Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Joel 2:27
03045
wî·ḏa‘·tem,
וִידַעְתֶּ֗ם
shall know
Verb
03588
kî
כִּ֣י
that
07130
ḇə·qe·reḇ
בְקֶ֤רֶב
[am] in the middle
Noun
03478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
of Israel
Noun
0589
’ā·nî,
אָ֔נִי
I [am]
Pronoun
0589
wa·’ă·nî
וַאֲנִ֛י
and I [am]
Pronoun
03068
Yah·weh
יְהוָ֥ה
the LORD
Noun
0430
’ĕ·lō·hê·ḵem
אֱלֹהֵיכֶ֖ם
your God
Noun
0369
wə·’ên
וְאֵ֣ין
and none
Particle
05750
‘ō·wḏ;
ע֑וֹד
else
03808
wə·lō-
וְלֹא־
and never
Adverb
0954
yê·ḇō·šū
יֵבֹ֥שׁוּ
be ashamed
Verb
05971
‘am·mî
עַמִּ֖י
My people
Noun
05769
lə·‘ō·w·lām.
לְעוֹלָֽם׃
shall never
Noun
0
s
ס
-
Aleppo Codex
וידעתם כי בקרב ישראל אני ואני יהוה אלהיכם ואין עוד ולא יבשו עמי לעולם {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וִידַעְתֶּ֗ם כִּ֣י בְקֶ֤רֶב יִשְׂרָאֵל֙ אָ֔נִי וַאֲנִ֛י יְהוָ֥ה אֱלֹהֵיכֶ֖ם וְאֵ֣ין עֹ֑וד וְלֹא־יֵבֹ֥שׁוּ עַמִּ֖י לְעֹולָֽם׃ ס
Masoretic Text (1524)
וידעתם כי בקרב ישׂראל אני ואני יהוה אלהיכם ואין עוד ולא יבשׁו עמי לעולם
Westminster Leningrad Codex
וִידַעְתֶּ֗ם כִּ֣י בְקֶ֤רֶב יִשְׂרָאֵל֙ אָ֔נִי וַאֲנִ֛י יְהוָ֥ה אֱלֹהֵיכֶ֖ם וְאֵ֣ין עֹ֑וד וְלֹא־יֵבֹ֥שׁוּ עַמִּ֖י לְעֹולָֽם׃ ס
Greek Septuagint
καὶ ἐπιγνώσεσθε ὅτι ἐν μέσῳ τοῦ Ισραηλ ἐγώ εἰμι, καὶ ἐγὼ κύριος ὁ θεὸς ὑμῶν, καὶ οὐκ ἔστιν ἔτι πλὴν ἐμοῦ, καὶ οὐ μὴ καταισχυνθῶσιν οὐκέτι πᾶς ὁ λαός μου εἰς τὸν αἰῶνα.
Berean Study Bible
Then you will know that am present in Israel and that I am the LORD your God, and there is no other. My people will never again ... be put to shame.
Then you will know that am present in Israel and that I am the LORD your God, and there is no other. My people will never again ... be put to shame.
English Standard Version
You shall know that I am in the midst of Israel, and that I am the Lord your God and there is none else. And my people shall never again be put to shame.
You shall know that I am in the midst of Israel, and that I am the Lord your God and there is none else. And my people shall never again be put to shame.
Holman Christian Standard Version
You will know that I am present in Israel and that I am Yahweh your God, and there is no other. My people will never again be put to shame.
You will know that I am present in Israel and that I am Yahweh your God, and there is no other. My people will never again be put to shame.
King James Version
And ye shall know that I am in the midst of Israel, and that I am the LORD your God, and none else: and my people shall never be ashamed (8799).
And ye shall know that I am in the midst of Israel, and that I am the LORD your God, and none else: and my people shall never be ashamed (8799).
Lexham English Bible
And you will know that I am in the midst of Israel, and I am Yahweh, your God, and there is no other. My people ⌊will never be ashamed again⌋.
And you will know that I am in the midst of Israel, and I am Yahweh, your God, and there is no other. My people ⌊will never be ashamed again⌋.
New American Standard Version
"Thus you will know that I am in the midst of Israel, And that I am the Lord your God, And there is no other; And My people will never be put to shame.
"Thus you will know that I am in the midst of Israel, And that I am the Lord your God, And there is no other; And My people will never be put to shame.
World English Bible
You will know that I am in the midst of Israel, and that I am Yahweh, your God, and there is no one else; and my people will never again be disappointed.
You will know that I am in the midst of Israel, and that I am Yahweh, your God, and there is no one else; and my people will never again be disappointed.