Lectionary Calendar
Thursday, December 26th, 2024
the First Day after Christmas
the First Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Jeremiah 5:22
0853
ha·’ō·w·ṯî
הַאוֹתִ֨י
you
Accusative
03808
lō-
לֹא־
not
Adverb
03372
ṯî·rā·’ū
תִירָ֜אוּ
do Fear
Verb
05002
nə·’um-
נְאֻם־
me? said
Noun
03068
Yah·weh
יְהֹוָ֗ה
the LORD
Noun
0518
’im
אִ֤ם
at
06440
mip·pā·nay
מִפָּנַי֙
in My presence
Noun
03808
lō
לֹ֣א
not
Adverb
02342
ṯā·ḥî·lū,
תָחִ֔ילוּ
do tremble
Verb
0834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Particle
07760
śam·tî
שַׂ֤מְתִּי
have placed
Verb
02344
ḥō·wl
חוֹל֙
the sand
Noun
01366
gə·ḇūl
גְּב֣וּל
[for] the bound
Noun
03220
lay·yām,
לַיָּ֔ם
for the sea
Noun
02706
ḥāq-
חָק־
decree
Noun
05769
‘ō·w·lām
עוֹלָ֖ם
by a perpetual
Noun
03808
wə·lō
וְלֹ֣א
and not
Adverb
05674
ya·‘aḇ·ren·hū;
יַעַבְרֶ֑נְהוּ
do pass
Verb
01607
way·yiṯ·gā·‘ă·šū
וַיִּֽתְגָּעֲשׁוּ֙
thereof toss themselves
Verb
03808
wə·lō
וְלֹ֣א
and not
Adverb
03201
yū·ḵā·lū,
יוּכָ֔לוּ
do prevail
Verb
01993
wə·hā·mū
וְהָמ֥וּ
and though they roar
Verb
01530
ḡal·lāw
גַלָּ֖יו
and though the waves
Noun
03808
wə·lō
וְלֹ֥א
and not
Adverb
05674
ya·‘aḇ·run·hū.
יַעַבְרֻֽנְהוּ׃
do pass over
Verb
Aleppo Codex
האותי לא תיראו נאם יהוה אם מפני לא תחילו אשר שמתי חול גבול לים חק עולם ולא יעברנהו ויתגעשו ולא יוכלו והמו גליו ולא יעברנהו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
הַאֹותִ֙י לֹא־תִירָ֜אוּ נְאֻם־יְהֹוָ֗ה אִ֤ם מִפָּנַי֙ לֹ֣א תָחִ֔ילוּ אֲשֶׁר־שַׂ֤מְתִּי חֹול֙ גְּב֣וּל לַיָּ֔ם חָק־עֹולָ֖ם וְלֹ֣א יַעַבְרֶ֑נְהוּ וַיִּֽתְגָּעֲשׁוּ֙ וְלֹ֣א יוּכָ֔לוּ וְהָמ֥וּ גַלָּ֖יו וְלֹ֥א יַעַבְרֻֽנְהוּ׃
Masoretic Text (1524)
האותי לא תיראו נאם יהוה אם מפני לא תחילו אשׁר שׂמתי חול גבול לים חק עולם ולא יעברנהו ויתגעשׁו ולא יוכלו והמו גליו ולא יעברנהו
Westminster Leningrad Codex
הַאֹותִ֙י לֹא־תִירָ֜אוּ נְאֻם־יְהֹוָ֗ה אִ֤ם מִפָּנַי֙ לֹ֣א תָחִ֔ילוּ אֲשֶׁר־שַׂ֤מְתִּי חֹול֙ גְּב֣וּל לַיָּ֔ם חָק־עֹולָ֖ם וְלֹ֣א יַעַבְרֶ֑נְהוּ וַיִּֽתְגָּעֲשׁוּ֙ וְלֹ֣א יוּכָ֔לוּ וְהָמ֥וּ גַלָּ֖יו וְלֹ֥א יַעַבְרֻֽנְהוּ׃
Greek Septuagint
μὴ ἐμὲ οὐ φοβηθήσεσθε λέγει κύριος, ἢ ἀπὸ προσώπου μου οὐκ εὐλαβηθήσεσθε τὸν τάξαντα ἄμμον ὅριον τῇ θαλάσσῃ, πρόσταγμα αἰώνιον, καὶ οὐχ ὑπερβήσεται αὐτό, καὶ ταραχθήσεται καὶ οὐ δυνήσεται, καὶ ἠχήσουσιν τὰ κύματα αὐτῆς καὶ οὐχ ὑπερβήσεται αὐτό.
Berean Study Bible
- Do you not fear Me?" declares the LORD. " Do you not tremble before Me, the One who set the sand as the boundary for the sea, an enduring barrier it cannot cross? The waves surge, but they cannot prevail. They roar but cannot cross it.
- Do you not fear Me?" declares the LORD. " Do you not tremble before Me, the One who set the sand as the boundary for the sea, an enduring barrier it cannot cross? The waves surge, but they cannot prevail. They roar but cannot cross it.
English Standard Version
Do you not fear me declares the Lord Do you not tremble before me I placed the sand as the boundary for the sea a perpetual barrier that it cannot pass though the waves toss they cannot prevail though they roar they cannot pass over it
Do you not fear me declares the Lord Do you not tremble before me I placed the sand as the boundary for the sea a perpetual barrier that it cannot pass though the waves toss they cannot prevail though they roar they cannot pass over it
Holman Christian Standard Version
Do you not fear Me? This is the Lord's declaration. Do you not tremble before Me, the One who set the sand as the boundary of the sea an enduring barrier that it cannot cross? The waves surge, but they cannot prevail. They roar but cannot pass over it.
Do you not fear Me? This is the Lord's declaration. Do you not tremble before Me, the One who set the sand as the boundary of the sea an enduring barrier that it cannot cross? The waves surge, but they cannot prevail. They roar but cannot pass over it.
King James Version
Fear ye not me? saith the LORD: will ye not tremble at my presence, which have placed the sand for the bound of the sea by a perpetual decree, that it cannot pass it: and though the waves thereof toss themselves, yet can they not prevail (8799); though they roar (8804), yet can they not pass over it?
Fear ye not me? saith the LORD: will ye not tremble at my presence, which have placed the sand for the bound of the sea by a perpetual decree, that it cannot pass it: and though the waves thereof toss themselves, yet can they not prevail (8799); though they roar (8804), yet can they not pass over it?
Lexham English Bible
Do you not revere me?" ⌊declares⌋⌊before me⌋the sand as a boundary for the sea, ⌊as an everlasting limit⌋
Do you not revere me?" ⌊declares⌋⌊before me⌋the sand as a boundary for the sea, ⌊as an everlasting limit⌋
New American Standard Version
'Do you not fear Me?' declares the Lord. 'Do you not tremble in My presence? For I have placed the sand as a boundary for the sea, An eternal decree, so it cannot cross over it. Though the waves toss, yet they cannot prevail; Though they roar, yet they cannot cross over it.
'Do you not fear Me?' declares the Lord. 'Do you not tremble in My presence? For I have placed the sand as a boundary for the sea, An eternal decree, so it cannot cross over it. Though the waves toss, yet they cannot prevail; Though they roar, yet they cannot cross over it.
World English Bible
Don't you fear me?' says Yahweh ‘Won't you tremble at my presence, who have placed the sand for the bound of the sea, by a perpetual decree, that it can't pass it? and though its waves toss themselves, yet they can't prevail; though they roar, yet they can't pass over it.'
Don't you fear me?' says Yahweh ‘Won't you tremble at my presence, who have placed the sand for the bound of the sea, by a perpetual decree, that it can't pass it? and though its waves toss themselves, yet they can't prevail; though they roar, yet they can't pass over it.'