Lectionary Calendar
Wednesday, January 8th, 2025
Wednesday after Epiphany
Wednesday after Epiphany
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Job 6:15
0251
’a·ḥay
אַ֭חַי
My brothers
Noun
0898
bā·ḡə·ḏū
בָּגְד֣וּ
have dealt deceitfully
Verb
03644
ḵə·mōw-
כְמוֹ־
as
Adverb
05158
nā·ḥal;
נָ֑חַל
a brook
Noun
0650
ka·’ă·p̄îq
כַּאֲפִ֖יק
as the stream
Noun
05158
nə·ḥā·lîm
נְחָלִ֣ים
of brooks
Noun
05674
ya·‘ă·ḇō·rū.
יַעֲבֹֽרוּ׃
they pass away
Verb
Aleppo Codex
אחי בגדו כמו־נחל כאפיק נחלים יעברו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
אַ֭חַי בָּגְד֣וּ כְמֹו־נָ֑חַל כַּאֲפִ֖יק נְחָלִ֣ים יַעֲבֹֽרוּ׃
Masoretic Text (1524)
אחי בגדו כמו נחל כאפיק נחלים יעברו
Westminster Leningrad Codex
אַ֭חַי בָּגְד֣וּ כְמֹו־נָ֑חַל כַּאֲפִ֖יק נְחָלִ֣ים יַעֲבֹֽרוּ׃
Greek Septuagint
οὐ προσεῖδόν με οἱ ἐγγύτατοί μου· ὥσπερ χειμάρρους ἐκλείπων ἢ ὥσπερ κῦμα παρῆλθόν με·
Berean Study Bible
But my brothers are as faithless as wadis, as seasonal streams ... that overflow,
But my brothers are as faithless as wadis, as seasonal streams ... that overflow,
English Standard Version
My brothers are treacherous as a torrent-bed as torrential streams that pass away
My brothers are treacherous as a torrent-bed as torrential streams that pass away
Holman Christian Standard Version
My brothers are as treacherous as a wadi, as seasonal streams that overflow
My brothers are as treacherous as a wadi, as seasonal streams that overflow
King James Version
My brethren have dealt deceitfully as a brook, and as the stream of brooks they pass away (8799);
My brethren have dealt deceitfully as a brook, and as the stream of brooks they pass away (8799);
Lexham English Bible
My companions are treacherous like a torrent- bed; like a streambed of wadis they flow away,
My companions are treacherous like a torrent- bed; like a streambed of wadis they flow away,
New American Standard Version
"My brothers have acted deceitfully like a wadi, Like the torrents of wadis which vanish,
"My brothers have acted deceitfully like a wadi, Like the torrents of wadis which vanish,
World English Bible
My brothers have dealt deceitfully as a brook, as the channel of brooks that pass away;
My brothers have dealt deceitfully as a brook, as the channel of brooks that pass away;