Lectionary Calendar
Thursday, December 26th, 2024
the First Day after Christmas
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Jeremiah 43:3

TapClick Strong's number to view lexical information.
03588
kî,
כִּ֗י
for
 
01263
bā·rūḵ
בָּרוּךְ֙
Baruch
Noun
01121
ben-
בֶּן־
the son
Noun
05374
nê·rî·yāh,
נֵ֣רִיָּ֔ה
of Neriah
Noun
05496
mas·sîṯ
מַסִּ֥ית
sets you on
Verb
0853
’ō·ṯə·ḵā
אֹתְךָ֖
 - 
Accusative
bā·nū;
בָּ֑נוּ
in
Preposition
04616
lə·ma·‘an
לְמַעַן֩
to the end that
 
05414
têṯ
תֵּ֨ת
to deliver
Verb
0853
’ō·ṯā·nū
אֹתָ֤נוּ
us
Accusative
03027
ḇə·yaḏ-
בְיַֽד־
into the hand
Noun
03778
hak·kaś·dîm
הַכַּשְׂדִּים֙
of the Chaldeans
Noun
04191
lə·hā·mîṯ
לְהָמִ֣ית
that they might put us to death
Verb
0853
’ō·ṯā·nū,
אֹתָ֔נוּ
 - 
Accusative
01540
ū·lə·haḡ·lō·wṯ
וּלְהַגְל֥וֹת
or exile
Verb
0853
’ō·ṯā·nū
אֹתָ֖נוּ
 - 
Accusative
0894
bā·ḇel.
בָּבֶֽל׃
into Babylon
Noun

 

Aleppo Codex
כי ברוך בן נריה מסית אתך בנו למען־תת אתנו ביד הכשדים להמית אתנו ולהגלות אתנו בבל
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כִּ֗י בָּרוּךְ֙ בֶּן־נֵ֣רִיָּ֔ה מַסִּ֥ית אֹתְךָ֖ בָּ֑נוּ לְמַעַן֩ תֵּ֙ת אֹתָ֤נוּ בְיַֽד־הַכַּשְׂדִּים֙ לְהָמִ֣ית אֹתָ֔נוּ וּלְהַגְלֹ֥ות אֹתָ֖נוּ בָּבֶֽל׃
Masoretic Text (1524)
כי ברוך בן נריה מסית אתך בנו למען תת אתנו ביד הכשׂדים להמית אתנו ולהגלות אתנו בבל
Westminster Leningrad Codex
כִּ֗י בָּרוּךְ֙ בֶּן־נֵ֣רִיָּ֔ה מַסִּ֥ית אֹתְךָ֖ בָּ֑נוּ לְמַעַן֩ תֵּ֙ת אֹתָ֤נוּ בְיַֽד־הַכַּשְׂדִּים֙ לְהָמִ֣ית אֹתָ֔נוּ וּלְהַגְלֹ֥ות אֹתָ֖נוּ בָּבֶֽל׃
Greek Septuagint
ἀλλ᾿ ἢ Βαρουχ υἱὸς Νηριου συμβάλλει σε πρὸς ἡμᾶς, ἵνα δῷς ἡμᾶς εἰς χεῖρας τῶν Χαλδαίων τοῦ θανατῶσαι ἡμᾶς καὶ ἀποικισθῆναι ἡμᾶς εἰς Βαβυλῶνα.
Berean Study Bible
Rather, Baruch son of Neriah is inciting you against us to deliver us into the hands of the Chaldeans, so that they may put us to death - or exile us to Babylon!"
English Standard Version
but Baruch the son of Neriah has set you against us to deliver us into the hand of the Chaldeans that they may kill us or take us into exile in Babylon
Holman Christian Standard Version
Rather, Baruch son of Neriah is inciting you against us to hand us over to the Chaldeans to put us to death or to deport us to Babylon!"
King James Version
But Baruch the son of Neriah setteth thee on against us, for to deliver us into the hand of the Chaldeans, that they might put us to death (8687), and carry us away captives into Babylon.
Lexham English Bible
But Baruch the son of Neriah is inciting you against us in order to give us into the hand of the Chaldeans, to kill us and to deport us to Babylon."
New American Standard Version
but Baruch the son of Neriah is inciting you against us to give us over into the hand of the Chaldeans, so they will put us to death or exile us to Babylon."
World English Bible
but Baruch the son of Neriah sets you on against us, to deliver us into the hand of the Chaldeans, that they may put us to death, and carry us away captive to Babylon.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile