Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Jeremiah 8:12
03001
hō·ḇi·šū
הֹבִ֕שׁוּ
Were they ashamed
Verb
03588
kî
כִּ֥י
when
08441
ṯō·w·‘ê·ḇāh
תוֹעֵבָ֖ה
abomination
Noun
06213
‘ā·śū;
עָשׂ֑וּ
they had committed
Verb
01571
gam-
גַּם־
not
Adverb
0954
bō·wōš
בּ֣וֹשׁ
do Were they ashamed
Verb
03808
lō-
לֹֽא־
not
Adverb
0954
yê·ḇō·šū,
יֵבֹ֗שׁוּ
do at all ashamed
Verb
03637
wə·hik·kā·lêm
וְהִכָּלֵם֙
and they blush
Verb
03808
lō
לֹ֣א
neither
Adverb
03045
yā·ḏā·‘ū,
יָדָ֔עוּ
could
Verb
03651
lā·ḵên
לָכֵ֞ן
Therefore
Adjective
05307
yip·pə·lū
יִפְּל֣וּ
shall they fall
Verb
05307
ḇan·nō·p̄ə·lîm,
בַנֹּפְלִ֗ים
among those who fall
Verb
06256
bə·‘êṯ
בְּעֵ֧ת
At the time
Noun
06486
pə·qud·dā·ṯām
פְּקֻדָּתָ֛ם
of their visitation
Noun
03782
yik·kā·šə·lū
יִכָּשְׁל֖וּ
they shall be cast down
Verb
0559
’ā·mar
אָמַ֥ר
said
Verb
03068
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
the LORD
Noun
0
s
ס
-
Aleppo Codex
הבשו כי תועבה עשו גם בוש לא יבשו והכלם לא ידעו לכן־יפלו בנפלים בעת פקדתם יכשלו אמר יהוה {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
הֹבִ֕שׁוּ כִּ֥י תֹועֵבָ֖ה עָשׂ֑וּ גַּם־בֹּ֣ושׁ לֹֽא־יֵבֹ֗שׁוּ וְהִכָּלֵם֙ לֹ֣א יָדָ֔עוּ לָכֵ֞ן יִפְּל֣וּ בַנֹּפְלִ֗ים בְּעֵ֧ת פְּקֻדָּתָ֛ם יִכָּשְׁל֖וּ אָמַ֥ר יְהוָֽה׃ ס
Masoretic Text (1524)
הבשׁו כי תועבה עשׂו גם בושׁ לא יבשׁו והכלם לא ידעו לכן יפלו בנפלים בעת פקדתם יכשׁלו אמר יהוה
Westminster Leningrad Codex
הֹבִ֕שׁוּ כִּ֥י תֹועֵבָ֖ה עָשׂ֑וּ גַּם־בֹּ֣ושׁ לֹֽא־יֵבֹ֗שׁוּ וְהִכָּלֵם֙ לֹ֣א יָדָ֔עוּ לָכֵ֞ן יִפְּל֣וּ בַנֹּפְלִ֗ים בְּעֵ֧ת פְּקֻדָּתָ֛ם יִכָּשְׁל֖וּ אָמַ֥ר יְהוָֽה׃ ס
Berean Study Bible
Are they ashamed - of their loathsome conduct? No, they have no shame vvv at all, not even enough vvv to blush. Therefore they will fall among the fallen. When I punish them, they will collapse, says the LORD.
Are they ashamed - of their loathsome conduct? No, they have no shame vvv at all, not even enough vvv to blush. Therefore they will fall among the fallen. When I punish them, they will collapse, says the LORD.
English Standard Version
Were they ashamed when they committed abomination No they were not at all ashamed they did not know how to blush Therefore they shall fall among the fallen when I punish them they shall be overthrown says the Lord
Were they ashamed when they committed abomination No they were not at all ashamed they did not know how to blush Therefore they shall fall among the fallen when I punish them they shall be overthrown says the Lord
Holman Christian Standard Version
Were they ashamed when they acted so abhorrently? They weren't at all ashamed. They can no longer feel humiliation. Therefore, they will fall among the fallen. When I punish them, they will collapse," says the Lord.
Were they ashamed when they acted so abhorrently? They weren't at all ashamed. They can no longer feel humiliation. Therefore, they will fall among the fallen. When I punish them, they will collapse," says the Lord.
King James Version
Were they ashamed when they had committed abomination? nay, they were not at all ashamed (8799), neither could they blush (8736): therefore shall they fall among them that fall (8802): in the time of their visitation they shall be cast down (8735), saith the LORD.
Were they ashamed when they had committed abomination? nay, they were not at all ashamed (8799), neither could they blush (8736): therefore shall they fall among them that fall (8802): in the time of their visitation they shall be cast down (8735), saith the LORD.
Lexham English Bible
Were they ashamed, for they had committed a detestable thing? What's worse, they were not ashamed at all, and they did not know to feel humiliated. ⌊Therefore⌋those who
Were they ashamed, for they had committed a detestable thing? What's worse, they were not ashamed at all, and they did not know to feel humiliated. ⌊Therefore⌋those who
New American Standard Version
"Were they ashamed because of the abomination they had done? They certainly were not ashamed, And they did not know how to blush; Therefore they shall fall among those who fall; At the time of their punishment they shall be brought down," Says the Lord.
"Were they ashamed because of the abomination they had done? They certainly were not ashamed, And they did not know how to blush; Therefore they shall fall among those who fall; At the time of their punishment they shall be brought down," Says the Lord.
World English Bible
Were they ashamed when they had committed abomination? nay, they were not at all ashamed, neither could they blush: therefore shall they fall among those who fall; in the time of their visitation they shall be cast down, says Yahweh.
Were they ashamed when they had committed abomination? nay, they were not at all ashamed, neither could they blush: therefore shall they fall among those who fall; in the time of their visitation they shall be cast down, says Yahweh.