Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Jeremiah 6:26
01323
baṯ-
בַּת־
O daughter
Noun
05971
‘am·mî
עַמִּ֤י
of my people
Noun
02296
ḥiḡ·rî-
חִגְרִי־
gird
Verb
08242
śāq
שָׂק֙
[thee] with sackcloth
Noun
06428
wə·hiṯ·pal·lə·šî
וְהִתְפַּלְּשִׁ֣י
and wallow yourself
Verb
0665
ḇā·’ê·p̄er,
בָאֵ֔פֶר
in ashes you
Noun
060
’ê·ḇel
אֵ֤בֶל
mourning
Noun
03173
yā·ḥîḏ
יָחִיד֙
[as for] an only son
Adjective
06213
‘ă·śî
עֲשִׂ֣י
make
Verb
0
lāḵ,
לָ֔ךְ
to
Preposition
04553
mis·paḏ
מִסְפַּ֖ד
lamentation
Noun
08563
tam·rū·rîm;
תַּמְרוּרִ֑ים
most bitter
Noun
03588
kî
כִּ֣י
for
06597
p̄iṯ·’ōm,
פִתְאֹ֔ם
shall suddenly
0935
yā·ḇō
יָבֹ֥א
come
Verb
07703
haš·šō·ḏêḏ
הַשֹּׁדֵ֖ד
the spoiler
Verb
05921
‘ā·lê·nū.
עָלֵֽינוּ׃
on
Preposition
Aleppo Codex
בת עמי חגרי שק והתפלשי באפר אבל־יחיד עשי לך מספד תמרורים כי פתאם יבא השדד עלינו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
בַּת־עַמִּ֤י חִגְרִי־שָׂק֙ וְהִתְפַּלְּשִׁ֣י בָאֵ֔פֶר אֵ֤בֶל יָחִיד֙ עֲשִׂ֣י לָ֔ךְ מִסְפַּ֖ד תַּמְרוּרִ֑ים כִּ֣י פִתְאֹ֔ם יָבֹ֥א הַשֹּׁדֵ֖ד עָלֵֽינוּ׃
Masoretic Text (1524)
בת עמי חגרי שׂק והתפלשׁי באפר אבל יחיד עשׂי לך מספד תמרורים כי פתאם יבא השׁדד עלינו
Westminster Leningrad Codex
בַּת־עַמִּ֤י חִגְרִי־שָׂק֙ וְהִתְפַּלְּשִׁ֣י בָאֵ֔פֶר אֵ֤בֶל יָחִיד֙ עֲשִׂ֣י לָ֔ךְ מִסְפַּ֖ד תַּמְרוּרִ֑ים כִּ֣י פִתְאֹ֔ם יָבֹ֥א הַשֹּׁדֵ֖ד עָלֵֽינוּ׃
Greek Septuagint
θύγατερ λαοῦ μου, περίζωσαι σάκκον, κατάπασαι ἐν σποδῷ, πένθος ἀγαπητοῦ ποίησαι σεαυτῇ, κοπετὸν οἰκτρόν, ὅτι ἐξαίφνης ἥξει ταλαιπωρία ἐφ᾿ ὑμᾶς.
Berean Study Bible
O daughter of My people, dress yourselves in sackcloth and roll in ashes. Mourn with bitter wailing, as you would for an only son, for suddenly the destroyer will come upon us.
O daughter of My people, dress yourselves in sackcloth and roll in ashes. Mourn with bitter wailing, as you would for an only son, for suddenly the destroyer will come upon us.
English Standard Version
O daughter of my people put on sackcloth and roll in ashes make mourning as for an only son most bitter lamentation for suddenly the destroyer will come upon us
O daughter of my people put on sackcloth and roll in ashes make mourning as for an only son most bitter lamentation for suddenly the destroyer will come upon us
Holman Christian Standard Version
My dear people, dress yourselves in sackcloth and roll in the dust Mourn as you would for an only son, a bitter lament, for suddenly the destroyer will come on us
My dear people, dress yourselves in sackcloth and roll in the dust Mourn as you would for an only son, a bitter lament, for suddenly the destroyer will come on us
King James Version
O daughter of my people, gird thee with sackcloth, and wallow thyself in ashes: make thee mourning, as for an only son, most bitter lamentation: for the spoiler shall suddenly come upon us.
O daughter of my people, gird thee with sackcloth, and wallow thyself in ashes: make thee mourning, as for an only son, most bitter lamentation: for the spoiler shall suddenly come upon us.
Lexham English Bible
O daughter of my people, gird yourself withas for an only child. Make for yourself wailing of bitterness, for suddenly the destroyer will come upon us.
O daughter of my people, gird yourself withas for an only child. Make for yourself wailing of bitterness, for suddenly the destroyer will come upon us.
New American Standard Version
O daughter of my people, put on sackcloth And roll in ashes; Mourn as for an only son, A lamentation most bitter. For suddenly the destroyer Will come upon us.
O daughter of my people, put on sackcloth And roll in ashes; Mourn as for an only son, A lamentation most bitter. For suddenly the destroyer Will come upon us.
World English Bible
Daughter of my people, clothe yourself with sackcloth, and wallow in ashes! Mourn, as for an only son, most bitter lamentation; for the destroyer shall suddenly come on us.
Daughter of my people, clothe yourself with sackcloth, and wallow in ashes! Mourn, as for an only son, most bitter lamentation; for the destroyer shall suddenly come on us.