Lectionary Calendar
Thursday, December 26th, 2024
the First Day after Christmas
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Jeremiah 51:24

TapClick Strong's number to view lexical information.
07999
wə·šil·lam·tî
וְשִׁלַּמְתִּ֨י
And I will render
Verb
0894
lə·ḇā·ḇel
לְבָבֶ֜ל
to Babylon
Noun
03605
ū·lə·ḵōl
וּלְכֹ֣ל ׀
and to all
Noun
03427
yō·wō·šə·ḇê
יוֹשְׁבֵ֣י
the inhabitants
Verb
03778
ḵaś·dîm,
כַשְׂדִּ֗ים
of Chaldea
Noun
0853
’êṯ
אֵ֧ת
 - 
Accusative
03605
kāl-
כָּל־
all
Noun
07451
rā·‘ā·ṯām
רָעָתָ֛ם
their evil
Adjective
0834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Particle
06213
‘ā·śū
עָשׂ֥וּ
they have done
Verb
06726
ḇə·ṣî·yō·wn
בְצִיּ֖וֹן
in Zion
Noun
05869
lə·‘ê·nê·ḵem;
לְעֵֽינֵיכֶ֑ם
before your eyes
Noun
05002
nə·’um
נְאֻ֖ם
said
Noun
03068
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
the LORD
Noun
s
ס
 - 
 

 

Aleppo Codex
ושלמתי לבבל ולכל יושבי כשדים את כל רעתם אשר עשו בציון לעיניכם־נאם יהוה {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְשִׁלַּמְתִּ֙י לְבָבֶ֜ל וּלְכֹ֣ל׀ יֹושְׁבֵ֣י כַשְׂדִּ֗ים אֵ֧ת כָּל־רָעָתָ֛ם אֲשֶׁר־עָשׂ֥וּ בְצִיֹּ֖ון לְעֵֽינֵיכֶ֑ם נְאֻ֖ם יְהוָֽה׃ ס
Masoretic Text (1524)
ושׁלמתי לבבל ולכל יושׁבי כשׂדים את כל רעתם אשׁר עשׂו בציון לעיניכם נאם יהוה
Westminster Leningrad Codex
וְשִׁלַּמְתִּ֙י לְבָבֶ֜ל וּלְכֹ֣ל׀ יֹושְׁבֵ֣י כַשְׂדִּ֗ים אֵ֧ת כָּל־רָעָתָ֛ם אֲשֶׁר־עָשׂ֥וּ בְצִיֹּ֖ון לְעֵֽינֵיכֶ֑ם נְאֻ֖ם יְהוָֽה׃ ס
Greek Septuagint
καὶ ἀνταποδώσω τῇ Βαβυλῶνι καὶ πᾶσι τοῖς κατοικοῦσι Χαλδαίοις πάσας τὰς κακίας αὐτῶν, ἃς ἐποίησαν ἐπὶ Σιων κατ᾿ ὀφθαλμοὺς ὑμῶν, λέγει κύριος.
Berean Study Bible
Before your very eyes I will repay Babylon and all the dwellers of Chaldea - for all the evil - they have done in Zion," declares the LORD.
English Standard Version
I will repay Babylon and all the inhabitants of Chaldea before your very eyes for all the evil that they have done in Zion declares the Lord
Holman Christian Standard Version
"I will repay Babylon and all the residents of Chaldea for all their evil they have done in Zion before your very eyes." This is the Lord's declaration.
King James Version
And I will render unto Babylon and to all the inhabitants of Chaldea all their evil that they have done in Zion in your sight, saith the LORD.
Lexham English Bible
And I will repay Babylon, and all the inhabitants of Chaldea, all their wickedness that they have done in Zion before your eyes," declares
New American Standard Version
"But I will repay Babylon and all the inhabitants of Chaldea for all their evil that they have done in Zion before your eyes," declares the Lord.
World English Bible
I will render to Babylon and to all the inhabitants of Chaldea all their evil that they have done in Zion in your sight, says Yahweh.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile