Lectionary Calendar
Thursday, December 26th, 2024
the First Day after Christmas
the First Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Jeremiah 49:9
0518
’im-
אִם־
If
01219
bō·ṣə·rîm
בֹּֽצְרִים֙
grape gatherers
Verb
0935
bā·’ū
בָּ֣אוּ
come
Verb
0
lāḵ,
לָ֔ךְ
to you
Preposition
03808
lō
לֹ֥א
not
Adverb
07604
yaš·’i·rū
יַשְׁאִ֖רוּ
do leave
Verb
05955
‘ō·w·lê·lō·wṯ;
עֽוֹלֵל֑וֹת
gleaning grapes
Noun
0518
’im-
אִם־
If
01590
gan·nā·ḇîm
גַּנָּבִ֥ים
thieves
Noun
03915
bal·lay·lāh
בַּלַּ֖יְלָה
by night
Noun
07843
hiš·ḥî·ṯū
הִשְׁחִ֥יתוּ
they will destroy
Verb
01767
ḏay·yām.
דַיָּֽם׃
until they have enough
Preposition
Aleppo Codex
אם בצרים באו לך לא ישארו עוללות אם גנבים בלילה השחיתו דים
Biblia Hebraica Stuttgartensia
אִם־בֹּֽצְרִים֙ בָּ֣אוּ לָ֔ךְ לֹ֥א יַשְׁאִ֖רוּ עֹֽולֵלֹ֑ות אִם־גַּנָּבִ֥ים בַּלַּ֖יְלָה הִשְׁחִ֥יתוּ דַיָּֽם׃
Masoretic Text (1524)
אם בצרים באו לך לא ישׁארו עוללות אם גנבים בלילה השׁחיתו דים
Westminster Leningrad Codex
אִם־בֹּֽצְרִים֙ בָּ֣אוּ לָ֔ךְ לֹ֥א יַשְׁאִ֖רוּ עֹֽולֵלֹ֑ות אִם־גַּנָּבִ֥ים בַּלַּ֖יְלָה הִשְׁחִ֥יתוּ דַיָּֽם׃
Greek Septuagint
ὅτι τρυγηταὶ ἦλθόν σοι, οὐ καταλείψουσίν σοι καταλείμματα· ὡς κλέπται ἐν νυκτὶ ἐπιθήσουσιν χεῖρα αὐτῶν.
Berean Study Bible
If grape gatherers came to you, would they not leave some gleanings? ... Were thieves to come in the night, would they not steal only what they wanted?
If grape gatherers came to you, would they not leave some gleanings? ... Were thieves to come in the night, would they not steal only what they wanted?
English Standard Version
If grape gatherers came to you would they not leave gleanings If thieves came by night would they not destroy only enough for themselves
If grape gatherers came to you would they not leave gleanings If thieves came by night would they not destroy only enough for themselves
Holman Christian Standard Version
If grape harvesters came to you, wouldn't they leave some gleanings? Were thieves to come in the night they would destroy only what they wanted.
If grape harvesters came to you, wouldn't they leave some gleanings? Were thieves to come in the night they would destroy only what they wanted.
King James Version
If grapegatherers come to thee, would they not leave some gleaning grapes? if thieves by night, they will destroy till they have enough.
If grapegatherers come to thee, would they not leave some gleaning grapes? if thieves by night, they will destroy till they have enough.
Lexham English Bible
If grape- gatherers come to you, would they not leave gleanings? If thieves in the night, they destroy only ⌊enough for them⌋.
If grape- gatherers come to you, would they not leave gleanings? If thieves in the night, they destroy only ⌊enough for them⌋.
New American Standard Version
"If grape gatherers came to you, Would they not leave gleanings? If thieves {came} by night, They would destroy {only} until they had enough.
"If grape gatherers came to you, Would they not leave gleanings? If thieves {came} by night, They would destroy {only} until they had enough.
World English Bible
If grape gatherers came to you, would they not leave some gleaning grapes? if thieves by night, wouldn't they destroy until they had enough?
If grape gatherers came to you, would they not leave some gleaning grapes? if thieves by night, wouldn't they destroy until they had enough?