Lectionary Calendar
Thursday, December 26th, 2024
the First Day after Christmas
the First Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Jeremiah 5:17
0398
wə·’ā·ḵal
וְאָכַ֨ל
And they shall eat up
Verb
07105
qə·ṣî·rə·ḵā
קְצִֽירְךָ֜
your harvest
Noun
03899
wə·laḥ·me·ḵā,
וְלַחְמֶ֗ךָ
and your bread
Noun
0398
yō·ḵə·lū
יֹאכְלוּ֙
should eat
Verb
01121
bā·ne·ḵā
בָּנֶ֣יךָ
[which] your sons
Noun
01323
ū·ḇə·nō·w·ṯe·ḵā,
וּבְנוֹתֶ֔יךָ
and your daughers
Noun
0398
yō·ḵal
יֹאכַ֤ל
they shall eat up
Verb
06629
ṣō·nə·ḵā
צֹאנְךָ֙
your flocks
Noun
01241
ū·ḇə·qā·re·ḵā,
וּבְקָרֶ֔ךָ
and your herds
Noun
0398
yō·ḵal
יֹאכַ֥ל
they shall eat up
Verb
01612
gap̄·nə·ḵā
גַּפְנְךָ֖
your vines
Noun
08384
ū·ṯə·’ê·nā·ṯe·ḵā;
וּתְאֵנָתֶ֑ךָ
and your fig trees
Noun
07567
yə·rō·šêš
יְרֹשֵׁ֞שׁ
they shall impoverish
Verb
05892
‘ā·rê
עָרֵ֣י
cities
Noun
04013
miḇ·ṣā·re·ḵā,
מִבְצָרֶ֗יךָ
your fenced
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
wherein
Particle
0859
’at·tāh
אַתָּ֛ה
you
Pronoun
0982
bō·w·ṭê·aḥ
בּוֹטֵ֥חַ
trusted
Verb
02007
bā·hên·nāh
בָּהֵ֖נָּה
wherein you
Pronoun
02719
be·ḥā·reḇ.
בֶּחָֽרֶב׃
with the sword
Noun
Aleppo Codex
ואכל קצירך ולחמך יאכלו בניך ובנותיך יאכל־צאנך ובקרך יאכל גפנך ותאנתך ירשש ערי מבצריך אשר אתה בטח בהנה בחרב־
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְאָכַ֨ל קְצִֽירְךָ֜ וְלַחְמֶ֗ךָ יֹאכְלוּ֙ בָּנֶ֣יךָ וּבְנֹותֶ֔יךָ יֹאכַ֤ל צֹאנְךָ֙ וּבְקָרֶ֔ךָ יֹאכַ֥ל גַּפְנְךָ֖ וּתְאֵנָתֶ֑ךָ יְרֹשֵׁ֞שׁ עָרֵ֣י מִבְצָרֶ֗יךָ אֲשֶׁ֥ר אַתָּ֛ה בֹּוטֵ֥חַ בָּהֵ֖נָּה בֶּחָֽרֶב׃
Masoretic Text (1524)
ואכל קצירך ולחמך יאכלו בניך ובנותיך יאכל צאנך ובקרך יאכל גפנך ותאנתך ירשׁשׁ ערי מבצריך אשׁר אתה בוטח בהנה בחרב
Westminster Leningrad Codex
וְאָכַ֨ל קְצִֽירְךָ֜ וְלַחְמֶ֗ךָ יֹאכְלוּ֙ בָּנֶ֣יךָ וּבְנֹותֶ֔יךָ יֹאכַ֤ל צֹאנְךָ֙ וּבְקָרֶ֔ךָ יֹאכַ֥ל גַּפְנְךָ֖ וּתְאֵנָתֶ֑ךָ יְרֹשֵׁ֞שׁ עָרֵ֣י מִבְצָרֶ֗יךָ אֲשֶׁ֥ר אַתָּ֛ה בֹּוטֵ֥חַ בָּהֵ֖נָּה בֶּחָֽרֶב׃
Greek Septuagint
καὶ κατέδονται τὸν θερισμὸν ὑμῶν καὶ τοὺς ἄρτους ὑμῶν καὶ κατέδονται τοὺς υἱοὺς ὑμῶν καὶ τὰς θυγατέρας ὑμῶν καὶ κατέδονται τὰ πρόβατα ὑμῶν καὶ τοὺς μόσχους ὑμῶν καὶ κατέδονται τοὺς ἀμπελῶνας ὑμῶν καὶ τοὺς συκῶνας ὑμῶν καὶ τοὺς ἐλαιῶνας ὑμῶν· καὶ ἀλοήσουσιν τὰς πόλεις τὰς ὀχυρὰς ὑμῶν, ἐφ᾿ αἷς ὑμεῖς πεποίθατε ἐπ᾿ αὐταῖς, ἐν ῥομφαίᾳ.
