Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
John 15:26
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
οταν δε ελθη 5632 ο παρακλητος ον εγω πεμψω 5692 υμιν παρα του πατρος το πνευμα της αληθειας ο παρα του πατρος εκπορευεται 5736 εκεινος μαρτυρησει 5692 περι εμου
Textus Receptus (Beza, 1598)
οταν δε ελθη ο παρακλητος ον εγω πεμψω υμιν παρα του πατρος το πνευμα της αληθειας ο παρα του πατρος εκπορευεται εκεινος μαρτυρησει περι εμου
Berean Greek Bible (2016)
Ὅταν ὁ Παράκλητος ἔλθῃ ὃν ἐγὼ πέμψω ὑμῖν παρὰ τοῦ Πατρός, τὸ Πνεῦμα τῆς ἀληθείας ὃ ἐκπορεύεται, παρὰ τοῦ Πατρὸς ἐκεῖνος μαρτυρήσει περὶ ἐμοῦ·
Byzantine/Majority Text (2000)
οταν δε ελθη ο παρακλητος ον εγω πεμψω υμιν παρα του πατρος το πνευμα της αληθειας ο παρα του πατρος εκπορευεται εκεινος μαρτυρησει περι εμου
Byzantine/Majority Text
οταν δε ελθη 5632 ο παρακλητος ον εγω πεμψω 5692 υμιν παρα του πατρος το πνευμα της αληθειας ο παρα του πατρος εκπορευεται 5736 εκεινος μαρτυρησει 5692 περι εμου
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
οταν 5632 δε ελθη ο 5692 παρακλητος ον εγω πεμψω υμιν 5736 παρα του πατρος το πνευμα της αληθειας ο παρα του πατρος εκπορευεται εκεινος 5692 μαρτυρησει περι εμου
Neste-Aland 26
Ὅταν ἔλθῃ 5632 ὁ παράκλητος ὃν ἐγὼ πέμψω 5692 ὑμῖν παρὰ τοῦ πατρός τὸ πνεῦμα τῆς ἀληθείας ὃ παρὰ τοῦ πατρὸς ἐκπορεύεται 5736 ἐκεῖνος μαρτυρήσει 5692 περὶ ἐμοῦ
SBL Greek New Testament (2010)
Ὅταν ἔλθῃ ὁ παράκλητος ὃν ἐγὼ πέμψω ὑμῖν παρὰ τοῦ πατρός τὸ πνεῦμα τῆς ἀληθείας ὃ παρὰ τοῦ πατρὸς ἐκπορεύεται ἐκεῖνος μαρτυρήσει περὶ ἐμοῦ
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
οταν δε ελθη ο παρακλητος ον εγω πεμψω υμιν παρα του πατρος το πνευμα της αληθειας ο παρα του πατρος εκπορευεται εκεινος μαρτυρησει περι εμου
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
οταν δε ελθη ο παρακλητος ον εγω πεμψω υμιν παρα του πατρος το πνευμα της αληθειας ο παρα του πατρος εκπορευεται εκεινος μαρτυρησει περι εμου
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ὅταν ἔλθῃ ὁ παράκλητος ὃν ἐγὼ πέμψω ὑμῖν παρὰ τοῦ πατρός τὸ πνεῦμα τῆς ἀληθείας ὃ παρὰ τοῦ πατρὸς ἐκπορεύεται ἐκεῖνος μαρτυρήσει περὶ ἐμοῦ
Textus Receptus (1550/1894)
ὅταν δὲ ἔλθῃ 5632 ὁ παράκλητος ὃν ἐγὼ πέμψω 5692 ὑμῖν παρὰ τοῦ πατρός τὸ πνεῦμα τῆς ἀληθείας ὃ παρὰ τοῦ πατρὸς ἐκπορεύεται 5736 ἐκεῖνος μαρτυρήσει 5692 περὶ ἐμοῦ
Westcott / Hort, UBS4
οταν ελθη 5632 ο παρακλητος ον εγω πεμψω 5692 υμιν παρα του πατρος το πνευμα της αληθειας ο παρα του πατρος εκπορευεται 5736 εκεινος μαρτυρησει 5692 περι εμου
Berean Study Bible
When the Advocate comes, whom will send to you from the Fatherthe Spirit - of truth who proceeds from the FatherHe will testify about Me.
When the Advocate comes, whom will send to you from the Fatherthe Spirit - of truth who proceeds from the FatherHe will testify about Me.
English Standard Version
But when the Helper comes whom I will send to you from the Father the Spirit of truth who proceeds from the Father he will bear witness about me
But when the Helper comes whom I will send to you from the Father the Spirit of truth who proceeds from the Father he will bear witness about me
Holman Christian Standard Version
"When the Counselor comes, the One I will send to you from the Father the Spirit of truth who proceeds from the Father He will testify about Me.
"When the Counselor comes, the One I will send to you from the Father the Spirit of truth who proceeds from the Father He will testify about Me.
King James Version
But when the Comforter is come (5632), whom I will send unto you from the Father, even the Spirit of truth, which proceedeth from the Father, he shall testify of me:
But when the Comforter is come (5632), whom I will send unto you from the Father, even the Spirit of truth, which proceedeth from the Father, he shall testify of me:
New American Standard Version
""When the Helper comes, whom I will send to you from the Father, {that is} the Spirit of truth who proceeds from the Father, He will testify about Me,
""When the Helper comes, whom I will send to you from the Father, {that is} the Spirit of truth who proceeds from the Father, He will testify about Me,
New Living Translation
But I will send you the Advocate Advocate the Spirit of truth He will come to you from the Father and will testify all about me
But I will send you the Advocate Advocate the Spirit of truth He will come to you from the Father and will testify all about me
World English Bible
(*) "When the Counselor has come, whom I will send to you from the Father, the Spirit of truth, who proceeds from the Father, he will testify about me.
(*) "When the Counselor has come, whom I will send to you from the Father, the Spirit of truth, who proceeds from the Father, he will testify about me.