Lectionary Calendar
Thursday, December 26th, 2024
the First Day after Christmas
the First Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Jeremiah 41:16
03947
way·yiq·qaḥ
וַיִּקַּח֩
Then took
Verb
03110
yō·w·ḥā·nān
יוֹחָנָ֨ן
Johanan
Noun
01121
ben-
בֶּן־
the son
Noun
07143
qā·rê·aḥ
קָרֵ֜חַ
of Kareah
Noun
03605
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Noun
08269
śā·rê
שָׂרֵ֧י
the captains
Noun
02428
ha·ḥă·yā·lîm
הַחֲיָלִ֣ים
of the forces
Noun
0834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Particle
0854
’it·tōw,
אִתּ֗וֹ
with him
Preposition
0853
’êṯ
אֵ֣ת
-
Accusative
03605
kāl-
כָּל־
all [were]
Noun
07611
šə·’ê·rîṯ
שְׁאֵרִ֤ית
the remnant
Noun
05971
hā·‘ām
הָעָם֙
of the people
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
whom
Particle
07725
hê·šîḇ
הֵ֠שִׁיב
he had recovered
Verb
0853
mê·’êṯ
מֵאֵ֨ת
-
Accusative
03458
yiš·mā·‘êl
יִשְׁמָעֵ֤אל
Ishmael
Noun
01121
ben-
בֶּן־
the son
Noun
05418
nə·ṯan·yāh
נְתַנְיָה֙
of Nethaniah
Noun
04480
min-
מִן־
from
Preposition
04709
ham·miṣ·pāh,
הַמִּצְפָּ֔ה
Mizpah
Noun
0310
’a·ḥar
אַחַ֣ר
after
Adverb
05221
hik·kāh,
הִכָּ֔ה
[that] he had slain
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
01436
gə·ḏal·yāh
גְּדַלְיָ֖ה
Gedaliah
Noun
01121
ben-
בֶּן־
the son
Noun
0296
’ă·ḥî·qām;
אֲחִיקָ֑ם
of Ahikam
Noun
01397
gə·ḇā·rîm
גְּבָרִ֞ים
[even] mighty
Noun
0376
’an·šê
אַנְשֵׁ֣י
men
Noun
04421
ham·mil·ḥā·māh,
הַמִּלְחָמָ֗ה
of war
Noun
0802
wə·nā·šîm
וְנָשִׁ֤ים
and the women
Noun
02945
wə·ṭap̄
וְטַף֙
and the children
Noun
05631
wə·sā·ri·sîm,
וְסָ֣רִסִ֔ים
and the eunuchs
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
whom
Particle
07725
hê·šîḇ
הֵשִׁ֖יב
he had brought again
Verb
01391
mig·giḇ·‘ō·wn.
מִגִּבְעֽוֹן׃
from Gibeon
Noun
Aleppo Codex
ויקח יוחנן בן קרח וכל שרי החילים אשר אתו את כל שארית העם אשר השיב מאת ישמעאל בן נתניה מן המצפה אחר הכה את גדליה בן אחיקם גברים־אנשי המלחמה ונשים וטף וסרסים אשר השיב מגבעון
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּקַּח֩ יֹוחָנָ֨ן בֶּן־קָרֵ֜חַ וְכָל־שָׂרֵ֧י הַחֲיָלִ֣ים אֲשֶׁר־אִתֹּ֗ו אֵ֣ת כָּל־שְׁאֵרִ֤ית הָעָם֙ אֲשֶׁ֣ר ֠הֵשִׁיב מֵאֵ֙ת יִשְׁמָעֵ֤אל בֶּן־נְתַנְיָה֙ מִן־הַמִּצְפָּ֔ה אַחַ֣ר הִכָּ֔ה אֶת־גְּדַלְיָ֖ה בֶּן־אֲחִיקָ֑ם גְּבָרִ֞ים אַנְשֵׁ֣י הַמִּלְחָמָ֗ה וְנָשִׁ֤ים וְטַף֙ וְסָ֣רִסִ֔ים אֲשֶׁ֥ר הֵשִׁ֖יב מִגִּבְעֹֽון׃
Masoretic Text (1524)
ויקח יוחנן בן קרח וכל שׂרי החילים אשׁר אתו את כל שׁארית העם אשׁר השׁיב מאת ישׁמעאל בן נתניה מן המצפה אחר הכה את גדליה בן אחיקם גברים אנשׁי המלחמה ונשׁים וטף וסרסים אשׁר השׁיב מגבעון
Westminster Leningrad Codex
וַיִּקַּח֩ יֹוחָנָ֨ן בֶּן־קָרֵ֜חַ וְכָל־שָׂרֵ֧י הַחֲיָלִ֣ים אֲשֶׁר־אִתֹּ֗ו אֵ֣ת כָּל־שְׁאֵרִ֤ית הָעָם֙ אֲשֶׁ֣ר ֠הֵשִׁיב מֵאֵ֙ת יִשְׁמָעֵ֤אל בֶּן־נְתַנְיָה֙ מִן־הַמִּצְפָּ֔ה אַחַ֣ר הִכָּ֔ה אֶת־גְּדַלְיָ֖ה בֶּן־אֲחִיקָ֑ם גְּבָרִ֞ים אַנְשֵׁ֣י הַמִּלְחָמָ֗ה וְנָשִׁ֤ים וְטַף֙ וְסָ֣רִסִ֔ים אֲשֶׁ֥ר הֵשִׁ֖יב מִגִּבְעֹֽון׃
Greek Septuagint
καὶ ἔλαβεν Ιωαναν καὶ πάντες οἱ ἡγεμόνες τῆς δυνάμεως οἱ μετ᾿ αὐτοῦ πάντας τοὺς καταλοίπους τοῦ λαοῦ, οὕς ἀπέστρεψεν ἀπὸ Ισμαηλ, δυνατοὺς ἄνδρας ἐν πολέμῳ καὶ τὰς γυναῖκας καὶ τὰ λοιπὰ καὶ τοὺς εὐνούχους, οὓς ἀπέστρεψεν ἀπὸ Γαβαων,
Berean Study Bible
Then Johanan son of Kareah and all the commanders of the armies with him took the whole remnant of the people from Mizpah whom he had recovered ... from Ishmael son of Nethaniah after Ishmael had killed - Gedaliah son of Ahikam: the soldiers ... ..., women, children, and court officials - he had brought back from Gibeon.
Then Johanan son of Kareah and all the commanders of the armies with him took the whole remnant of the people from Mizpah whom he had recovered ... from Ishmael son of Nethaniah after Ishmael had killed - Gedaliah son of Ahikam: the soldiers ... ..., women, children, and court officials - he had brought back from Gibeon.
English Standard Version
Then Johanan the son of Kareah and all the leaders of the forces with him took from Mizpah all the rest of the people whom he had recovered from Ishmael the son of Nethaniah after he had struck down Gedaliah the son of Ahikam soldiers women children and eunuchs whom Johanan brought back from Gibeon
Then Johanan the son of Kareah and all the leaders of the forces with him took from Mizpah all the rest of the people whom he had recovered from Ishmael the son of Nethaniah after he had struck down Gedaliah the son of Ahikam soldiers women children and eunuchs whom Johanan brought back from Gibeon
Holman Christian Standard Version
Johanan son of Kareah and all the commanders of the armies with him then took from Mizpah all the remnant of the people whom he had recovered from Ishmael son of Nethaniah after Ishmael had killed Gedaliah son of Ahikam - men, soldiers, women, children, and court officials whom he brought back from Gibeon.
Johanan son of Kareah and all the commanders of the armies with him then took from Mizpah all the remnant of the people whom he had recovered from Ishmael son of Nethaniah after Ishmael had killed Gedaliah son of Ahikam - men, soldiers, women, children, and court officials whom he brought back from Gibeon.
King James Version
Then took Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were with him, all the remnant of the people whom he had recovered from Ishmael the son of Nethaniah, from Mizpah, after that he had slain Gedaliah the son of Ahikam, even mighty men of war, and the women, and the children, and the eunuchs, whom he had brought again from Gibeon:
Then took Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were with him, all the remnant of the people whom he had recovered from Ishmael the son of Nethaniah, from Mizpah, after that he had slain Gedaliah the son of Ahikam, even mighty men of war, and the women, and the children, and the eunuchs, whom he had brought again from Gibeon:
Lexham English Bible
Then Johanan the son of Kareah and all the commanders of the armies who were with him took from Mizpah all the rest of the people whom he had recovered from Ishmael the son of Nethaniah, after he had killed Gedaliah the son of Ahikam, strong men, ⌊soldiers⌋
Then Johanan the son of Kareah and all the commanders of the armies who were with him took from Mizpah all the rest of the people whom he had recovered from Ishmael the son of Nethaniah, after he had killed Gedaliah the son of Ahikam, strong men, ⌊soldiers⌋
New American Standard Version
Then Johanan the son of Kareah and all the commanders of the forces that were with him took from Mizpah all the remnant of the people whom he had recovered from Ishmael the son of Nethaniah, after he had struck down Gedaliah the son of Ahikam, {that is,} the men who were soldiers, {the} women, {the} children, and {the} eunuchs, whom he had brought back from Gibeon.
Then Johanan the son of Kareah and all the commanders of the forces that were with him took from Mizpah all the remnant of the people whom he had recovered from Ishmael the son of Nethaniah, after he had struck down Gedaliah the son of Ahikam, {that is,} the men who were soldiers, {the} women, {the} children, and {the} eunuchs, whom he had brought back from Gibeon.
World English Bible
Then took Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces who were with him, all the remnant of the people whom he had recovered from Ishmael the son of Nethaniah, from Mizpah, after that he had killed Gedaliah the son of Ahikam, the men of war, and the women, and the children, and the eunuchs, whom he had brought back from Gibeon:
Then took Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces who were with him, all the remnant of the people whom he had recovered from Ishmael the son of Nethaniah, from Mizpah, after that he had killed Gedaliah the son of Ahikam, the men of war, and the women, and the children, and the eunuchs, whom he had brought back from Gibeon: