Lectionary Calendar
Sunday, January 12th, 2025
Jesus' Baptism / First Sunday after Epiphany
Jesus' Baptism / First Sunday after Epiphany
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Job 30:1
06258
wə·‘at·tāh
וְעַתָּ֤ה ׀
But now
Adverb
07832
śā·ḥă·qū
שָֽׂחֲק֣וּ
than I have me in derision
Verb
05921
‘ā·lay
עָלַי֮
and
Preposition
06810
ṣə·‘î·rîm
צְעִירִ֥ים
younger
Adjective
04480
mim·men·nî,
מִמֶּ֗נִּי
than
Preposition
03117
lə·yā·mîm
לְיָ֫מִ֥ים
younger
Noun
0834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
whose
Particle
03988
mā·’as·tî
מָאַ֥סְתִּי
I would have disdained
Verb
01
’ă·ḇō·w·ṯām;
אֲבוֹתָ֑ם
fathers
Noun
07896
lā·šîṯ,
לָ֝שִׁ֗ית
to put
Verb
05973
‘im-
עִם־
with
Preposition
03611
kal·ḇê
כַּלְבֵ֥י
the dogs
Noun
06629
ṣō·nî.
צֹאנִֽי׃
of my flock
Noun
Aleppo Codex
ועתה שחקו עלי־ צעירים ממני לימיםאשר־מאסתי אבותם־ לשית עם־כלבי צאני
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְעַתָּ֤ה׀ שָֽׂחֲק֣וּ עָלַי֮ צְעִירִ֥ים מִמֶּ֗נִּי לְיָ֫מִ֥ים אֲשֶׁר־מָאַ֥סְתִּי אֲבֹותָ֑ם לָ֝שִׁ֗ית עִם־כַּלְבֵ֥י צֹאנִֽי׃
Masoretic Text (1524)
ועתה שׂחקו עלי צעירים ממני לימים אשׁר מאסתי אבותם לשׁית עם כלבי צאני
Westminster Leningrad Codex
וְעַתָּ֤ה׀ שָֽׂחֲק֣וּ עָלַי֮ צְעִירִ֥ים מִמֶּ֗נִּי לְיָ֫מִ֥ים אֲשֶׁר־מָאַ֥סְתִּי אֲבֹותָ֑ם לָ֝שִׁ֗ית עִם־כַּלְבֵ֥י צֹאנִֽי׃
Greek Septuagint
νυνὶ δὲ κατεγέλασάν μου, ἐλάχιστοι νῦν νουθετοῦσίν με ἐν μέρει, ὧν ἐξουδένουν πατέρας αὐτῶν,‡ οὓς οὐχ ἡγησάμην εἶναι ἀξίους κυνῶν τῶν ἐμῶν νομάδων.
Berean Study Bible
" But now they mock me ..., men younger than I am, ... whose fathers I would have refused to entrust with my sheep dogs.
" But now they mock me ..., men younger than I am, ... whose fathers I would have refused to entrust with my sheep dogs.
English Standard Version
But now they laugh at me men who are younger than I whose fathers I would have disdained to set with the dogs of my flock
But now they laugh at me men who are younger than I whose fathers I would have disdained to set with the dogs of my flock
Holman Christian Standard Version
But now they mock me, men younger than I am, whose fathers I would have refused to put with my sheep dogs.
But now they mock me, men younger than I am, whose fathers I would have refused to put with my sheep dogs.
King James Version
But now they that are younger than I have me in derision (8804), whose fathers I would have disdained to have set with the dogs of my flock.
But now they that are younger than I have me in derision (8804), whose fathers I would have disdained to have set with the dogs of my flock.
Lexham English Bible
"But now those younger than I, as far as days, laugh at me, whose fathers I rejected for setting with the dogs of my sheep and goats.
"But now those younger than I, as far as days, laugh at me, whose fathers I rejected for setting with the dogs of my sheep and goats.
New American Standard Version
"But now those younger than I mock me, Whose fathers I disdained to put with the dogs of my flock.
"But now those younger than I mock me, Whose fathers I disdained to put with the dogs of my flock.
World English Bible
"But now those who are younger than I have me in derision, whose fathers I would have disdained to put with my sheep dogs.
"But now those who are younger than I have me in derision, whose fathers I would have disdained to put with my sheep dogs.