Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Jeremiah 50:2
05046
hag·gî·ḏū
הַגִּ֨ידוּ
Declare
Verb
01471
ḇag·gō·w·yim
בַגּוֹיִ֤ם
among the nations
Noun
08085
wə·haš·mî·‘ū
וְהַשְׁמִ֙יעוּ֙
and publish
Verb
05375
ū·śə·’ū-
וּֽשְׂאוּ־
and set up
Verb
05251
nês,
נֵ֔ס
a standard
Noun
08085
haš·mî·‘ū
הַשְׁמִ֖יעוּ
publish
Verb
0408
’al-
אַל־
not
Adverb
03582
tə·ḵa·ḥê·ḏū;
תְּכַחֵ֑דוּ
do conceal
Verb
0559
’im·rū
אִמְרוּ֩
say
Verb
03920
nil·kə·ḏāh
נִלְכְּדָ֨ה
is taken
Verb
0894
ḇā·ḇel
בָבֶ֜ל
Babylon
Noun
03001
hō·ḇîš
הֹבִ֥ישׁ
is confounded
Verb
01078
bêl
בֵּל֙
Bel
Noun
02865
ḥaṯ
חַ֣ת
are broken in pieces
Verb
04781
mə·rō·ḏāḵ,
מְרֹדָ֔ךְ
Merodach
Noun
03001
hō·ḇî·šū
הֹבִ֣ישׁוּ
are confounded her
Verb
06091
‘ă·ṣab·be·hā,
עֲצַבֶּ֔יהָ
idols
Noun
02865
ḥat·tū
חַ֖תּוּ
are broken in pieces her
Verb
01544
gil·lū·le·hā.
גִּלּוּלֶֽיהָ׃
images
Noun
Aleppo Codex
הגידו בגוים והשמיעו ושאו נס השמיעו אל תכחדו אמרו נלכדה בבל הביש בל חת מרדך הבישו עצביה חתו גלוליה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
הַגִּ֨ידוּ בַגֹּויִ֤ם וְהַשְׁמִ֙יעוּ֙ וּֽשְׂאוּ־נֵ֔ס הַשְׁמִ֖יעוּ אַל־תְּכַחֵ֑דוּ אִמְרוּ֩ נִלְכְּדָ֙ה בָבֶ֜ל הֹבִ֥ישׁ בֵּל֙ חַ֣ת מְרֹדָ֔ךְ הֹבִ֣ישׁוּ עֲצַבֶּ֔יהָ חַ֖תּוּ גִּלּוּלֶֽיהָ׃
Masoretic Text (1524)
הגידו בגוים והשׁמיעו ושׂאו נס השׁמיעו אל תכחדו אמרו נלכדה בבל הבישׁ בל חת מרדך הבישׁו עצביה חתו גלוליה
Westminster Leningrad Codex
הַגִּ֨ידוּ בַגֹּויִ֤ם וְהַשְׁמִ֙יעוּ֙ וּֽשְׂאוּ־נֵ֔ס הַשְׁמִ֖יעוּ אַל־תְּכַחֵ֑דוּ אִמְרוּ֩ נִלְכְּדָ֙ה בָבֶ֜ל הֹבִ֥ישׁ בֵּל֙ חַ֣ת מְרֹדָ֔ךְ הֹבִ֣ישׁוּ עֲצַבֶּ֔יהָ חַ֖תּוּ גִּלּוּלֶֽיהָ׃
Greek Septuagint
ἀναγγείλατε ἐν τοῖς ἔθνεσιν καὶ ἀκουστὰ ποιήσατε καὶ μὴ κρύψητε, εἴπατε ἑάλωκεν Βαβυλών, κατῃσχύνθη Βῆλος ἡ ἀπτόητος, ἡ τρυφερὰ παρεδόθη Μαρωδαχ.
Berean Study Bible
"Announce and declare to the nations; lift up a banner and proclaim it; hold nothing back when you say, 'Babylon is captured; Bel is put to shame; Marduk is shattered, her images are disgraced, her idols are broken in pieces.'
"Announce and declare to the nations; lift up a banner and proclaim it; hold nothing back when you say, 'Babylon is captured; Bel is put to shame; Marduk is shattered, her images are disgraced, her idols are broken in pieces.'
English Standard Version
Declare among the nations and proclaim set up a banner and proclaim conceal it not and say Babylon is taken Bel is put to shame Merodach is dismayed Her images are put to shame her idols are dismayed
Declare among the nations and proclaim set up a banner and proclaim conceal it not and say Babylon is taken Bel is put to shame Merodach is dismayed Her images are put to shame her idols are dismayed
Holman Christian Standard Version
Announce to the nations proclaim and raise up a signal flag; proclaim, and hide nothing. Say: Babylon is captured; Bel is put to shame; Marduk is devastated; her idols are put to shame; her false gods, devastated.
Announce to the nations proclaim and raise up a signal flag; proclaim, and hide nothing. Say: Babylon is captured; Bel is put to shame; Marduk is devastated; her idols are put to shame; her false gods, devastated.
King James Version
Declare ye among the nations, and publish (8685), and set up a standard; publish (8685), and conceal not: say (8798), Babylon is taken (8738), Bel is confounded (8689), Merodach is broken in pieces (8804); her idols are confounded (8689), her images are broken in pieces (8804).
Declare ye among the nations, and publish (8685), and set up a standard; publish (8685), and conceal not: say (8798), Babylon is taken (8738), Bel is confounded (8689), Merodach is broken in pieces (8804); her idols are confounded (8689), her images are broken in pieces (8804).
Lexham English Bible
"Declare among the nations and proclaim, and lift up a banner. Proclaim, you must not conceal it. Say, 'Babylon is captured, Bel is ashamed, Merodach is filled with terror, her idols are ashamed, her idols are filled with terror.
"Declare among the nations and proclaim, and lift up a banner. Proclaim, you must not conceal it. Say, 'Babylon is captured, Bel is ashamed, Merodach is filled with terror, her idols are ashamed, her idols are filled with terror.
New American Standard Version
"Declare and proclaim among the nations. Proclaim it and lift up a standard. Do not conceal {it but} say, 'Babylon has been captured, Bel has been put to shame, Marduk has been shattered; Her images have been put to shame, her idols have been shattered.'
"Declare and proclaim among the nations. Proclaim it and lift up a standard. Do not conceal {it but} say, 'Babylon has been captured, Bel has been put to shame, Marduk has been shattered; Her images have been put to shame, her idols have been shattered.'
World English Bible
Declare among the nations and publish, and set up a standard; publish, and don't conceal: say, Babylon is taken, Bel is disappointed, Merodach is dismayed; her images are disappointed, her idols are dismayed.
Declare among the nations and publish, and set up a standard; publish, and don't conceal: say, Babylon is taken, Bel is disappointed, Merodach is dismayed; her images are disappointed, her idols are dismayed.