Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
John 4:39
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
εκ δε της πολεως εκεινης πολλοι επιστευσαν 5656 εις αυτον των σαμαρειτων δια τον λογον της γυναικος μαρτυρουσης 5723 οτι ειπεν 5627 μοι παντα οσα εποιησα 5656
Textus Receptus (Beza, 1598)
εκ δε της πολεως εκεινης πολλοι επιστευσαν εις αυτον των σαμαρειτων δια τον λογον της γυναικος μαρτυρουσης οτι ειπεν μοι παντα οσα εποιησα
Berean Greek Bible (2016)
δὲ πολλοὶ τῶν Σαμαριτῶν Ἐκ ἐκείνης τῆς πόλεως ἐπίστευσαν εἰς αὐτὸν διὰ τὸν λόγον τῆς γυναικὸς μαρτυρούσης ὅτι “Εἶπέν μοι πάντα ἃ ἐποίησα.
Byzantine/Majority Text (2000)
εκ δε της πολεως εκεινης πολλοι επιστευσαν εις αυτον των σαμαρειτων δια τον λογον της γυναικος μαρτυρουσης οτι ειπεν μοι παντα οσα εποιησα
Byzantine/Majority Text
εκ δε της πολεως εκεινης πολλοι επιστευσαν 5656 εις αυτον των σαμαρειτων δια τον λογον της γυναικος μαρτυρουσης 5723 οτι ειπεν 5627 μοι παντα οσα εποιησα 5656
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
εκ 5656 δε της πολεως εκεινης πολλοι επιστευσαν εις 5723 αυτον των σαμαρειτων δια τον λογον της γυναικος μαρτυρουσης οτι 5627 ειπεν μοι παντα οσα εποιησα
Neste-Aland 26
Ἐκ δὲ τῆς πόλεως ἐκείνης πολλοὶ ἐπίστευσαν 5656 εἰς αὐτὸν τῶν Σαμαριτῶν διὰ τὸν λόγον τῆς γυναικὸς μαρτυρούσης 5723 ὅτι Εἶπέν 5627 μοι πάντα ἃ ἐποίησα 5656
SBL Greek New Testament (2010)
Ἐκ δὲ τῆς πόλεως ἐκείνης πολλοὶ ἐπίστευσαν εἰς αὐτὸν τῶν Σαμαριτῶν διὰ τὸν λόγον τῆς γυναικὸς μαρτυρούσης ὅτι Εἶπέν μοι πάντα ἃ ἐποίησα
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
εκ δε της πολεως εκεινης πολλοι επιστευσαν εις αυτον των σαμαρειτων δια τον λογον της γυναικος μαρτυρουσης οτι ειπεν μοι παντα οσα εποιησα
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
εκ δε της πολεως εκεινης πολλοι επιστευσαν εις αυτον των σαμαρειτων δια τον λογον της γυναικος μαρτυρουσης οτι ειπεν μοι παντα οσα εποιησα
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
Ἐκ δὲ τῆς πόλεως ἐκείνης πολλοὶ ἐπίστευσαν εἰς αὐτὸν τῶν Σαμαριτῶν διὰ τὸν λόγον τῆς γυναικὸς μαρτυρούσης ὅτι εἶπέν μοι πάντα ἃ ἐποίησα
Textus Receptus (1550/1894)
ἐκ δὲ τῆς πόλεως ἐκείνης πολλοὶ ἐπίστευσαν 5656 εἰς αὐτὸν τῶν σαμαρειτῶν, διὰ τὸν λόγον τῆς γυναικὸς μαρτυρούσης 5723 ὅτι εἶπέν 5627 μοι πάντα ὅσα ἐποίησα 5656
Westcott / Hort, UBS4
εκ δε της πολεως εκεινης πολλοι επιστευσαν 5656 εις αυτον των [ σαμαρειτων | σαμαριτων ] δια τον λογον της γυναικος μαρτυρουσης 5723 οτι ειπεν 5627 μοι παντα α εποιησα 5656
Berean Study Bible
- Many of the Samaritans from that - town believed in Jesus because of the - vvv woman''s testimony -, "He told me everything vvv I ever did."
- Many of the Samaritans from that - town believed in Jesus because of the - vvv woman''s testimony -, "He told me everything vvv I ever did."
English Standard Version
Many Samaritans from that town believed in him because of the woman's testimony He told me all that I ever did
Many Samaritans from that town believed in him because of the woman's testimony He told me all that I ever did
Holman Christian Standard Version
Now many Samaritans from that town believed in Him because of what the woman said when she testified, "He told me everything I ever did."
Now many Samaritans from that town believed in Him because of what the woman said when she testified, "He told me everything I ever did."
King James Version
And many of the Samaritans of that city believed on him for the saying of the woman, which testified (5723), He told me all that ever I did (5656).
And many of the Samaritans of that city believed on him for the saying of the woman, which testified (5723), He told me all that ever I did (5656).
New American Standard Version
From that city many of the Samaritans believed in Him because of the word of the woman who testified, ""He told me all the things that I {have} done."
From that city many of the Samaritans believed in Him because of the word of the woman who testified, ""He told me all the things that I {have} done."
New Living Translation
Many Samaritans from the village believed in Jesus because the woman had said He told me everything I ever did
Many Samaritans from the village believed in Jesus because the woman had said He told me everything I ever did
World English Bible
From that city many of the Samaritans believed in him because of the word of the woman, who testified, "He told me everything that I did."
From that city many of the Samaritans believed in him because of the word of the woman, who testified, "He told me everything that I did."