Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Jeremiah 38:7
08085
way·yiš·ma‘
וַיִּשְׁמַ֡ע
and heard
Verb
0
‘e·ḇeḏ-
עֶֽבֶד־
-
05663
me·leḵ
מֶ֨לֶךְ
the when Ebed-melech
Noun
03569
hak·kū·šî
הַכּוּשִׁ֜י
Ethiopian
Adjective
0376
’îš
אִ֣ישׁ
one
Noun
05631
sā·rîs,
סָרִ֗יס
of the eunuchs
Noun
01931
wə·hū
וְהוּא֙
and that
Pronoun
01004
bə·ḇêṯ
בְּבֵ֣ית
house
Noun
04428
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֔לֶךְ
of was in the king
Noun
03588
kî-
כִּֽי־
that
05414
nā·ṯə·nū
נָתְנ֥וּ
they had put
Verb
0853
’eṯ-
אֶֽת־
-
Accusative
03414
yir·mə·yā·hū
יִרְמְיָ֖הוּ
Jeremiah
Noun
0413
’el-
אֶל־
in
Preposition
0953
hab·bō·wr;
הַבּ֑וֹר
the dungeon
Noun
04428
wə·ham·me·leḵ
וְהַמֶּ֥לֶךְ
then the king
Noun
03427
yō·wō·šêḇ
יוֹשֵׁ֖ב
sitting
Verb
08179
bə·ša·‘ar
בְּשַׁ֥עַר
in the Gate
Noun
01144
bin·yā·min.
בִּנְיָמִֽן׃
of Benjamin
Noun
Aleppo Codex
וישמע עבד מלך הכושי איש סריס והוא בבית המלך כי נתנו את ירמיהו אל הבור והמלך יושב בשער בנימן
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּשְׁמַ֡ע עֶֽבֶד־מֶ֙לֶךְ הַכּוּשִׁ֜י אִ֣ישׁ סָרִ֗יס וְהוּא֙ בְּבֵ֣ית הַמֶּ֔לֶךְ כִּֽי־נָתְנ֥וּ אֶֽת־יִרְמְיָ֖הוּ אֶל־הַבֹּ֑ור וְהַמֶּ֥לֶךְ יֹושֵׁ֖ב בְּשַׁ֥עַר בִּנְיָמִֽן׃
Masoretic Text (1524)
וישׁמע עבד מלך הכושׁי אישׁ סריס והוא בבית המלך כי נתנו את ירמיהו אל הבור והמלך יושׁב בשׁער בנימן
Westminster Leningrad Codex
וַיִּשְׁמַ֡ע עֶֽבֶד־מֶ֙לֶךְ הַכּוּשִׁ֜י אִ֣ישׁ סָרִ֗יס וְהוּא֙ בְּבֵ֣ית הַמֶּ֔לֶךְ כִּֽי־נָתְנ֥וּ אֶֽת־יִרְמְיָ֖הוּ אֶל־הַבֹּ֑ור וְהַמֶּ֥לֶךְ יֹושֵׁ֖ב בְּשַׁ֥עַר בִּנְיָמִֽן׃
Greek Septuagint
καὶ ἤκουσεν Αβδεμελεχ ὁ Αἰθίοψ, καὶ αὐτὸς ἐν οἰκίᾳ τοῦ βασιλέως, ὅτι ἔδωκαν Ιερεμιαν εἰς τὸν λάκκον· καὶ ὁ βασιλεὺς ἦν ἐν τῇ πύλῃ Βενιαμιν·
Berean Study Bible
vvv Now Ebed-melech the Cushite, ... a court official ... in the royal ... palace, heard that Jeremiah had been put - into the cistern. While the king was sitting at the Gate of Benjamin,
vvv Now Ebed-melech the Cushite, ... a court official ... in the royal ... palace, heard that Jeremiah had been put - into the cistern. While the king was sitting at the Gate of Benjamin,
English Standard Version
When Ebed-melech the Ethiopian a eunuch who was in the king's house heard that they had put Jeremiah into the cistern the king was sitting in the Benjamin Gate
When Ebed-melech the Ethiopian a eunuch who was in the king's house heard that they had put Jeremiah into the cistern the king was sitting in the Benjamin Gate
Holman Christian Standard Version
But Ebed-melech, a Cushite court official employed in the king's palace, heard Jeremiah had been put into the cistern. While the king was sitting at the Benjamin Gate,
But Ebed-melech, a Cushite court official employed in the king's palace, heard Jeremiah had been put into the cistern. While the king was sitting at the Benjamin Gate,
King James Version
Now when Ebedmelech the Ethiopian, one of the eunuchs which was in the king's house, heard that they had put Jeremiah in the dungeon; the king then sitting in the gate of Benjamin;
Now when Ebedmelech the Ethiopian, one of the eunuchs which was in the king's house, heard that they had put Jeremiah in the dungeon; the king then sitting in the gate of Benjamin;
Lexham English Bible
When Ebed-melech the Cushite, ⌊a eunuch⌋was in the house of the king, heard that they had put Jeremiah into the pit— now the king was sitting at the Gate of Benjamin—
When Ebed-melech the Cushite, ⌊a eunuch⌋was in the house of the king, heard that they had put Jeremiah into the pit— now the king was sitting at the Gate of Benjamin—
New American Standard Version
But Ebed-melech the Ethiopian, a eunuch, while he was in the king's palace, heard that they had put Jeremiah into the cistern. Now the king was sitting in the Gate of Benjamin;
But Ebed-melech the Ethiopian, a eunuch, while he was in the king's palace, heard that they had put Jeremiah into the cistern. Now the king was sitting in the Gate of Benjamin;
World English Bible
Now when Ebedmelech the Ethiopian, a eunuch, who was in the king's house, heard that they had put Jeremiah in the dungeon (the king then sitting in the gate of Benjamin),
Now when Ebedmelech the Ethiopian, a eunuch, who was in the king's house, heard that they had put Jeremiah in the dungeon (the king then sitting in the gate of Benjamin),