Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language

John 14:28

TapClick Strong's number to view lexical information.

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ηκουσατε 5656 οτι εγω ειπον 5627 υμιν υπαγω 5719 και ερχομαι 5736 προς υμας ει ηγαπατε 5707 με εχαρητε 5644 αν οτι ειπον 5627 πορευομαι 5736 προς τον πατερα οτι ο πατηρ μου μειζων μου εστιν 5719
Textus Receptus (Beza, 1598)
ηκουσατε οτι εγω ειπον υμιν υπαγω και ερχομαι προς υμας ει ηγαπατε με εχαρητε αν οτι ειπον πορευομαι προς τον πατερα οτι ο πατηρ μου μειζων μου εστιν
Berean Greek Bible (2016)
ἠκούσατε ὅτι ἐγὼ εἶπον ὑμῖν ‘Ὑπάγω καὶ ἔρχομαι πρὸς ὑμᾶς. εἰ ἠγαπᾶτέ με, ἄν ἐχάρητε ὅτι πορεύομαι πρὸς τὸν Πατέρα, ὅτι ὁ Πατὴρ ἐστιν. μείζων μού
Byzantine/Majority Text (2000)
ηκουσατε οτι εγω ειπον υμιν υπαγω και ερχομαι προς υμας ει ηγαπατε με εχαρητε αν οτι ειπον πορευομαι προς τον πατερα οτι ο πατηρ μου μειζων μου εστιν
Byzantine/Majority Text
ηκουσατε 5656 οτι εγω ειπον 5627 υμιν υπαγω και ερχομαι 5736 προς υμας ει ηγαπατε 5707 με εχαρητε 5644 αν οτι ειπον 5627 πορευομαι προς τον πατερα οτι ο πατηρ μου μειζων μου εστιν
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ηκουσατε 5656 οτι 5627 εγω ειπον υμιν 5719 υπαγω και 5736 ερχομαι προς 5707 υμας ει ηγαπατε με 5644 εχαρητε αν 5627 οτι ειπον πορευομαι 5736 προς τον πατερα οτι ο πατηρ μου μειζων μου εστιν
Neste-Aland 26
ἠκούσατε 5656 ὅτι ἐγὼ εἶπον 5627 ὑμῖν Ὑπάγω 5719 καὶ ἔρχομαι 5736 πρὸς ὑμᾶς εἰ ἠγαπᾶτέ 5707 με ἐχάρητε 5644 ἄν ὅτι πορεύομαι 5736 πρὸς τὸν πατέρα ὅτι ὁ πατὴρ μείζων μού ἐστιν 5748
SBL Greek New Testament (2010)
ἠκούσατε ὅτι ἐγὼ εἶπον ὑμῖν Ὑπάγω καὶ ἔρχομαι πρὸς ὑμᾶς εἰ ἠγαπᾶτέ με ἐχάρητε ἄν ὅτι πορεύομαι πρὸς τὸν πατέρα ὅτι ὁ πατὴρ μείζων μού ἐστιν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ηκουσατε οτι εγω ειπον υμιν υπαγω και ερχομαι προς υμας ει ηγαπατε με εχαρητε αν οτι ειπον πορευομαι προς τον πατερα οτι ο πατηρ μου μειζων μου εστιν
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ηκουσατε οτι εγω ειπον υμιν υπαγω και ερχομαι προς υμας ει ηγαπατε με εχαρητε αν οτι ειπον πορευομαι προς τον πατερα οτι ο πατηρ μου μειζων μου εστιν
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ἠκούσατε ὅτι ἐγὼ εἶπον ὑμῖν ὑπάγω καὶ ἔρχομαι πρὸς ὑμᾶς εἰ ἠγαπᾶτέ με ἐχάρητε ἄν ὅτι πορεύομαι πρὸς τὸν πατέρα ὅτι ὁ πατὴρ μείζων μού ἐστιν
Textus Receptus (1550/1894)
ἠκούσατε 5656 ὅτι ἐγὼ εἶπον 5627 ὑμῖν ὑπάγω 5719 καὶ ἔρχομαι 5736 πρὸς ὑμᾶς εἰ ἠγαπᾶτέ 5707 με ἐχάρητε 5644 ἄν ὅτι εἶπον 5627 πορεύομαι 5736 πρὸς τὸν πατέρα ὅτι ὁ πατὴρ μού μείζων μού ἐστιν 5719
Westcott / Hort, UBS4
ηκουσατε 5656 οτι εγω ειπον 5627 υμιν υπαγω 5719 και ερχομαι 5736 προς υμας ει ηγαπατε 5707 με εχαρητε 5644 αν οτι πορευομαι 5736 προς τον πατερα οτι ο πατηρ μειζων μου εστιν 5719
Berean Study Bible
You heard - Me say -, 'I am going away, and I am coming back to you.' If you loved Me, vvv you would rejoice that I am going to the Father, because the Father is greater than
English Standard Version
You heard me say to you I am going away and I will come to you If you loved me you would have rejoiced because I am going to the Father for the Father is greater than I
Holman Christian Standard Version
You have heard Me tell you, 'I am going away and I am coming to you.' If you loved Me, you would have rejoiced that I am going to the Father, because the Father is greater than I.
King James Version
Ye have heard how I said unto you, I go away (5719), and come again unto you. If ye loved me *, ye would rejoice (5644), because I said (5627), I go unto the Father: for my Father is greater than I.
New American Standard Version
""You heard that I said to you, 'I go away, and I will come to you.' If you loved Me, you would have rejoiced because I go to the Father, for the Father is greater than I.
New Living Translation
Remember what I told you I am going away but I will come back to you again If you really loved me you would be happy that I am going to the Father who is greater than I am
World English Bible
You heard how I told you, ‘I go away, and I come to you.' If you loved me, you would have rejoiced, because I said ‘I am going to my Father;' for the Father is greater than I.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile