Lectionary Calendar
Sunday, October 6th, 2024
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language

John 21:20

TapClick Strong's number to view lexical information.

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
επιστραφεις 5651 δε ο πετρος βλεπει 5719 τον μαθητην ον ηγαπα 5707 ο ιησους ακολουθουντα 5723 ος και ανεπεσεν 5627 εν τω δειπνω επι το στηθος αυτου και ειπεν 5627 κυριε τις εστιν 5719 ο παραδιδους 5723 σε
Textus Receptus (Beza, 1598)
επιστραφεις δε ο πετρος βλεπει τον μαθητην ον ηγαπα ο ιησους ακολουθουντα ος και ανεπεσεν εν τω δειπνω επι το στηθος αυτου και ειπεν κυριε τις εστιν ο παραδιδους σε
Berean Greek Bible (2016)
ὁ Πέτρος Ἐπιστραφεὶς βλέπει τὸν μαθητὴν ὃν ὁ Ἰησοῦς ἠγάπα ἀκολουθοῦντα, καὶ ὃς ἀνέπεσεν ἐπὶ αὐτοῦ τὸ στῆθος ἐν τῷ δείπνῳ καὶ εἶπεν “Κύριε, τίς ἐστιν ὁ παραδιδούς σε;
Byzantine/Majority Text (2000)
επιστραφεις δε ο πετρος βλεπει τον μαθητην ον ηγαπα ο ιησους ακολουθουντα ος και ανεπεσεν εν τω δειπνω επι το στηθος αυτου και ειπεν κυριε τις εστιν ο παραδιδους σε
Byzantine/Majority Text
επιστραφεις 5651 δε ο πετρος βλεπει 5719 τον μαθητην ον ηγαπα 5707 ο ιησους ακολουθουντα ος και ανεπεσεν εν τω δειπνω επι το στηθος αυτου και ειπεν 5627 κυριε τις εστιν 5719 ο παραδιδους 5723 σε
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
επιστραφεις 5651 δε 5719 ο πετρος βλεπει τον 5707 μαθητην ον ηγαπα ο 5723 ιησους ακολουθουντα ος 5627 και ανεπεσεν εν 5627 τω δειπνω επι το στηθος αυτου και ειπεν κυριε 5719 τις εστιν ο 5723 παραδιδους σε
Neste-Aland 26
Ἐπιστραφεὶς 5651 ὁ Πέτρος βλέπει 5719 τὸν μαθητὴν ὃν ἠγάπα 5707 ὁ Ἰησοῦς ἀκολουθοῦντα 5723 ὃς καὶ ἀνέπεσεν 5627 ἐν τῷ δείπνῳ ἐπὶ τὸ στῆθος αὐτοῦ καὶ εἶπεν 5627 Κύριε τίς ἐστιν 5748 ὁ παραδιδούς 5723 σε
SBL Greek New Testament (2010)
Ἐπιστραφεὶς ὁ Πέτρος βλέπει τὸν μαθητὴν ὃν ἠγάπα ὁ Ἰησοῦς ἀκολουθοῦντα ὃς καὶ ἀνέπεσεν ἐν τῷ δείπνῳ ἐπὶ τὸ στῆθος αὐτοῦ καὶ εἶπεν Κύριε τίς ἐστιν ὁ παραδιδούς σε
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
επιστραφεις δε ο πετρος βλεπει τον μαθητην ον ηγαπα ο ιησους ακολουθουντα ος και ανεπεσεν εν τω δειπνω επι το στηθος αυτου και ειπεν κυριε τις εστιν ο παραδιδους σε
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
επιστραφεις δε ο πετρος βλεπει τον μαθητην ον ηγαπα ο ιησους ακολουθουντα ος και ανεπεσεν εν τω δειπνω επι το στηθος αυτου και ειπεν κυριε τις εστιν ο παραδιδους σε
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ἐπιστραφεὶς ὁ Πέτρος βλέπει τὸν μαθητὴν ὃν ἠγάπα ὁ Ἰησοῦς ἀκολουθοῦντα ὃς καὶ ἀνέπεσεν ἐν τῷ δείπνῳ ἐπὶ τὸ στῆθος αὐτοῦ καὶ εἶπεν κύριε τίς ἐστιν ὁ παραδιδούς σε
Textus Receptus (1550/1894)
ἐπιστραφεὶς 5651 δέ ὁ πέτρος βλέπει 5719 τὸν μαθητὴν ὃν ἠγάπα 5707 ὁ ἰησοῦς ἀκολουθοῦντα 5723 ὃς καὶ ἀνέπεσεν 5627 ἐν τῷ δείπνῳ ἐπὶ τὸ στῆθος αὐτοῦ καὶ εἶπεν 5627 κύριε τίς ἐστιν 5719 ὁ παραδιδούς 5723 σε
Westcott / Hort, UBS4
επιστραφεις 5651 ο πετρος βλεπει 5719 τον μαθητην ον ηγαπα 5707 ο ιησους ακολουθουντα 5723 ος και ανεπεσεν 5627 εν τω δειπνω επι το στηθος αυτου και ειπεν 5627 κυριε τις εστιν 5719 ο παραδιδους 5723 σε
Berean Study Bible
- Peter turned and saw the disciple whom - Jesus loved following them. He was the one who had leaned back vvv vvv vvv against Jesus at the supper - to ask, "Lord, who is going to ... betray You?"
English Standard Version
Peter turned and saw the disciple whom Jesus loved following them the one who also had leaned back against him during the supper and had said Lord who is it that is going to betray you
Holman Christian Standard Version
So Peter turned around and saw the disciple Jesus loved following them. That disciple was the one who had leaned back against Jesus at the supper and asked, "Lord, who is the one that's going to betray You?
King James Version
Then Peter, turning about (5651), seeth the disciple whom Jesus loved following (5723); which also leaned on his breast at supper, and said (5627), Lord, which is he that betrayeth thee?
New American Standard Version
Peter, turning around, *saw the disciple whom Jesus loved following {them;} the one who also had leaned back on His bosom at the supper and said, ""Lord, who is the one who betrays You?"
New Living Translation
Peter turned around and saw behind them the disciple Jesus loved loved the one who had leaned over to Jesus during supper and asked Lord who will betray you
World English Bible
Then Peter, turning around, saw a disciple following. This was the disciple whom Jesus sincerely loved, the one who had also leaned on Jesus' breast at the supper and asked, "Lord, who is going to betray You?"
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile