Lectionary Calendar
Thursday, December 26th, 2024
the First Day after Christmas
the First Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Jeremiah 39:3
0935
way·yā·ḇō·’ū,
וַיָּבֹ֗אוּ
And came in
Verb
03605
kōl
כֹּ֚ל
all
Noun
08269
śā·rê
שָׂרֵ֣י
the princes
Noun
04428
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
of the king
Noun
0894
bā·ḇel,
בָּבֶ֔ל
of Babylon
Noun
03427
way·yê·šə·ḇū
וַיֵּשְׁב֖וּ
and sat
Verb
08179
bə·ša·‘ar
בְּשַׁ֣עַר
gate
Noun
08432
hat·tā·weḵ;
הַתָּ֑וֶךְ
in the middle
Noun
0
nê·rə·ḡal
נֵרְגַ֣ל
-
0
śar-
שַׂר־
-
05371
’e·ṣer
אֶ֠צֶר
[even] Nergal-sharezer
Noun
0
sam·gar-
סַֽמְגַּר־
-
05562
nə·ḇū
נְב֞וּ
Samgar-nebo
Noun
0
śar-
שַׂר־
-
08310
sə·ḵîm
סְכִ֣ים
Sarsechim
Noun
0
raḇ-
רַב־
-
07249
sā·rîs,
סָרִ֗יס
Rabsaris
Noun
0
nê·rə·ḡal
נֵרְגַ֤ל
-
0
śar-
שַׂר־
-
05371
’e·ṣer
אֶ֙צֶר֙
Nergal-sharezer
Noun
0
raḇ-
רַב־
-
07248
māḡ,
מָ֔ג
Rab-mag
Noun
03605
wə·ḵāl
וְכָל־
and with all
Noun
07611
šə·’ê·rîṯ,
שְׁאֵרִ֔ית
the residue
Noun
08269
śā·rê
שָׂרֵ֖י
of the princes
Noun
04428
me·leḵ
מֶ֥לֶךְ
of the king
Noun
0894
bā·ḇel.
בָּבֶֽל׃
of Babylon
Noun
Aleppo Codex
ויבאו כל שרי מלך בבל וישבו בשער התוך נרגל־שראצר סמגר נבו שר סכים רב סריס נרגל שראצר רב מג וכל שארית שרי מלך בבל
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיָּבֹ֗אוּ כֹּ֚ל שָׂרֵ֣י מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֔ל וַיֵּשְׁב֖וּ בְּשַׁ֣עַר הַתָּ֑וֶךְ נֵרְגַ֣לשַׂר־֠אֶצֶר סַֽמְגַּר־נְב֞וּ שַׂר־סְכִ֣ים רַב־סָרִ֗יס נֵרְגַ֤לשַׂר־אֶ֙צֶר֙ רַב־מָ֔ג וְכָל־שְׁאֵרִ֔ית שָׂרֵ֖י מֶ֥לֶךְ בָּבֶֽל׃
Masoretic Text (1524)
ויבאו כל שׂרי מלך בבל וישׁבו בשׁער התוך נרגל שׂר אצר סמגר נבו שׂר סכים רב סריס נרגל שׂר אצר רב מג וכל שׁארית שׂרי מלך בבל
Westminster Leningrad Codex
וַיָּבֹ֗אוּ כֹּ֚ל שָׂרֵ֣י מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֔ל וַיֵּשְׁב֖וּ בְּשַׁ֣עַר הַתָּ֑וֶךְ נֵרְגַ֣לשַׂר־֠אֶצֶר סַֽמְגַּר־נְב֞וּ שַׂר־סְכִ֣ים רַב־סָרִ֗יס נֵרְגַ֤לשַׂר־אֶ֙צֶר֙ רַב־מָ֔ג וְכָל־שְׁאֵרִ֔ית שָׂרֵ֖י מֶ֥לֶךְ בָּבֶֽל׃
Greek Septuagint
καὶ εἰσῆλθον πάντες οἱ ἡγεμόνες βασιλέως Βαβυλῶνος καὶ ἐκάθισαν ἐν πύλῃ τῇ μέσῃ, Ναργαλασαρ καὶ Σαμαγωθ καὶ Ναβουσαχαρ καὶ Ναβουσαρις καὶ Ναγαργασνασερ Ραβαμαγ καὶ οἱ κατάλοιποι ἡγεμόνες βασιλέως Βαβυλῶνος·
Berean Study Bible
Then all the officials of the king of Babylon entered and sat in the Middle Gate: vvv vvv Nergal-sharezer, vvv Samgar, vvv Nebusarsechim vvv the Rabsaris, vvv vvv Nergal-sharezer vvv the Rabmag, and all the rest of the officials of the king of Babylon.
Then all the officials of the king of Babylon entered and sat in the Middle Gate: vvv vvv Nergal-sharezer, vvv Samgar, vvv Nebusarsechim vvv the Rabsaris, vvv vvv Nergal-sharezer vvv the Rabmag, and all the rest of the officials of the king of Babylon.
English Standard Version
Then all the officials of the king of Babylon came and sat in the middle gate Nergal-sar-ezer of Samgar, Nebu-sar-sekim the Rab-saris Nergal-sar-ezer the Rab-mag with all the rest of the officers of the king of Babylon
Then all the officials of the king of Babylon came and sat in the middle gate Nergal-sar-ezer of Samgar, Nebu-sar-sekim the Rab-saris Nergal-sar-ezer the Rab-mag with all the rest of the officers of the king of Babylon
Holman Christian Standard Version
All the officials of the king of Babylon entered and sat at the Middle Gate: Nergal-sharezer, Samgar, Nebusarsechim the Rab-saris, Nergal-sharezer the Rab-mag, and all the rest of the officials of Babylon's king.
All the officials of the king of Babylon entered and sat at the Middle Gate: Nergal-sharezer, Samgar, Nebusarsechim the Rab-saris, Nergal-sharezer the Rab-mag, and all the rest of the officials of Babylon's king.
King James Version
And all the princes of the king of Babylon came in (8799), and sat in the middle gate, even Nergalsharezer, Samgarnebo, Sarsechim, Rabsaris, Nergalsharezer, Rabmag, with all the residue of the princes of the king of Babylon.
And all the princes of the king of Babylon came in (8799), and sat in the middle gate, even Nergalsharezer, Samgarnebo, Sarsechim, Rabsaris, Nergalsharezer, Rabmag, with all the residue of the princes of the king of Babylon.
Lexham English Bible
And all the officials of the king of Babylon came and sat in the Middle Gate: Nergal-sharezer, Samgar-nebo, Sarsechim the chief officer, Nergal-sharezer the high official, with all the rest of the officials of the king of Babylon.
And all the officials of the king of Babylon came and sat in the Middle Gate: Nergal-sharezer, Samgar-nebo, Sarsechim the chief officer, Nergal-sharezer the high official, with all the rest of the officials of the king of Babylon.
New American Standard Version
Then all the officials of the king of Babylon came in and sat down at the Middle Gate: Nergal-sar-ezer, Samgar-nebu, Sar-sekim the Rab-saris, Nergal-sar-ezer {the} Rab-mag, and all the rest of the officials of the king of Babylon.
Then all the officials of the king of Babylon came in and sat down at the Middle Gate: Nergal-sar-ezer, Samgar-nebu, Sar-sekim the Rab-saris, Nergal-sar-ezer {the} Rab-mag, and all the rest of the officials of the king of Babylon.
World English Bible
that all the princes of the king of Babylon came in, and sat in the middle gate, Nergal Sharezer, Samgarnebo, Sarsechim, Rabsaris, Nergal Sharezer, Rabmag, with all the rest of the princes of the king of Babylon.
that all the princes of the king of Babylon came in, and sat in the middle gate, Nergal Sharezer, Samgarnebo, Sarsechim, Rabsaris, Nergal Sharezer, Rabmag, with all the rest of the princes of the king of Babylon.