Lectionary Calendar
				Tuesday, November 4th, 2025
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
			the Week of Proper 26 / Ordinary 31
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Job 21:34
 0349
				
				
			wə·’êḵ
				וְ֭אֵיךְ
				then How
				Adverb
			 05162
				
				
			tə·na·ḥă·mū·nî
				תְּנַחֲמ֣וּנִי
				comfort me
				Verb
			 01892
				
				
			hā·ḇel;
				הָ֑בֶל
				in vain
				Noun
			 08666
				
				
			ū·ṯə·šū·ḇō·ṯê·ḵem,
				וּ֝תְשֽׁוּבֹתֵיכֶ֗ם
				and seeing in your answers
				Noun
			 07604
				
				
			niš·’ar-
				נִשְׁאַר־
				there remains
				Verb
			 04604
				
				
			mā·‘al.
				מָֽעַל׃
				falsehood
				Noun
			 0 
				
				
			s
				ס
				 - 
				
Aleppo Codex
ואיך תנחמוני הבל  ותשובתיכם נשאר־מעל 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְ֭אֵיךְ תְּנַחֲמ֣וּנִי הָ֑בֶל וּ֝תְשֽׁוּבֹתֵיכֶ֗ם נִשְׁאַר־מָֽעַל׃ ס 
Masoretic Text (1524)
ואיך תנחמוני הבל ותשׁובתיכם נשׁאר מעל
Westminster Leningrad Codex
וְ֭אֵיךְ תְּנַחֲמ֣וּנִי הָ֑בֶל וּ֝תְשֽׁוּבֹתֵיכֶ֗ם נִשְׁאַר־מָֽעַל׃ ס 
Greek Septuagint
πῶς δὲ παρακαλεῖτέ με κενά τὸ δὲ ἐμὲ καταπαύσασθαι ἀφ᾿ ὑμῶν οὐδέν. 
Berean Study Bible
So how can you comfort me with empty words? For your answers remain full of falsehood."
So how can you comfort me with empty words? For your answers remain full of falsehood."
English Standard Version
How then will you comfort me with empty nothings There is nothing left of your answers but falsehood
How then will you comfort me with empty nothings There is nothing left of your answers but falsehood
Holman Christian Standard Version
So how can you offer me such futile comfort? Your answers are deceptive.
So how can you offer me such futile comfort? Your answers are deceptive.
King James Version
How then comfort ye me in vain, seeing in your answers there remaineth falsehood?
How then comfort ye me in vain, seeing in your answers there remaineth falsehood?
Lexham English Bible
So how will you comfort me with emptiness, when fraud is left in
		
	So how will you comfort me with emptiness, when fraud is left in
New American Standard Version
"How then will you vainly comfort me, For your answers remain {full of} falsehood?"
"How then will you vainly comfort me, For your answers remain {full of} falsehood?"
World English Bible
So how can you comfort me with nonsense, because in your answers there remains only falsehood?"
So how can you comfort me with nonsense, because in your answers there remains only falsehood?"