Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
John 19:11
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
απεκριθη 5662 ιησους ουκ ειχες 5707 εξουσιαν ουδεμιαν κατ εμου ει μη ην 5707 σοι δεδομενον 5772 ανωθεν δια τουτο ο παραδιδους 5723 με σοι μειζονα αμαρτιαν εχει 5719
Textus Receptus (Beza, 1598)
απεκριθη ο ιησους ουκ ειχες εξουσιαν ουδεμιαν κατ εμου ει μη ην σοι δεδομενον ανωθεν δια τουτο ο παραδιδους με σοι μειζονα αμαρτιαν εχει
Berean Greek Bible (2016)
Ἰησοῦς Ἀπεκρίθη ‹αὐτῷ› εἶχες “Οὐκ ἐξουσίαν οὐδεμίαν κατ’ ἐμοῦ εἰ μὴ ἦν δεδομένον σοι ἄνωθεν· διὰ τοῦτο ὁ παραδούς μέ σοι ἔχει. μείζονα ἁμαρτίαν
Byzantine/Majority Text (2000)
απεκριθη ιησους ουκ ειχες εξουσιαν ουδεμιαν κατ εμου ει μη ην σοι δεδομενον ανωθεν δια τουτο ο παραδιδους με σοι μειζονα αμαρτιαν εχει
Byzantine/Majority Text
απεκριθη 5662 ιησους ουκ ειχες 5707 εξουσιαν ουδεμιαν κατ εμου ει μη ην 5707 σοι δεδομενον 5772 ανωθεν δια τουτο ο παραδιδους 5723 με σοι μειζονα αμαρτιαν εχει 5719
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
απεκριθη 5662 ο 5707 ιησους ουκ ειχες εξουσιαν 5707 ουδεμιαν κατ εμου ει μη ην σοι 5772 δεδομενον ανωθεν 5723 δια τουτο ο παραδιδους με σοι μειζονα αμαρτιαν εχει
Neste-Aland 26
ἀπεκρίθη 5662 αὐτῷ Ἰησοῦς Οὐκ εἶχες 5707 ἐξουσίαν κατ ἐμοῦ οὐδεμίαν εἰ μὴ ἦν 5713 δεδομένον 5772 σοι ἄνωθεν διὰ τοῦτο ὁ παραδούς 5631 μέ σοι μείζονα ἁμαρτίαν ἔχει 5719
SBL Greek New Testament (2010)
ἀπεκρίθη αὐτῷ Ἰησοῦς Οὐκ εἶχες ἐξουσίαν κατ ἐμοῦ οὐδεμίαν εἰ μὴ ἦν δεδομένον σοι ἄνωθεν διὰ τοῦτο ὁ παραδούς μέ σοι μείζονα ἁμαρτίαν ἔχει
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
απεκριθη ο ιησους ουκ ειχες εξουσιαν ουδεμιαν κατ εμου ει μη ην σοι δεδομενον ανωθεν δια τουτο ο παραδιδους με σοι μειζονα αμαρτιαν εχει
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
απεκριθη ο ιησους ουκ ειχες εξουσιαν ουδεμιαν κατ εμου ει μη ην σοι δεδομενον ανωθεν δια τουτο ο παραδιδους με σοι μειζονα αμαρτιαν εχει
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ἀπεκρίθη Ἰησοῦς οὐκ ἔχεις ἐξουσίαν κατ’ ἐμοῦ οὐδεμίαν εἰ μὴ ἦν δεδομένον σοι ἄνωθεν διὰ τοῦτο ὁ παραδούς μέ σοι μείζονα ἁμαρτίαν ἔχει
Textus Receptus (1550/1894)
ἀπεκρίθη 5662 ὁ ἰησοῦς οὐκ εἶχες 5707 ἐξουσίαν οὐδεμίαν κατ᾽ ἐμοῦ εἰ μὴ ἦν 5707 σοι δεδομένον 5772 ἄνωθεν διὰ τοῦτο ὁ παραδιδούς 5723 μέ σοι μείζονα ἁμαρτίαν ἔχει 5719
Westcott / Hort, UBS4
απεκριθη 5662 [ αυτω | αυτω ] ιησους ουκ ειχες 5707 εξουσιαν κατ εμου ουδεμιαν ει μη ην 5707 δεδομενον 5772 σοι ανωθεν δια τουτο ο παραδους 5631 με σοι μειζονα αμαρτιαν εχει 5719
Berean Study Bible
Jesus answered -, "You would have no authority over ... Me if it were not given to you from above. Therefore - the one who handed Me over ... to you is{guilty of} greater sin."
Jesus answered -, "You would have no authority over ... Me if it were not given to you from above. Therefore - the one who handed Me over ... to you is{guilty of} greater sin."
English Standard Version
Jesus answered him They divided my garments among them and for my clothing they cast lots So the soldiers did these things
Jesus answered him They divided my garments among them and for my clothing they cast lots So the soldiers did these things
Holman Christian Standard Version
"You would have no authority over Me at all," Jesus answered him, "if it hadn't been given you from above. This is why the one who handed Me over to you has the greater sin."
"You would have no authority over Me at all," Jesus answered him, "if it hadn't been given you from above. This is why the one who handed Me over to you has the greater sin."
King James Version
Jesus answered (5662), Thou couldest have no power at all against me, except it were given thee from above: therefore he that delivered me unto thee hath the greater sin.
Jesus answered (5662), Thou couldest have no power at all against me, except it were given thee from above: therefore he that delivered me unto thee hath the greater sin.
New American Standard Version
Jesus answered, ""You would have no authority over Me, unless it had been given you from above; for this reason he who delivered Me to you has {the} greater sin."
Jesus answered, ""You would have no authority over Me, unless it had been given you from above; for this reason he who delivered Me to you has {the} greater sin."
New Living Translation
Then Jesus said You would have no power over me at all unless it were given to you from above So the one who handed me over to you has the greater sin
Then Jesus said You would have no power over me at all unless it were given to you from above So the one who handed me over to you has the greater sin
World English Bible
Jesus answered, "You would have no power at all against me, unless it were given to you from above. Therefore he who delivered me to you has greater sin."
Jesus answered, "You would have no power at all against me, unless it were given to you from above. Therefore he who delivered me to you has greater sin."