Lectionary Calendar
				Tuesday, November 4th, 2025
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
			the Week of Proper 26 / Ordinary 31
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Joel 2:11
 03069
				
				
			Yah·weh
				וַֽיהוָ֗ה
				The LORD
				Noun
			 05414
				
				
			nā·ṯan
				נָתַ֤ן
				shall utter
				Verb
			 06963
				
				
			qō·w·lōw
				קוֹלוֹ֙
				his voice
				Noun
			 06440
				
				
			lip̄·nê
				לִפְנֵ֣י
				before
				Noun
			 02426
				
				
			ḥê·lōw,
				חֵיל֔וֹ
				army
				Noun
			 03588
				
				
			kî
				כִּ֣י
				for
				 07227
				
				
			raḇ
				רַ֤ב
				great
				Adjective
			 03966
				
				
			mə·’ōḏ
				מְאֹד֙
				[is] very
				Adjective
			 04264
				
				
			ma·ḥă·nê·hū,
				מַחֲנֵ֔הוּ
				His camp
				Noun
			 03588
				
				
			kî
				כִּ֥י
				for
				 06099
				
				
			‘ā·ṣūm
				עָצ֖וּם
				[he is] strong
				Adjective
			 06213
				
				
			‘ō·śêh
				עֹשֵׂ֣ה
				that executes
				Verb
			 01697
				
				
			ḏə·ḇā·rōw;
				דְבָר֑וֹ
				his word
				Noun
			 03588
				
				
			kî-
				כִּֽי־
				for
				 01419
				
				
			ḡā·ḏō·wl
				גָד֧וֹל
				[is] great
				Adjective
			 03117
				
				
			yō·wm-
				יוֹם־
				The day
				Noun
			 03069
				
				
			Yah·weh
				יְהוָ֛ה
				The LORD
				Noun
			 03372
				
				
			wə·nō·w·rā
				וְנוֹרָ֥א
				and terrible
				Verb
			 03966
				
				
			mə·’ōḏ
				מְאֹ֖ד
				very
				Adjective
			 04310
				
				
			ū·mî
				וּמִ֥י
				and who
				Pronoun
			 03557
				
				
			yə·ḵî·len·nū.
				יְכִילֶֽנּוּ׃
				can abide
				Verb
			
Aleppo Codex
ויהוה נתן קולו לפני חילו כי־רב מאד מחנהו כי עצום עשה דברו כי גדול יום יהוה ונורא מאד ומי יכילנו 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַֽיהוָ֗ה נָתַ֤ן קֹולֹו֙ לִפְנֵ֣י חֵילֹ֔ו כִּ֣י רַ֤ב מְאֹד֙ מַחֲנֵ֔הוּ כִּ֥י עָצ֖וּם עֹשֵׂ֣ה דְבָרֹ֑ו כִּֽי־גָדֹ֧ול יֹום־יְהוָ֛ה וְנֹורָ֥א מְאֹ֖ד וּמִ֥י יְכִילֶֽנּוּ׃ 
Masoretic Text (1524)
ויהוה נתן קולו לפני חילו כי רב מאד מחנהו כי עצום עשׂה דברו כי גדול יום יהוה ונורא מאד ומי יכילנו
Westminster Leningrad Codex
וַֽיהוָ֗ה נָתַ֤ן קֹולֹו֙ לִפְנֵ֣י חֵילֹ֔ו כִּ֣י רַ֤ב מְאֹד֙ מַחֲנֵ֔הוּ כִּ֥י עָצ֖וּם עֹשֵׂ֣ה דְבָרֹ֑ו כִּֽי־גָדֹ֧ול יֹום־יְהוָ֛ה וְנֹורָ֥א מְאֹ֖ד וּמִ֥י יְכִילֶֽנּוּ׃ 
Greek Septuagint
καὶ κύριος δώσει φωνὴν αὐτοῦ πρὸ προσώπου δυνάμεως αὐτοῦ, ὅτι πολλή ἐστιν σφόδρα ἡ παρεμβολὴ αὐτοῦ, ὅτι ἰσχυρὰ ἔργα λόγων αὐτοῦ· διότι μεγάλη ἡ ἡμέρα τοῦ κυρίου, μεγάλη καὶ ἐπιφανὴς σφόδρα, καὶ τίς ἔσται ἱκανὸς αὐτῇ 
Berean Study Bible
The LORD raises His voice in the presence of His army. Indeed, His camp is very large, for mighty are those who obey His command. For the Day of the LORD is great and very dreadful. Who can endure it?
The LORD raises His voice in the presence of His army. Indeed, His camp is very large, for mighty are those who obey His command. For the Day of the LORD is great and very dreadful. Who can endure it?
English Standard Version
The Lord utters his voice before his army, for his camp is exceedingly great; he who executes his word is powerful. For the day of the Lord is great and very awesome; who can endure it?
The Lord utters his voice before his army, for his camp is exceedingly great; he who executes his word is powerful. For the day of the Lord is great and very awesome; who can endure it?
Holman Christian Standard Version
The Lord raises His voice in the presence of His army His camp is very large; Those who carry out His command are powerful. Indeed, the Day of the Lord is terrible and dreadful who can endure it?
The Lord raises His voice in the presence of His army His camp is very large; Those who carry out His command are powerful. Indeed, the Day of the Lord is terrible and dreadful who can endure it?
King James Version
And the LORD shall utter his voice before his army: for his camp is very great: for he is strong that executeth his word: for the day of the LORD is great and very terrible (8737); and who can abide it?
And the LORD shall utter his voice before his army: for his camp is very great: for he is strong that executeth his word: for the day of the LORD is great and very terrible (8737); and who can abide it?
Lexham English Bible
And Yahweh ⌊utters⌋is very large; strong is the one who carries out his decree, for great is the day of Yahweh and exceedingly fearful. Who can endure it?
And Yahweh ⌊utters⌋is very large; strong is the one who carries out his decree, for great is the day of Yahweh and exceedingly fearful. Who can endure it?
New American Standard Version
The Lord utters His voice before His army; Surely His camp is very great, For strong is he who carries out His word. The day of the Lord is indeed great and very awesome, And who can endure it?
The Lord utters His voice before His army; Surely His camp is very great, For strong is he who carries out His word. The day of the Lord is indeed great and very awesome, And who can endure it?
World English Bible
Yahweh thunders his voice before his army; for his forces are very great; for he is strong who obeys his command; for the day of Yahweh is great and very awesome, and who can endure it?
Yahweh thunders his voice before his army; for his forces are very great; for he is strong who obeys his command; for the day of Yahweh is great and very awesome, and who can endure it?