Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Jeremiah 42:15
06258
wə·‘at·tāh
וְעַתָּ֕ה
now
Adverb
03651
lā·ḵên
לָכֵ֛ן
therefore
Adjective
08085
šim·‘ū
שִׁמְע֥וּ
hear
Verb
01697
ḏə·ḇar-
דְבַר־
the word
Noun
03068
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of the LORD you
Noun
07611
šə·’ê·rîṯ
שְׁאֵרִ֣ית
remnant
Noun
03063
yə·hū·ḏāh;
יְהוּדָ֑ה
of Judah
Noun
03541
kōh-
כֹּֽה־
Thus
Adverb
0559
’ā·mar
אָמַר֩
says
Verb
03068
Yah·weh
יְהוָ֨ה
the LORD
Noun
06635
ṣə·ḇā·’ō·wṯ
צְבָא֜וֹת
of hosts
Noun
0430
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֣י
the God
Noun
03478
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֗ל
of Israel
Noun
0518
’im-
אִם־
If
0859
’at·tem
אַ֠תֶּם
you
Pronoun
07760
śō·wm
שׂ֣וֹם
If you wholly
Verb
07760
tə·śi·mūn
תְּשִׂמ֤וּן
set
Verb
06440
pə·nê·ḵem
פְּנֵיכֶם֙
your faces
Noun
0935
lā·ḇō
לָבֹ֣א
to enter
Verb
04714
miṣ·ra·yim,
מִצְרַ֔יִם
Egypt
Noun
0935
ū·ḇā·ṯem
וּבָאתֶ֖ם
and go
Verb
01481
lā·ḡūr
לָג֥וּר
in to reside
Verb
08033
šām.
שָֽׁם׃
there
Adverb
Aleppo Codex
ועתה לכן־שמעו דבר יהוה שארית יהודה כה אמר יהוה צבאות אלהי ישראל אם אתם שום תשמון פניכם לבא מצרים ובאתם לגור שם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְעַתָּ֕ה לָכֵ֛ן שִׁמְע֥וּ דְבַר־יְהוָ֖ה שְׁאֵרִ֣ית יְהוּדָ֑ה כֹּֽה־אָמַר֩ יְהוָ֙ה צְבָאֹ֜ות אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל אִם־֠אַתֶּם שֹׂ֣ום תְּשִׂמ֤וּן פְּנֵיכֶם֙ לָבֹ֣א מִצְרַ֔יִם וּבָאתֶ֖ם לָג֥וּר שָֽׁם׃
Masoretic Text (1524)
ועתה לכן שׁמעו דבר יהוה שׁארית יהודה כה אמר יהוה צבאות אלהי ישׂראל אם אתם שׂום תשׂמון פניכם לבא מצרים ובאתם לגור שׁם
Westminster Leningrad Codex
וְעַתָּ֕ה לָכֵ֛ן שִׁמְע֥וּ דְבַר־יְהוָ֖ה שְׁאֵרִ֣ית יְהוּדָ֑ה כֹּֽה־אָמַר֩ יְהוָ֙ה צְבָאֹ֜ות אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל אִם־֠אַתֶּם שֹׂ֣ום תְּשִׂמ֤וּן פְּנֵיכֶם֙ לָבֹ֣א מִצְרַ֔יִם וּבָאתֶ֖ם לָג֥וּר שָֽׁם׃
Greek Septuagint
διὰ τοῦτο ἀκούσατε λόγον κυρίου οὕτως εἶπεν κύριος ἐὰν ὑμεῖς δῶτε τὸ πρόσωπον ὑμῶν εἰς Αἴγυπτον καὶ εἰσέλθητε ἐκεῖ κατοικεῖν,
Berean Study Bible
then ... hear the word of the LORD, O remnant of Judah! This is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: If you are determined ... ... to go to Egypt ... and reside there,
then ... hear the word of the LORD, O remnant of Judah! This is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: If you are determined ... ... to go to Egypt ... and reside there,
English Standard Version
then hear the word of the Lord O remnant of Judah Thus says the Lord of hosts the God of Israel If you set your faces to enter Egypt and go to live there
then hear the word of the Lord O remnant of Judah Thus says the Lord of hosts the God of Israel If you set your faces to enter Egypt and go to live there
Holman Christian Standard Version
then hear the word of the Lord, remnant of Judah! This is what the Lord of Hosts, the God of Israel, says: If you are firmly resolved to go to Egypt and live there for a while,
then hear the word of the Lord, remnant of Judah! This is what the Lord of Hosts, the God of Israel, says: If you are firmly resolved to go to Egypt and live there for a while,
King James Version
And now therefore hear the word of the LORD, ye remnant of Judah; Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; If ye wholly set your faces to enter into Egypt, and go to sojourn there;
And now therefore hear the word of the LORD, ye remnant of Judah; Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; If ye wholly set your faces to enter into Egypt, and go to sojourn there;
Lexham English Bible
then ⌊therefore⌋⌊If you are determined⌋to Egypt, and you go to dwell as aliens there,
then ⌊therefore⌋⌊If you are determined⌋to Egypt, and you go to dwell as aliens there,
New American Standard Version
then in that case listen to the word of the Lord, O remnant of Judah. Thus says the Lord of hosts, the God of Israel, "If you really set your mind to enter Egypt and go in to reside there,
then in that case listen to the word of the Lord, O remnant of Judah. Thus says the Lord of hosts, the God of Israel, "If you really set your mind to enter Egypt and go in to reside there,
World English Bible
now therefore hear the word of Yahweh, O remnant of Judah: Thus says Yahweh of Armies, the God of Israel, If you indeed set your faces to enter into Egypt, and go to live there;
now therefore hear the word of Yahweh, O remnant of Judah: Thus says Yahweh of Armies, the God of Israel, If you indeed set your faces to enter into Egypt, and go to live there;