Lectionary Calendar
				Tuesday, November 4th, 2025
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
			the Week of Proper 26 / Ordinary 31
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
		free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Joel 2:19
 06030
				
				
			way·ya·‘an
				וַיַּ֨עַן
				and will answer
				Verb
			 03068
				
				
			Yah·weh
				יְהוָ֜ה
				the LORD
				Noun
			 0559
				
				
			way·yō·mer
				וַיֹּ֣אמֶר
				and say
				Verb
			 05971
				
				
			lə·‘am·mōw,
				לְעַמּ֗וֹ
				to His people
				Noun
			 02005
				
				
			hin·nî
				הִנְנִ֨י
				I am going
				Adverb
			 07971
				
				
			šō·lê·aḥ
				שֹׁלֵ֤חַ
				I will send
				Verb
			 0 
				
				
			lā·ḵem
				לָכֶם֙
				to you
				Preposition
			 0853
				
				
			’eṯ-
				אֶת־
				 - 
				Accusative
			 01715
				
				
			had·dā·ḡān
				הַדָּגָן֙
				grain
				Noun
			 08492
				
				
			wə·hat·tî·rō·wōš
				וְהַתִּיר֣וֹשׁ
				and wine
				Noun
			 03323
				
				
			wə·hay·yiṣ·hār,
				וְהַיִּצְהָ֔ר
				and oil
				Noun
			 07646
				
				
			ū·śə·ḇa‘·tem
				וּשְׂבַעְתֶּ֖ם
				and you shall be satisfied
				Verb
			 0854
				
				
			’ō·ṯōw;
				אֹת֑וֹ
				therewith
				Preposition
			 03808
				
				
			wə·lō-
				וְלֹא־
				and not
				Adverb
			 05414
				
				
			’et·tên
				אֶתֵּ֨ן
				do make
				Verb
			 0853
				
				
			’eṯ·ḵem
				אֶתְכֶ֥ם
				 - 
				Accusative
			 05750
				
				
			‘ō·wḏ
				ע֛וֹד
				more you
				 02781
				
				
			ḥer·pāh
				חֶרְפָּ֖ה
				a reproach
				Noun
			 01471
				
				
			bag·gō·w·yim.
				בַּגּוֹיִֽם׃
				among the nations
				Noun
			
Aleppo Codex
ויען יהוה ויאמר לעמו הנני שלח לכם את הדגן והתירוש והיצהר ושבעתם אתו ולא אתן אתכם עוד חרפה בגוים 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיַּ֙עַן יְהוָ֜ה וַיֹּ֣אמֶר לְעַמֹּ֗ו הִנְנִ֨י שֹׁלֵ֤חַ לָכֶם֙ אֶת־הַדָּגָן֙ וְהַתִּירֹ֣ושׁ וְהַיִּצְהָ֔ר וּשְׂבַעְתֶּ֖ם אֹתֹ֑ו וְלֹא־אֶתֵּ֙ן אֶתְכֶ֥ם עֹ֛וד חֶרְפָּ֖ה בַּגֹּויִֽם׃ 
Masoretic Text (1524)
ויען יהוה ויאמר לעמו הנני שׁלח לכם את הדגן והתירושׁ והיצהר ושׂבעתם אתו ולא אתן אתכם עוד חרפה בגוים
Westminster Leningrad Codex
וַיַּ֙עַן יְהוָ֜ה וַיֹּ֣אמֶר לְעַמֹּ֗ו הִנְנִ֨י שֹׁלֵ֤חַ לָכֶם֙ אֶת־הַדָּגָן֙ וְהַתִּירֹ֣ושׁ וְהַיִּצְהָ֔ר וּשְׂבַעְתֶּ֖ם אֹתֹ֑ו וְלֹא־אֶתֵּ֙ן אֶתְכֶ֥ם עֹ֛וד חֶרְפָּ֖ה בַּגֹּויִֽם׃ 
Greek Septuagint
καὶ ἀπεκρίθη κύριος καὶ εἶπεν τῷ λαῷ αὐτοῦ ἰδοὺ ἐγὼ ἐξαποστέλλω ὑμῖν τὸν σῖτον καὶ τὸν οἶνον καὶ τὸ ἔλαιον, καὶ ἐμπλησθήσεσθε αὐτῶν, καὶ οὐ δώσω ὑμᾶς οὐκέτι εἰς ὀνειδισμὸν ἐν τοῖς ἔθνεσι· 
Berean Study Bible
And the LORD ... answered His people: "Behold, I will send you - grain, new wine, and oil, and by them you will be satisfied. I will never again ... make you - a reproach among the nations.
And the LORD ... answered His people: "Behold, I will send you - grain, new wine, and oil, and by them you will be satisfied. I will never again ... make you - a reproach among the nations.
English Standard Version
The Lord answered and said to his people, "Behold I am sending to you grain, wine, and oil, and you will be satisfied; and I will no more make you a reproach among the nations.
The Lord answered and said to his people, "Behold I am sending to you grain, wine, and oil, and you will be satisfied; and I will no more make you a reproach among the nations.
Holman Christian Standard Version
The Lord answered His people: Look, I am about to send you grain, new wine, and olive oil You will be satiated with them, and I will no longer make you a disgrace among the nations.
The Lord answered His people: Look, I am about to send you grain, new wine, and olive oil You will be satiated with them, and I will no longer make you a disgrace among the nations.
King James Version
Yea, the LORD will answer and say unto his people, Behold, I will send you corn, and wine, and oil, and ye shall be satisfied therewith: and I will no more make you a reproach among the heathen:
Yea, the LORD will answer and say unto his people, Behold, I will send you corn, and wine, and oil, and ye shall be satisfied therewith: and I will no more make you a reproach among the heathen:
Lexham English Bible
And Yahweh answered and said to his people, "Look at me, I am sending to you grain, new wine, and olive oil, and you will be satisfied by it. I will not give you over any more as a disgrace among the nations.
And Yahweh answered and said to his people, "Look at me, I am sending to you grain, new wine, and olive oil, and you will be satisfied by it. I will not give you over any more as a disgrace among the nations.
New American Standard Version
The Lord will answer and say to His people, "Behold, I am going to send you grain, new wine and oil, And you will be satisfied {in full} with them; And I will never again make you a reproach among the nations.
The Lord will answer and say to His people, "Behold, I am going to send you grain, new wine and oil, And you will be satisfied {in full} with them; And I will never again make you a reproach among the nations.
World English Bible
Yahweh answered his people, (*) "Behold, I will send you grain, new wine, and oil, and you will be satisfied with them; and I will no more make you a reproach among the nations.
Yahweh answered his people, (*) "Behold, I will send you grain, new wine, and oil, and you will be satisfied with them; and I will no more make you a reproach among the nations.