Lectionary Calendar
				Tuesday, November 4th, 2025
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
			the Week of Proper 26 / Ordinary 31
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Tired of seeing ads while studying?  Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
		Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Joel 2:27
 03045
				
				
			wî·ḏa‘·tem,
				וִידַעְתֶּ֗ם
				shall know
				Verb
			 03588
				
				
			kî
				כִּ֣י
				that
				 07130
				
				
			ḇə·qe·reḇ
				בְקֶ֤רֶב
				[am] in the middle
				Noun
			 03478
				
				
			yiś·rā·’êl
				יִשְׂרָאֵל֙
				of Israel
				Noun
			 0589
				
				
			’ā·nî,
				אָ֔נִי
				I [am]
				Pronoun
			 0589
				
				
			wa·’ă·nî
				וַאֲנִ֛י
				and I [am]
				Pronoun
			 03068
				
				
			Yah·weh
				יְהוָ֥ה
				the LORD
				Noun
			 0430
				
				
			’ĕ·lō·hê·ḵem
				אֱלֹהֵיכֶ֖ם
				your God
				Noun
			 0369
				
				
			wə·’ên
				וְאֵ֣ין
				and none
				Particle
			 05750
				
				
			‘ō·wḏ;
				ע֑וֹד
				else
				 03808
				
				
			wə·lō-
				וְלֹא־
				and never
				Adverb
			 0954
				
				
			yê·ḇō·šū
				יֵבֹ֥שׁוּ
				be ashamed
				Verb
			 05971
				
				
			‘am·mî
				עַמִּ֖י
				My people
				Noun
			 05769
				
				
			lə·‘ō·w·lām.
				לְעוֹלָֽם׃
				shall never
				Noun
			 0 
				
				
			s
				ס
				 - 
				
Aleppo Codex
וידעתם כי בקרב ישראל אני ואני יהוה אלהיכם ואין עוד ולא יבשו עמי לעולם {פ} 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וִידַעְתֶּ֗ם כִּ֣י בְקֶ֤רֶב יִשְׂרָאֵל֙ אָ֔נִי וַאֲנִ֛י יְהוָ֥ה אֱלֹהֵיכֶ֖ם וְאֵ֣ין עֹ֑וד וְלֹא־יֵבֹ֥שׁוּ עַמִּ֖י לְעֹולָֽם׃ ס 
Masoretic Text (1524)
וידעתם כי בקרב ישׂראל אני ואני יהוה אלהיכם ואין עוד ולא יבשׁו עמי לעולם
Westminster Leningrad Codex
וִידַעְתֶּ֗ם כִּ֣י בְקֶ֤רֶב יִשְׂרָאֵל֙ אָ֔נִי וַאֲנִ֛י יְהוָ֥ה אֱלֹהֵיכֶ֖ם וְאֵ֣ין עֹ֑וד וְלֹא־יֵבֹ֥שׁוּ עַמִּ֖י לְעֹולָֽם׃ ס 
Greek Septuagint
καὶ ἐπιγνώσεσθε ὅτι ἐν μέσῳ τοῦ Ισραηλ ἐγώ εἰμι, καὶ ἐγὼ κύριος ὁ θεὸς ὑμῶν, καὶ οὐκ ἔστιν ἔτι πλὴν ἐμοῦ, καὶ οὐ μὴ καταισχυνθῶσιν οὐκέτι πᾶς ὁ λαός μου εἰς τὸν αἰῶνα. 
Berean Study Bible
Then you will know that am present in Israel and that I am the LORD your God, and there is no other. My people will never again ... be put to shame.
Then you will know that am present in Israel and that I am the LORD your God, and there is no other. My people will never again ... be put to shame.
English Standard Version
You shall know that I am in the midst of Israel, and that I am the Lord your God and there is none else. And my people shall never again be put to shame.
You shall know that I am in the midst of Israel, and that I am the Lord your God and there is none else. And my people shall never again be put to shame.
Holman Christian Standard Version
You will know that I am present in Israel and that I am Yahweh your God, and there is no other. My people will never again be put to shame.
You will know that I am present in Israel and that I am Yahweh your God, and there is no other. My people will never again be put to shame.
King James Version
And ye shall know that I am in the midst of Israel, and that I am the LORD your God, and none else: and my people shall never be ashamed (8799).
And ye shall know that I am in the midst of Israel, and that I am the LORD your God, and none else: and my people shall never be ashamed (8799).
Lexham English Bible
And you will know that I am in the midst of Israel, and I am Yahweh, your God, and there is no other. My people ⌊will never be ashamed again⌋.
And you will know that I am in the midst of Israel, and I am Yahweh, your God, and there is no other. My people ⌊will never be ashamed again⌋.
New American Standard Version
"Thus you will know that I am in the midst of Israel, And that I am the Lord your God, And there is no other; And My people will never be put to shame.
"Thus you will know that I am in the midst of Israel, And that I am the Lord your God, And there is no other; And My people will never be put to shame.
World English Bible
You will know that I am in the midst of Israel, and that I am Yahweh, your God, and there is no one else; and my people will never again be disappointed.
You will know that I am in the midst of Israel, and that I am Yahweh, your God, and there is no one else; and my people will never again be disappointed.