Lectionary Calendar
Thursday, December 26th, 2024
the First Day after Christmas
the First Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Jeremiah 6:15
03001
hō·ḇî·šū
הֹבִ֕ישׁוּ
Were they ashamed
Verb
03588
kî
כִּ֥י
when
08441
ṯō·w·‘ê·ḇāh
תוֹעֵבָ֖ה
abomination
Noun
06213
‘ā·śū;
עָשׂ֑וּ
they had committed
Verb
01571
gam-
גַּם־
not
Adverb
0954
bō·wōš
בּ֣וֹשׁ
do Were they ashamed
Verb
03808
lō-
לֹֽא־
not
Adverb
0954
yê·ḇō·wō·šū,
יֵב֗וֹשׁוּ
do at all ashamed
Verb
01571
gam-
גַּם־
They did not even
Adverb
03637
haḵ·lîm
הַכְלִים֙
they blush
Verb
03808
lō
לֹ֣א
neither
Adverb
03045
yā·ḏā·‘ū,
יָדָ֔עוּ
could
Verb
03651
lā·ḵên
לָכֵ֞ן
Therefore
Adjective
05307
yip·pə·lū
יִפְּל֧וּ
they shall fall
Verb
05307
ḇan·nō·p̄ə·lîm
בַנֹּפְלִ֛ים
among those who fall
Verb
06256
bə·‘êṯ-
בְּעֵת־
At the time
Noun
06485
pə·qaḏ·tîm
פְּקַדְתִּ֥ים
[that] I visit them
Verb
03782
yik·kā·šə·lū
יִכָּשְׁל֖וּ
they shall be cast down
Verb
0559
’ā·mar
אָמַ֥ר
said
Verb
03068
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
the LORD
Noun
0
s
ס
-
Aleppo Codex
הבישו כי תועבה עשו גם בוש לא יבושו גם הכלים לא ידעו לכן־יפלו בנפלים בעת פקדתים יכשלו אמר יהוה {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
הֹבִ֕ישׁוּ כִּ֥י תֹועֵבָ֖ה עָשׂ֑וּ גַּם־בֹּ֣ושׁ לֹֽא־יֵבֹ֗ושׁוּ גַּם־הַכְלִים֙ לֹ֣א יָדָ֔עוּ לָכֵ֞ן יִפְּל֧וּ בַנֹּפְלִ֛ים בְּעֵת־פְּקַדְתִּ֥ים יִכָּשְׁל֖וּ אָמַ֥ר יְהוָֽה׃ ס
Masoretic Text (1524)
הבישׁו כי תועבה עשׂו גם בושׁ לא יבושׁו גם הכלים לא ידעו לכן יפלו בנפלים בעת פקדתים יכשׁלו אמר יהוה
Westminster Leningrad Codex
הֹבִ֕ישׁוּ כִּ֥י תֹועֵבָ֖ה עָשׂ֑וּ גַּם־בֹּ֣ושׁ לֹֽא־יֵבֹ֗ושׁוּ גַּם־הַכְלִים֙ לֹ֣א יָדָ֔עוּ לָכֵ֞ן יִפְּל֧וּ בַנֹּפְלִ֛ים בְּעֵת־פְּקַדְתִּ֥ים יִכָּשְׁל֖וּ אָמַ֥ר יְהוָֽה׃ ס
Greek Septuagint
κατῃσχύνθησαν, ὅτι ἐξελίποσαν· καὶ οὐδ᾿ ὧς καταισχυνόμενοι κατῃσχύνθησαν καὶ τὴν ἀτιμίαν αὐτῶν οὐκ ἔγνωσαν. διὰ τοῦτο πεσοῦνται ἐν τῇ πτώσει αὐτῶν καὶ ἐν καιρῷ ἐπισκοπῆς αὐτῶν ἀπολοῦνται, εἶπεν κύριος.
Berean Study Bible
Were they ashamed of the abomination - they committed? No, they were not at all ashamed ...; they did not even know how to blush. So they will fall among the fallen; when I punish them, they will collapse," says the LORD.
Were they ashamed of the abomination - they committed? No, they were not at all ashamed ...; they did not even know how to blush. So they will fall among the fallen; when I punish them, they will collapse," says the LORD.
English Standard Version
Were they ashamed when they committed abomination No they were not at all ashamed they did not know how to blush Therefore they shall fall among those who fall at the time that I punish them they shall be overthrown says the Lord
Were they ashamed when they committed abomination No they were not at all ashamed they did not know how to blush Therefore they shall fall among those who fall at the time that I punish them they shall be overthrown says the Lord
Holman Christian Standard Version
Were they ashamed when they acted so abhorrently? They weren't at all ashamed. They can no longer feel humiliation. Therefore, they will fall among the fallen. When I punish them, they will collapse, says the Lord.
Were they ashamed when they acted so abhorrently? They weren't at all ashamed. They can no longer feel humiliation. Therefore, they will fall among the fallen. When I punish them, they will collapse, says the Lord.
King James Version
Were they ashamed when they had committed abomination? nay, they were not at all ashamed (8799), neither could they blush (8687): therefore they shall fall among them that fall (8802): at the time that I visit them they shall be cast down (8735), saith the LORD.
Were they ashamed when they had committed abomination? nay, they were not at all ashamed (8799), neither could they blush (8687): therefore they shall fall among them that fall (8802): at the time that I visit them they shall be cast down (8735), saith the LORD.
Lexham English Bible
Have they acted ashamed, for they have committed a detestable thing? Not at all, nor were they ashamed; they did not know to feel humiliated. ⌊Therefore⌋those who fall at the time I punish them, they will stumble," says Yahweh.
Have they acted ashamed, for they have committed a detestable thing? Not at all, nor were they ashamed; they did not know to feel humiliated. ⌊Therefore⌋those who fall at the time I punish them, they will stumble," says Yahweh.
New American Standard Version
"Were they ashamed because of the abomination they have done? They were not even ashamed at all; They did not even know how to blush. Therefore they shall fall among those who fall; At the time that I punish them, They shall be cast down," says the Lord.
"Were they ashamed because of the abomination they have done? They were not even ashamed at all; They did not even know how to blush. Therefore they shall fall among those who fall; At the time that I punish them, They shall be cast down," says the Lord.
World English Bible
Were they ashamed when they had committed abomination? No, they were not at all ashamed, neither could they blush. Therefore they shall fall among those who fall; at the time that I visit them, they shall be cast down," says Yahweh.
Were they ashamed when they had committed abomination? No, they were not at all ashamed, neither could they blush. Therefore they shall fall among those who fall; at the time that I visit them, they shall be cast down," says Yahweh.