Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Jeremiah 51:1
03541
kōh
כֹּ֚ה
Thus
Adverb
0559
’ā·mar
אָמַ֣ר
says
Verb
03068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
the LORD
Noun
02005
hin·nî
הִנְנִי֙
I am going
Adverb
05782
mê·‘îr
מֵעִ֣יר
I will raise up
Verb
05921
‘al-
עַל־
against
Preposition
0894
bā·ḇel,
בָּבֶ֔ל
Babylon
Noun
0413
wə·’el-
וְאֶל־
And against
Preposition
03427
yō·šə·ḇê
יֹשְׁבֵ֖י
those who dwell
Verb
03820
lêḇ
לֵ֣ב
in the middle
Noun
06965
qā·māy;
קָמָ֑י
of those who rise up
Verb
07307
rū·aḥ
ר֖וּחַ
wind
Noun
07843
maš·ḥîṯ.
מַשְׁחִֽית׃
of a destroyer
Verb
Aleppo Codex
כה אמר יהוה הנני מעיר על בבל ואל ישבי לב קמי רוח־משחית
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהוָ֔ה הִנְנִי֙ מֵעִ֣יר עַל־בָּבֶ֔ל וְאֶל־יֹשְׁבֵ֖י לֵ֣ב קָמָ֑י ר֖וּחַ מַשְׁחִֽית׃
Masoretic Text (1524)
כה אמר יהוה הנני מעיר על בבל ואל ישׁבי לב קמי רוח משׁחית
Westminster Leningrad Codex
כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהוָ֔ה הִנְנִי֙ מֵעִ֣יר עַל־בָּבֶ֔ל וְאֶל־יֹשְׁבֵ֖י לֵ֣ב קָמָ֑י ר֖וּחַ מַשְׁחִֽית׃
Greek Septuagint
τάδε λέγει κύριος ἰδοὺ ἐγὼ ἐξεγείρω ἐπὶ Βαβυλῶνα καὶ ἐπὶ τοὺς κατοικοῦντας Χαλδαίους ἄνεμον καύσωνα διαφθείροντα.
Berean Study Bible
This is what the LORD says: "Behold, I will stir up against Babylon and against the people of Leb-kamai ... the spirit of a destroyer.
This is what the LORD says: "Behold, I will stir up against Babylon and against the people of Leb-kamai ... the spirit of a destroyer.
English Standard Version
Thus says the Lord: "Behold, I will stir up the spirit of a destroyer against Babylon, against the inhabitants of Leb-kamai,
Thus says the Lord: "Behold, I will stir up the spirit of a destroyer against Babylon, against the inhabitants of Leb-kamai,
Holman Christian Standard Version
This is what the Lord says: I am about to stir up a destructive wind against Babylon and against the population of Leb-qamai.
This is what the Lord says: I am about to stir up a destructive wind against Babylon and against the population of Leb-qamai.
King James Version
Thus saith the LORD; Behold, I will raise up against Babylon, and against them that dwell in the midst of them that rise up against me, a destroying wind;
Thus saith the LORD; Behold, I will raise up against Babylon, and against them that dwell in the midst of them that rise up against me, a destroying wind;
Lexham English Bible
Thus says Yahweh: "Look, I am going to stir up against Babylon and against the inhabitants of Leb- qamai a destructive wind.
Thus says Yahweh: "Look, I am going to stir up against Babylon and against the inhabitants of Leb- qamai a destructive wind.
New American Standard Version
Thus says the Lord: "Behold, I am going to arouse against Babylon And against the inhabitants of Leb-kamai The spirit of a destroyer.
Thus says the Lord: "Behold, I am going to arouse against Babylon And against the inhabitants of Leb-kamai The spirit of a destroyer.
World English Bible
Thus says Yahweh: Behold, I will raise up against Babylon, and against those who dwell in Lebkamai, (*) a destroying wind.
Thus says Yahweh: Behold, I will raise up against Babylon, and against those who dwell in Lebkamai, (*) a destroying wind.