Lectionary Calendar
				Tuesday, November 4th, 2025
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
			the Week of Proper 26 / Ordinary 31
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Jeremiah 43:3
 03588
				
				
			kî,
				כִּ֗י
				for
				 01263
				
				
			bā·rūḵ
				בָּרוּךְ֙
				Baruch
				Noun
			 01121
				
				
			ben-
				בֶּן־
				the son
				Noun
			 05374
				
				
			nê·rî·yāh,
				נֵ֣רִיָּ֔ה
				of Neriah
				Noun
			 05496
				
				
			mas·sîṯ
				מַסִּ֥ית
				sets you on
				Verb
			 0853
				
				
			’ō·ṯə·ḵā
				אֹתְךָ֖
				 - 
				Accusative
			 0 
				
				
			bā·nū;
				בָּ֑נוּ
				in
				Preposition
			 04616
				
				
			lə·ma·‘an
				לְמַעַן֩
				to the end that
				 05414
				
				
			têṯ
				תֵּ֨ת
				to deliver
				Verb
			 0853
				
				
			’ō·ṯā·nū
				אֹתָ֤נוּ
				us
				Accusative
			 03027
				
				
			ḇə·yaḏ-
				בְיַֽד־
				into the hand
				Noun
			 03778
				
				
			hak·kaś·dîm
				הַכַּשְׂדִּים֙
				of the Chaldeans
				Noun
			 04191
				
				
			lə·hā·mîṯ
				לְהָמִ֣ית
				that they might put us to death
				Verb
			 0853
				
				
			’ō·ṯā·nū,
				אֹתָ֔נוּ
				 - 
				Accusative
			 01540
				
				
			ū·lə·haḡ·lō·wṯ
				וּלְהַגְל֥וֹת
				or exile
				Verb
			 0853
				
				
			’ō·ṯā·nū
				אֹתָ֖נוּ
				 - 
				Accusative
			 0894
				
				
			bā·ḇel.
				בָּבֶֽל׃
				into Babylon
				Noun
			
Aleppo Codex
כי ברוך בן נריה מסית אתך בנו למען־תת אתנו ביד הכשדים להמית אתנו ולהגלות אתנו בבל 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כִּ֗י בָּרוּךְ֙ בֶּן־נֵ֣רִיָּ֔ה מַסִּ֥ית אֹתְךָ֖ בָּ֑נוּ לְמַעַן֩ תֵּ֙ת אֹתָ֤נוּ בְיַֽד־הַכַּשְׂדִּים֙ לְהָמִ֣ית אֹתָ֔נוּ וּלְהַגְלֹ֥ות אֹתָ֖נוּ בָּבֶֽל׃ 
Masoretic Text (1524)
כי ברוך בן נריה מסית אתך בנו למען תת אתנו ביד הכשׂדים להמית אתנו ולהגלות אתנו בבל
Westminster Leningrad Codex
כִּ֗י בָּרוּךְ֙ בֶּן־נֵ֣רִיָּ֔ה מַסִּ֥ית אֹתְךָ֖ בָּ֑נוּ לְמַעַן֩ תֵּ֙ת אֹתָ֤נוּ בְיַֽד־הַכַּשְׂדִּים֙ לְהָמִ֣ית אֹתָ֔נוּ וּלְהַגְלֹ֥ות אֹתָ֖נוּ בָּבֶֽל׃ 
Greek Septuagint
ἀλλ᾿ ἢ Βαρουχ υἱὸς Νηριου συμβάλλει σε πρὸς ἡμᾶς, ἵνα δῷς ἡμᾶς εἰς χεῖρας τῶν Χαλδαίων τοῦ θανατῶσαι ἡμᾶς καὶ ἀποικισθῆναι ἡμᾶς εἰς Βαβυλῶνα. 
Berean Study Bible
Rather, Baruch son of Neriah is inciting you against us to deliver us into the hands of the Chaldeans, so that they may put us to death - or exile us to Babylon!"
Rather, Baruch son of Neriah is inciting you against us to deliver us into the hands of the Chaldeans, so that they may put us to death - or exile us to Babylon!"
English Standard Version
but Baruch the son of Neriah has set you against us to deliver us into the hand of the Chaldeans that they may kill us or take us into exile in Babylon
but Baruch the son of Neriah has set you against us to deliver us into the hand of the Chaldeans that they may kill us or take us into exile in Babylon
Holman Christian Standard Version
Rather, Baruch son of Neriah is inciting you against us to hand us over to the Chaldeans to put us to death or to deport us to Babylon!"
Rather, Baruch son of Neriah is inciting you against us to hand us over to the Chaldeans to put us to death or to deport us to Babylon!"
King James Version
But Baruch the son of Neriah setteth thee on against us, for to deliver us into the hand of the Chaldeans, that they might put us to death (8687), and carry us away captives into Babylon.
But Baruch the son of Neriah setteth thee on against us, for to deliver us into the hand of the Chaldeans, that they might put us to death (8687), and carry us away captives into Babylon.
Lexham English Bible
But Baruch the son of Neriah is inciting you against us in order to give us into the hand of the Chaldeans, to kill us and to deport us to Babylon."
But Baruch the son of Neriah is inciting you against us in order to give us into the hand of the Chaldeans, to kill us and to deport us to Babylon."
New American Standard Version
but Baruch the son of Neriah is inciting you against us to give us over into the hand of the Chaldeans, so they will put us to death or exile us to Babylon."
but Baruch the son of Neriah is inciting you against us to give us over into the hand of the Chaldeans, so they will put us to death or exile us to Babylon."
World English Bible
but Baruch the son of Neriah sets you on against us, to deliver us into the hand of the Chaldeans, that they may put us to death, and carry us away captive to Babylon.
but Baruch the son of Neriah sets you on against us, to deliver us into the hand of the Chaldeans, that they may put us to death, and carry us away captive to Babylon.