Lectionary Calendar
Thursday, December 26th, 2024
the First Day after Christmas
the First Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Jeremiah 8:19
02009
hin·nêh-
הִנֵּה־
Behold
Particle
06963
qō·wl
ק֞וֹל
the voice
Noun
07775
šaw·‘aṯ
שַֽׁוְעַ֣ת
of the cry
Noun
01323
baṯ-
בַּת־
of the daughter
Noun
05971
‘am·mî,
עַמִּ֗י
of my people
Noun
0776
mê·’e·reṣ
מֵאֶ֙רֶץ֙
country
Noun
04801
mar·ḥaq·qîm,
מַרְחַקִּ֔ים
from a distant
Noun
03068
Yah·weh
הַֽיהוָה֙
[is] the LORD
Noun
0369
’ên
אֵ֣ין
not
Particle
06726
bə·ṣî·yō·wn,
בְּצִיּ֔וֹן
in Zion
Noun
0518
’im-
אִם־
lo her
04428
mal·kāh
מַלְכָּ֖הּ
king
Noun
0369
’ên
אֵ֣ין
not
Particle
0
bāh;
בָּ֑הּ
in
Preposition
04069
mad·dū·a‘,
מַדּ֗וּעַ
her? Why
Adverb
03707
hiḵ·‘i·sū·nî
הִכְעִס֛וּנִי
have they provoked me to anger
Verb
06456
bip̄·si·lê·hem
בִּפְסִלֵיהֶ֖ם
with their graven images
Noun
01892
bə·haḇ·lê
בְּהַבְלֵ֥י
vanities
Noun
05236
nê·ḵār.
נֵכָֽר׃
with strange
Noun
Aleppo Codex
הנה קול שועת בת עמי מארץ מרחקים היהוה אין בציון אם מלכה אין בה מדוע הכעסוני בפסליהם בהבלי־נכר
Biblia Hebraica Stuttgartensia
הִנֵּה־קֹ֞ול שַֽׁוְעַ֣ת בַּת־עַמִּ֗י מֵאֶ֙רֶץ֙ מַרְחַקִּ֔ים הַֽיהוָה֙ אֵ֣ין בְּצִיֹּ֔ון אִם־מַלְכָּ֖הּ אֵ֣ין בָּ֑הּ מַדּ֗וּעַ הִכְעִס֛וּנִי בִּפְסִלֵיהֶ֖ם בְּהַבְלֵ֥י נֵכָֽר׃
Masoretic Text (1524)
הנה קול שׁועת בת עמי מארץ מרחקים היהוה אין בציון אם מלכה אין בה מדוע הכעסוני בפסליהם בהבלי נכר
Westminster Leningrad Codex
הִנֵּה־קֹ֞ול שַֽׁוְעַ֣ת בַּת־עַמִּ֗י מֵאֶ֙רֶץ֙ מַרְחַקִּ֔ים הַֽיהוָה֙ אֵ֣ין בְּצִיֹּ֔ון אִם־מַלְכָּ֖הּ אֵ֣ין בָּ֑הּ מַדּ֗וּעַ הִכְעִס֛וּנִי בִּפְסִלֵיהֶ֖ם בְּהַבְלֵ֥י נֵכָֽר׃
Greek Septuagint
ἰδοὺ φωνὴ κραυγῆς θυγατρὸς λαοῦ μου ἀπὸ γῆς μακρόθεν μὴ κύριος οὐκ ἔστιν ἐν Σιων ἢ βασιλεὺς οὐκ ἔστιν ἐκεῖ διὰ τί παρώργισάν με ἐν τοῖς γλυπτοῖς αὐτῶν καὶ ἐν ματαίοις ἀλλοτρίοις
Berean Study Bible
- Listen to the cry of the daughter of my people from a land far away ...: "Is the LORD no longer in Zion? Is her King no longer there?" "Why have they provoked Me to anger with their carved images, with their worthless foreign idols?"
- Listen to the cry of the daughter of my people from a land far away ...: "Is the LORD no longer in Zion? Is her King no longer there?" "Why have they provoked Me to anger with their carved images, with their worthless foreign idols?"
English Standard Version
Behold the cry of the daughter of my people from the length and breadth of the land Is the Lord not in Zion Is her King not in her Why have they provoked me to anger with their carved images and with their foreign idols
Behold the cry of the daughter of my people from the length and breadth of the land Is the Lord not in Zion Is her King not in her Why have they provoked me to anger with their carved images and with their foreign idols
Holman Christian Standard Version
Listen - the cry of my dear people from a far away land, "Is the Lord no longer in Zion her King not within her?" Why have they provoked me to anger with their carved images with their worthless foreign idols?
Listen - the cry of my dear people from a far away land, "Is the Lord no longer in Zion her King not within her?" Why have they provoked me to anger with their carved images with their worthless foreign idols?
King James Version
Behold the voice of the cry of the daughter of my people because of them that dwell in a far country: Is not the LORD in Zion? is not her king in her? Why have they provoked me to anger with their graven images, and with strange vanities?
Behold the voice of the cry of the daughter of my people because of them that dwell in a far country: Is not the LORD in Zion? is not her king in her? Why have they provoked me to anger with their graven images, and with strange vanities?
Lexham English Bible
Look, the sound of the cry for help of the daughter of my people from a distant land, 'Is Yahweh not in Zion? Is her king not in her?' Why have they provoked me to anger with their images, with idols of a foreign land
Look, the sound of the cry for help of the daughter of my people from a distant land, 'Is Yahweh not in Zion? Is her king not in her?' Why have they provoked me to anger with their images, with idols of a foreign land
New American Standard Version
Behold, listen! The cry of the daughter of my people from a distant land: "Is the Lord not in Zion? Is her King not within her?" "Why have they provoked Me with their graven images, with foreign idols?"
Behold, listen! The cry of the daughter of my people from a distant land: "Is the Lord not in Zion? Is her King not within her?" "Why have they provoked Me with their graven images, with foreign idols?"
World English Bible
Behold, the voice of the cry of the daughter of my people from a land that is very far off: isn't Yahweh in Zion? Isn't her King in her? Why have they provoked me to anger with their engraved images, and with foreign vanities?
Behold, the voice of the cry of the daughter of my people from a land that is very far off: isn't Yahweh in Zion? Isn't her King in her? Why have they provoked me to anger with their engraved images, and with foreign vanities?