσα*. ἐν μέσῳ
Byzantine/Majority Text (2000)
οι δε ακουσαντες και υπο της συνειδησεως ελεγχομενοι εξηρχοντο εις καθ εις αρξαμενοι απο των πρεσβυτερων εως των εσχατων και κατελειφθη μονος ο ιησους και η γυνη εν μεσω ουσα
Byzantine/Majority Text
οι δε [ και υπο της συνειδησεως ελεγχομενοι 5746 | και υπο της συνειδησεως ελεγχομενοι ] εξηρχοντο εις καθ εις αρξαμενοι 5671 απο των [ | πρεσβυτερων πρεσβυτερων εως των εσχατων ] και κατελειφθη 5681 [ μονος ο ιησους | μονος ο ιησους μονος ο ιησους ο ιησους μονος ] και η γυνη εν μεσω ουσα 5723
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
οι 5660 δε ακουσαντες και 5746 υπο της συνειδησεως ελεγχομενοι εξηρχοντο 5711 εις 5671 καθ εις αρξαμενοι απο 5681 των πρεσβυτερων εως των εσχατων και κατελειφθη μονος ο ιησους και η γυνη εν μεσω εστωσα
Neste-Aland 26
οἱ δὲ ἀκούσαντες 5660 ἐξήρχοντο εἷς καθ εἷς ἀρξάμενοι ἀπὸ τῶν πρεσβυτέρων καὶ κατελείφθη 5681 μόνος καὶ ἡ γυνὴ ἐν μέσῳ οὖσα 5752
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
οι δε ακουσαντες και υπο της συνειδησεως ελεγχομενοι εξηρχοντο εις καθ εις αρξαμενοι απο των πρεσβυτερων εως των εσχατων και κατελειφθη μονος ο ιησους και η γυνη εν μεσω εστωσα
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
οι δε ακουσαντες και υπο της συνειδησεως ελεγχομενοι εξηρχοντο εις καθ εις αρξαμενοι απο των πρεσβυτερων εως των εσχατων και κατελειφθη μονος ο ιησους και η γυνη εν μεσω εστωσα
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
οἱ δὲ ἀκούσαντες καὶ ὑπὸ τῆς συνειδήσεως ἐλεγχόμενοι ἐξήρχοντο εἷς καθ’ εἷς ἀρξάμενοι ἀπὸ τῶν πρεσβυτέρων ἕως τῶν ἐσχάτων καὶ κατελείφθη μόνος ὁ Ἰησοῦς καὶ ἡ γυνὴ ἐν μέσῳ ἑστῶσα
Textus Receptus (1550/1894)
οἱ δὲ ἀκούσαντες 5660 καὶ ὑπὸ τῆς συνειδήσεως ἐλεγχόμενοι, 5746 ἐξήρχοντο 5711 εἷς καθ᾽ εἷς ἀρξάμενοι 5671 ἀπὸ τῶν πρεσβυτέρων ἕως τῶν ἐσχάτων καὶ κατελείφθη 5681 μόνος ὁ ἰησοῦς, καὶ ἡ γυνὴ ἐν μέσῳ ἑστῶσα 5761
Westcott / Hort, UBS4
οι δε ακουσαντες 5660 εξηρχοντο 5711 εις καθ εις αρξαμενοι 5671 απο των πρεσβυτερων και κατελειφθη 5681 μονος και η γυνη εν μεσω ουσα 5723
Berean Study Bible
- - When they heard this, they began to go away one by one, beginning with the older ones, until ... ... - - only Jesus was left, with the woman standing - there.
English Standard Version
But when they heard it they went away one by one beginning with the older ones and Jesus was left alone with the woman standing before him
Holman Christian Standard Version
When they heard this, they left one by one, starting with the older men. Only He was left, with the woman in the center.
King James Version
And they which heard it, being convicted by their own conscience, went out one by one, beginning at the eldest, even unto the last: and Jesus was left alone, and the woman standing in the midst.
New American Standard Version
When they heard it, they {began} to go out one by one, beginning with the older ones, and He was left alone, and the woman, where she was, in the center {of the court.}
New Living Translation
When the accusers heard this they slipped away one by one beginning with the oldest until only Jesus was left in the middle of the crowd with the woman
World English Bible
They, when they heard it, being convicted by their conscience, went out one by one, beginning from the oldest, even to the last. (*) Jesus was left alone with the woman where she was, in the middle.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile