Lectionary Calendar
				Tuesday, November 4th, 2025
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
			the Week of Proper 26 / Ordinary 31
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
		free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Joel 2:23
 01121
				
				
			ū·ḇə·nê
				וּבְנֵ֣י
				children
				Noun
			 06726
				
				
			ṣî·yō·wn,
				צִיּ֗וֹן
				of Zion
				Noun
			 01523
				
				
			gî·lū
				גִּ֤ילוּ
				Be glad
				Verb
			 08055
				
				
			wə·śim·ḥū
				וְשִׂמְחוּ֙
				and rejoice
				Verb
			 03068
				
				
			Yah·weh
				בַּיהוָ֣ה
				in the LORD
				Noun
			 0430
				
				
			’ĕ·lō·hê·ḵem,
				אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם
				your God
				Noun
			 03588
				
				
			kî-
				כִּֽי־
				for
				 05414
				
				
			nā·ṯan
				נָתַ֥ן
				he has given
				Verb
			 0 
				
				
			lā·ḵem
				לָכֶ֛ם
				to you
				Preposition
			 0853
				
				
			’eṯ-
				אֶת־
				 - 
				Accusative
			 04175
				
				
			ham·mō·w·reh
				הַמּוֹרֶ֖ה
				the former rain
				Noun
			 06666
				
				
			liṣ·ḏā·qāh;
				לִצְדָקָ֑ה
				for [your] vindication
				Noun
			 03381
				
				
			way·yō·w·reḏ
				וַיּ֣וֹרֶד
				and he will cause to come down
				Verb
			 0 
				
				
			lā·ḵem,
				לָכֶ֗ם
				to
				Preposition
			 01653
				
				
			ge·šem
				גֶּ֛שֶׁם
				for you the rain
				Noun
			 04175
				
				
			mō·w·reh
				מוֹרֶ֥ה
				the former rain
				Noun
			 04456
				
				
			ū·mal·qō·wōš
				וּמַלְק֖וֹשׁ
				and the latter rain
				Noun
			 07223
				
				
			bā·ri·šō·wn.
				בָּרִאשֽׁוֹן׃
				in the first
				Adjective
			
Aleppo Codex
ובני ציון גילו ושמחו ביהוה אלהיכם כי נתן לכם את המורה לצדקה ויורד לכם גשם מורה ומלקוש בראשון־
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וּבְנֵ֣י צִיֹּ֗ון גִּ֤ילוּ וְשִׂמְחוּ֙ בַּיהוָ֣ה אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם כִּֽי־נָתַ֥ן לָכֶ֛ם אֶת־הַמֹּורֶ֖ה לִצְדָקָ֑ה וַיֹּ֣ורֶד לָכֶ֗ם גֶּ֛שֶׁם מֹורֶ֥ה וּמַלְקֹ֖ושׁ בָּרִאשֹֽׁון׃ 
Masoretic Text (1524)
ובני ציון גילו ושׂמחו ביהוה אלהיכם כי נתן לכם את המורה לצדקה ויורד לכם גשׁם מורה ומלקושׁ בראשׁון
Westminster Leningrad Codex
וּבְנֵ֣י צִיֹּ֗ון גִּ֤ילוּ וְשִׂמְחוּ֙ בַּיהוָ֣ה אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם כִּֽי־נָתַ֥ן לָכֶ֛ם אֶת־הַמֹּורֶ֖ה לִצְדָקָ֑ה וַיֹּ֣ורֶד לָכֶ֗ם גֶּ֛שֶׁם מֹורֶ֥ה וּמַלְקֹ֖ושׁ בָּרִאשֹֽׁון׃ 
Greek Septuagint
καὶ τὰ τέκνα Σιων, χαίρετε καὶ εὐφραίνεσθε ἐπὶ τῷ κυρίῳ θεῷ ὑμῶν, διότι ἔδωκεν ὑμῖν τὰ βρώματα εἰς δικαιοσύνην καὶ βρέξει ὑμῖν ὑετὸν πρόιμον καὶ ὄψιμον καθὼς ἔμπροσθεν, 
Berean Study Bible
Be glad, O children of Zion, and rejoice in the LORD your God, for He has given you - the autumn rains for your vindication. He sends you showers, both autumn and spring rains, as before.
Be glad, O children of Zion, and rejoice in the LORD your God, for He has given you - the autumn rains for your vindication. He sends you showers, both autumn and spring rains, as before.
English Standard Version
"Be glad, O children of Zion, and rejoice in the Lord your God, for he has given the early rain for your vindication; he has poured down for you abundant rain, the early and the latter rain, as before.
"Be glad, O children of Zion, and rejoice in the Lord your God, for he has given the early rain for your vindication; he has poured down for you abundant rain, the early and the latter rain, as before.
Holman Christian Standard Version
Children of Zion, rejoice and be glad in the Lord your God, because He gives you the autumn rain for your vindication. He sends showers for you both autumn and spring rain as before.
Children of Zion, rejoice and be glad in the Lord your God, because He gives you the autumn rain for your vindication. He sends showers for you both autumn and spring rain as before.
King James Version
Be glad then, ye children of Zion, and rejoice in the LORD your God: for he hath given you the former rain moderately, and he will cause to come down for you the rain, the former rain, and the latter rain in the first month.
Be glad then, ye children of Zion, and rejoice in the LORD your God: for he hath given you the former rain moderately, and he will cause to come down for you the rain, the former rain, and the latter rain in the first month.
Lexham English Bible
Be glad, O children of Zion, be glad and rejoice in Yahweh your God, because he has given for you the autumn rains for your righteousness, and he has ⌊poured down⌋the autumn and spring rains, as before.
Be glad, O children of Zion, be glad and rejoice in Yahweh your God, because he has given for you the autumn rains for your righteousness, and he has ⌊poured down⌋the autumn and spring rains, as before.
New American Standard Version
So rejoice, O sons of Zion, And be glad in the Lord your God; For He has given you the early rain for {your} vindication. And He has poured down for you the rain, The early and latter rain as before.
So rejoice, O sons of Zion, And be glad in the Lord your God; For He has given you the early rain for {your} vindication. And He has poured down for you the rain, The early and latter rain as before.
World English Bible
"Be glad then, you children of Zion, and rejoice in Yahweh, your God; for he gives you the former rain in just measure, and he causes the rain to come down for you, the former rain and the latter rain, as before.
"Be glad then, you children of Zion, and rejoice in Yahweh, your God; for he gives you the former rain in just measure, and he causes the rain to come down for you, the former rain and the latter rain, as before.