Lectionary Calendar
Thursday, December 26th, 2024
the First Day after Christmas
the First Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Jeremiah 49:3
03213
hê·lî·lî
הֵילִ֨ילִי
Howl
Verb
02809
ḥeš·bō·wn
חֶשְׁבּ֜וֹן
O Heshbon
Noun
03588
kî
כִּ֣י
for
07703
šud·də·ḏāh-
שֻׁדְּדָה־
is spoiled
Verb
05857
‘ay,
עַ֗י
for Ai
Noun
06817
ṣə·‘aq·nāh
צְעַקְנָה֮
cry you
Verb
01323
bə·nō·wṯ
בְּנ֣וֹת
daughers
Noun
07237
rab·bāh
רַבָּה֒
of Rabbah
Noun
02296
ḥă·ḡō·rə·nāh
חֲגֹ֣רְנָה
gird you
Verb
08242
śaq·qîm,
שַׂקִּ֔ים
with sackcloth
Noun
05594
sə·p̄ō·ḏə·nāh
סְפֹ֕דְנָה
lament
Verb
07751
wə·hiṯ·šō·w·ṭaṭ·nāh
וְהִתְשׁוֹטַ֖טְנָה
and run to and fro
Verb
01448
bag·gə·ḏê·rō·wṯ;
בַּגְּדֵר֑וֹת
by the hedges
Noun
03588
kî
כִּ֤י
for
04428
mal·kām
מַלְכָּם֙
their king
Noun
01473
bag·gō·w·lāh
בַּגּוֹלָ֣ה
into exile
Noun
01980
yê·lêḵ,
יֵלֵ֔ךְ
shall go
Verb
03548
kō·hă·nāw
כֹּהֲנָ֥יו
with his priests
Noun
08269
wə·śā·rāw
וְשָׂרָ֖יו
and his princes
Noun
03162
yaḥ·dāw.
יַחְדָּֽיו׃
together
Noun
Aleppo Codex
הילילי חשבון כי שדדה עי צעקנה בנות רבה חגרנה־שקים ספדנה והתשוטטנה בגדרות כי מלכם בגולה ילך כהניו ושריו יחדיו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
הֵילִ֙ילִי חֶשְׁבֹּ֜ון כִּ֣י שֻׁדְּדָה־עַ֗י צְעַקְנָה֮ בְּנֹ֣ות רַבָּה֒ חֲגֹ֣רְנָה שַׂקִּ֔ים סְפֹ֕דְנָה וְהִתְשֹׁוטַ֖טְנָה בַּגְּדֵרֹ֑ות כִּ֤י מַלְכָּם֙ בַּגֹּולָ֣ה יֵלֵ֔ךְ כֹּהֲנָ֥יו וְשָׂרָ֖יו יַחְדָּֽיו׃
Masoretic Text (1524)
הילילי חשׁבון כי שׁדדה עי צעקנה בנות רבה חגרנה שׂקים ספדנה והתשׁוטטנה בגדרות כי מלכם בגולה ילך כהניו ושׂריו יחדיו
Westminster Leningrad Codex
הֵילִ֙ילִי חֶשְׁבֹּ֜ון כִּ֣י שֻׁדְּדָה־עַ֗י צְעַקְנָה֮ בְּנֹ֣ות רַבָּה֒ חֲגֹ֣רְנָה שַׂקִּ֔ים סְפֹ֕דְנָה וְהִתְשֹׁוטַ֖טְנָה בַּגְּדֵרֹ֑ות כִּ֤י מַלְכָּם֙ בַּגֹּולָ֣ה יֵלֵ֔ךְ כֹּהֲנָ֥יו וְשָׂרָ֖יו יַחְדָּֽיו׃
Greek Septuagint
ἀλάλαξον, Εσεβων, ὅτι ὤλετο Γαι· κεκράξατε, θυγατέρες Ραββαθ, περιζώσασθε σάκκους καὶ ἐπιλημπτεύσασθε καὶ κόψασθε ἐπὶ Μελχομ, ὅτι ἐν ἀποικίᾳ βαδιεῖται, οἱ ἱερεῖς αὐτοῦ καὶ οἱ ἄρχοντες αὐτοῦ ἅμα.
Berean Study Bible
Wail, O Heshbon, for Ai has been destroyed; cry out, O daughters of Rabbah! Put on sackcloth and mourn; run back and forth within your walls, for Molech will go into exile together with his priests and officials.
Wail, O Heshbon, for Ai has been destroyed; cry out, O daughters of Rabbah! Put on sackcloth and mourn; run back and forth within your walls, for Molech will go into exile together with his priests and officials.
English Standard Version
Wail O Heshbon for Ai is laid waste Cry out O daughters of Rabbah Put on sackcloth lament and run to and fro among the hedges For Milcom shall go into exile with his priests and his officials
Wail O Heshbon for Ai is laid waste Cry out O daughters of Rabbah Put on sackcloth lament and run to and fro among the hedges For Milcom shall go into exile with his priests and his officials
Holman Christian Standard Version
Wail, Heshbon, for Ai is devastated; cry out, daughters of Rabbah! Clothe yourselves with sackcloth, and lament; run back and forth within your walls, because Milcom will go into exile together with his priests and officials
Wail, Heshbon, for Ai is devastated; cry out, daughters of Rabbah! Clothe yourselves with sackcloth, and lament; run back and forth within your walls, because Milcom will go into exile together with his priests and officials
King James Version
Howl (8685), O Heshbon, for Ai is spoiled (8795): cry (8798), ye daughters of Rabbah, gird you with sackcloth; lament (8798), and run to and fro by the hedges; for their king shall go into captivity, and his priests and his princes together.
Howl (8685), O Heshbon, for Ai is spoiled (8795): cry (8798), ye daughters of Rabbah, gird you with sackcloth; lament (8798), and run to and fro by the hedges; for their king shall go into captivity, and his priests and his princes together.
Lexham English Bible
"Wail, Heshbon, for Ai is devastated. Cry out, O daughters of Rabbah, put on sackcloth. Lament and run back and forth among the walls. For Milcom will go into exile, his priests and his officials together.
"Wail, Heshbon, for Ai is devastated. Cry out, O daughters of Rabbah, put on sackcloth. Lament and run back and forth among the walls. For Milcom will go into exile, his priests and his officials together.
New American Standard Version
"Wail, O Heshbon, for Ai has been destroyed! Cry out, O daughters of Rabbah, Gird yourselves with sackcloth and lament, And rush back and forth inside the walls; For Malcam will go into exile Together with his priests and his princes.
"Wail, O Heshbon, for Ai has been destroyed! Cry out, O daughters of Rabbah, Gird yourselves with sackcloth and lament, And rush back and forth inside the walls; For Malcam will go into exile Together with his priests and his princes.
World English Bible
Wail, Heshbon, for Ai is laid waste; cry, you daughters of Rabbah, clothe yourself in sackcloth: lament, and run back and forth among the fences; for Malcam shall go into captivity, his priests and his princes together.
Wail, Heshbon, for Ai is laid waste; cry, you daughters of Rabbah, clothe yourself in sackcloth: lament, and run back and forth among the fences; for Malcam shall go into captivity, his priests and his princes together.