Berean Study Bible
They will devour your harvest and food; they will consume your sons and daughters; they will eat up your flocks and herds; they will feed on your vines and fig trees. With the sword they will destroy the fortified cities in which you trust .... "
They will devour your harvest and food; they will consume your sons and daughters; they will eat up your flocks and herds; they will feed on your vines and fig trees. With the sword they will destroy the fortified cities in which you trust .... "
English Standard Version
They shall eat up your harvest and your food; they shall eat up your sons and your daughters; they shall eat up your flocks and your herds; they shall eat up your vines and your fig trees; your fortified cities in which you trust they shall beat down with the sword."
They shall eat up your harvest and your food; they shall eat up your sons and your daughters; they shall eat up your flocks and your herds; they shall eat up your vines and your fig trees; your fortified cities in which you trust they shall beat down with the sword."
Holman Christian Standard Version
They will consume your harvest and your food They will consume your sons and your daughters They will consume your flocks and your herds They will consume your vines and your fig trees They will destroy with the sword your fortified cities in which you trust.
They will consume your harvest and your food They will consume your sons and your daughters They will consume your flocks and your herds They will consume your vines and your fig trees They will destroy with the sword your fortified cities in which you trust.
King James Version
And they shall eat up thine harvest, and thy bread, which thy sons and thy daughters should eat (8799): they shall eat up thy flocks and thine herds: they shall eat up thy vines and thy fig trees: they shall impoverish thy fenced cities, wherein thou trustedst (8802), with the sword.
And they shall eat up thine harvest, and thy bread, which thy sons and thy daughters should eat (8799): they shall eat up thy flocks and thine herds: they shall eat up thy vines and thy fig trees: they shall impoverish thy fenced cities, wherein thou trustedst (8802), with the sword.
Lexham English Bible
And they will eat your harvest and your food, they will eat your sons and your daughters, they will eat your flock and your herd, they will eat your vine and your fig tree, they will smash with the sword ⌊your fortified cities⌋
And they will eat your harvest and your food, they will eat your sons and your daughters, they will eat your flock and your herd, they will eat your vine and your fig tree, they will smash with the sword ⌊your fortified cities⌋
New American Standard Version
"They will devour your harvest and your food; They will devour your sons and your daughters; They will devour your flocks and your herds; They will devour your vines and your fig trees; They will demolish with the sword your fortified cities in which you trust.
"They will devour your harvest and your food; They will devour your sons and your daughters; They will devour your flocks and your herds; They will devour your vines and your fig trees; They will demolish with the sword your fortified cities in which you trust.
World English Bible
They shall eat up your harvest, and your bread, which your sons and your daughters should eat. They shall eat up your flocks and your herds. They shall eat up your vines and your fig trees. They shall beat down your fortified cities, in which you trust, with the sword.
They shall eat up your harvest, and your bread, which your sons and your daughters should eat. They shall eat up your flocks and your herds. They shall eat up your vines and your fig trees. They shall beat down your fortified cities, in which you trust, with the sword.