Lectionary Calendar
Thursday, December 26th, 2024
the First Day after Christmas
the First Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Jeremiah 44:13
06485
ū·p̄ā·qaḏ·tî,
וּפָקַדְתִּ֗י
For I will punish
Verb
05921
‘al
עַ֤ל
and
Preposition
03427
hay·yō·wō·šə·ḇîm
הַיּֽוֹשְׁבִים֙
those who dwell
Verb
0776
bə·’e·reṣ
בְּאֶ֣רֶץ
in the land
Noun
04714
miṣ·ra·yim,
מִצְרַ֔יִם
of Egypt
Noun
0834
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֥ר
as
Particle
06485
pā·qaḏ·tî
פָּקַ֖דְתִּי
I have punished
Verb
05921
‘al-
עַל־
and
Preposition
03389
yə·rū·šā·lim;
יְרֽוּשָׁלִָ֑ם
Jerusalem
Noun
02719
ba·ḥe·reḇ
בַּחֶ֥רֶב
with the sword
Noun
07458
bā·rā·‘āḇ
בָּרָעָ֖ב
with famine
Noun
01698
ū·ḇad·dā·ḇer.
וּבַדָּֽבֶר׃
and by the pestilence
Noun
Aleppo Codex
ופקדתי על היושבים בארץ מצרים כאשר פקדתי על ירושלם בחרב־ברעב ובדבר
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וּפָקַדְתִּ֗י עַ֤ל הַיֹּֽושְׁבִים֙ בְּאֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם כַּאֲשֶׁ֥ר פָּקַ֖דְתִּי עַל־יְרֽוּשָׁלִָ֑ם בַּחֶ֥רֶב בָּרָעָ֖ב וּבַדָּֽבֶר׃
Masoretic Text (1524)
ופקדתי על היושׁבים בארץ מצרים כאשׁר פקדתי על ירושׁלם בחרב ברעב ובדבר
Westminster Leningrad Codex
וּפָקַדְתִּ֗י עַ֤ל הַיֹּֽושְׁבִים֙ בְּאֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם כַּאֲשֶׁ֥ר פָּקַ֖דְתִּי עַל־יְרֽוּשָׁלִָ֑ם בַּחֶ֥רֶב בָּרָעָ֖ב וּבַדָּֽבֶר׃
Greek Septuagint
καὶ ἐπισκέψομαι ἐπὶ τοὺς καθημένους ἐν γῇ Αἰγύπτῳ ὡς ἐπεσκεψάμην ἐπὶ Ιερουσαλημ ἐν ῥομφαίᾳ καὶ ἐν λιμῷ καὶ ἐν θανάτῳ,
Berean Study Bible
I will punish ... those who live in the land of Egypt, just as I punished ... Jerusalem, by sword and famine and plague,
I will punish ... those who live in the land of Egypt, just as I punished ... Jerusalem, by sword and famine and plague,
English Standard Version
I will punish those who dwell in the land of Egypt as I have punished Jerusalem with the sword with famine and with pestilence
I will punish those who dwell in the land of Egypt as I have punished Jerusalem with the sword with famine and with pestilence
Holman Christian Standard Version
I will punish those living in the land of Egypt just as I punished Jerusalem by sword, famine, and plague.
I will punish those living in the land of Egypt just as I punished Jerusalem by sword, famine, and plague.
King James Version
For I will punish them that dwell in the land of Egypt, as I have punished Jerusalem, by the sword, by the famine, and by the pestilence:
For I will punish them that dwell in the land of Egypt, as I have punished Jerusalem, by the sword, by the famine, and by the pestilence:
Lexham English Bible
So I will punish those who live in the land of Egypt just as I have punished Jerusalem, with the sword, with the famine, and with the plague.
So I will punish those who live in the land of Egypt just as I have punished Jerusalem, with the sword, with the famine, and with the plague.
New American Standard Version
'And I will punish those who live in the land of Egypt, as I have punished Jerusalem, with the sword, with famine and with pestilence.
'And I will punish those who live in the land of Egypt, as I have punished Jerusalem, with the sword, with famine and with pestilence.
World English Bible
For I will punish those who dwell in the land of Egypt, as I have punished Jerusalem, by the sword, by the famine, and by the pestilence;
For I will punish those who dwell in the land of Egypt, as I have punished Jerusalem, by the sword, by the famine, and by the pestilence;