Lectionary Calendar
Friday, April 4th, 2025
the Fourth Week of Lent
the Fourth Week of Lent
There are 16 days til Easter!
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Job 1:7
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֧אמֶר
and said
Verb
03069
Yah·weh
יְהוָ֛ה
The LORD
Noun
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
07854
haś·śā·ṭān
הַשָּׂטָ֖ן
Satan
Noun
0370
mê·’a·yin
מֵאַ֣יִן
From where
Adverb
0935
tā·ḇō;
תָּבֹ֑א
come
Verb
06030
way·ya·‘an
וַיַּ֨עַן
and answered
Verb
07854
haś·śā·ṭān
הַשָּׂטָ֤ן
thou? Then Satan
Noun
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
03069
Yah·weh
יְהוָה֙
The LORD
Noun
0559
way·yō·mar,
וַיֹּאמַ֔ר
and said
Verb
07751
miš·šūṭ
מִשּׁ֣וּט
From roaming
Verb
0776
bā·’ā·reṣ,
בָּאָ֔רֶץ
on the earth
Noun
01980
ū·mê·hiṯ·hal·lêḵ
וּמֵֽהִתְהַלֵּ֖ךְ
and from walking up down
Verb
0
bāh.
בָּֽהּ׃
in
Preposition
Aleppo Codex
ויאמר יהוה אל השטן מאין תבא ויען השטן את יהוה ויאמר משוט בארץ ומהתהלך בה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֧אמֶר יְהוָ֛ה אֶל־הַשָּׂטָ֖ן מֵאַ֣יִן תָּבֹ֑א וַיַּ֙עַן הַשָּׂטָ֤ן אֶת־יְהוָה֙ וַיֹּאמַ֔ר מִשּׁ֣וּט בָּאָ֔רֶץ וּמֵֽהִתְהַלֵּ֖ךְ בָּֽהּ׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר יהוה אל השׂטן מאין תבא ויען השׂטן את יהוה ויאמר משׁוט בארץ ומהתהלך
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֧אמֶר יְהוָ֛ה אֶל־הַשָּׂטָ֖ן מֵאַ֣יִן תָּבֹ֑א וַיַּ֙עַן הַשָּׂטָ֤ן אֶת־יְהוָה֙ וַיֹּאמַ֔ר מִשּׁ֣וּט בָּאָ֔רֶץ וּמֵֽהִתְהַלֵּ֖ךְ בָּֽהּ׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν ὁ κύριος τῷ διαβόλῳ πόθεν παραγέγονας καὶ ἀποκριθεὶς ὁ διάβολος τῷ κυρίῳ εἶπεν περιελθὼν τὴν γῆν καὶ ἐμπεριπατήσας τὴν ὑπ᾿ οὐρανὸν πάρειμι.
Berean Study Bible
"Where have you come from?" said the LORD to Satan. "From roaming through the earth," he - - ... replied, "and walking back and forth in it."
"Where have you come from?" said the LORD to Satan. "From roaming through the earth," he - - ... replied, "and walking back and forth in it."
English Standard Version
The Lord said to Satan From where have you come Satan answered the Lord and said From going to and fro on the earth and from walking up and down on it
The Lord said to Satan From where have you come Satan answered the Lord and said From going to and fro on the earth and from walking up and down on it
Holman Christian Standard Version
The Lord asked Satan, "Where have you come from?" "From roaming through the earth," Satan answered Him, "and walking around on it."
The Lord asked Satan, "Where have you come from?" "From roaming through the earth," Satan answered Him, "and walking around on it."
King James Version
And the LORD said unto Satan, Whence comest thou? Then Satan answered the LORD, and said (8799), From going to and fro in the earth, and from walking up and down in it.
And the LORD said unto Satan, Whence comest thou? Then Satan answered the LORD, and said (8799), From going to and fro in the earth, and from walking up and down in it.
Lexham English Bible
So Yahweh said to Satan, "From where have you come?" Then Satan answered Yahweh and said, "From roaming on the earth and from walking about in it."
So Yahweh said to Satan, "From where have you come?" Then Satan answered Yahweh and said, "From roaming on the earth and from walking about in it."
New American Standard Version
The Lord said to Satan, "From where do you come?" Then Satan answered the Lord and said, "From roaming about on the earth and walking around on it."
The Lord said to Satan, "From where do you come?" Then Satan answered the Lord and said, "From roaming about on the earth and walking around on it."
World English Bible
Yahweh said to Satan, "Where have you come from?" Then Satan answered Yahweh, and said, "From going back and forth in the earth, and from walking up and down in it."
Yahweh said to Satan, "Where have you come from?" Then Satan answered Yahweh, and said, "From going back and forth in the earth, and from walking up and down in it."