Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Jeremiah 36:14
07971
way·yiš·lə·ḥū
וַיִּשְׁלְח֨וּ
and sent
Verb
03605
ḵāl
כָל־
all
Noun
08269
haś·śā·rîm
הַשָּׂרִ֜ים
the princes
Noun
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
01263
bā·rūḵ,
בָּר֗וּךְ
Baruch
Noun
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
03065
yə·hū·ḏî
יְהוּדִ֡י
Jehudi
Noun
01121
ben-
בֶּן־
the son
Noun
05418
nə·ṯan·yā·hū
נְ֠תַנְיָהוּ
of Nethaniah
Noun
01121
ben-
בֶּן־
the son
Noun
08018
še·lem·yā·hū
שֶׁלֶמְיָ֣הוּ
of Shelemiah
Noun
01121
ḇen-
בֶן־
the son
Noun
03570
kū·šî
כּוּשִׁי֮
of Cushi
Noun
0559
lê·mōr
לֵאמֹר֒
saying
Verb
04039
ham·mə·ḡil·lāh,
הַמְּגִלָּ֗ה
the roll
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
wherein
Particle
07121
qā·rā·ṯā
קָרָ֤אתָ
you have read
Verb
0
bāh
בָּהּ֙
in
Preposition
0241
bə·’ā·zə·nê
בְּאָזְנֵ֣י
the ears
Noun
05971
hā·‘ām,
הָעָ֔ם
of the people
Noun
03947
qā·ḥen·nāh
קָחֶ֥נָּה
Take
Verb
03027
ḇə·yā·ḏə·ḵā
בְיָדְךָ֖
in your hand
Noun
01980
wā·lêḵ;
וָלֵ֑ךְ
and come
Verb
03947
way·yiq·qaḥ
וַ֠יִּקַּח
and took
Verb
01263
bā·rūḵ
בָּר֨וּךְ
So Baruch
Noun
01121
ben-
בֶּן־
the son
Noun
05374
nê·rî·yā·hū
נֵרִיָּ֤הוּ
of Neriah
Noun
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
04039
ham·mə·ḡil·lāh
הַמְּגִלָּה֙
the roll
Noun
03027
bə·yā·ḏōw,
בְּיָד֔וֹ
in his hand
Noun
0935
way·yā·ḇō
וַיָּבֹ֖א
and came
Verb
0413
’ă·lê·hem.
אֲלֵיהֶֽם׃
unto
Preposition
Aleppo Codex
וישלחו כל השרים אל ברוך את יהודי בן נתניהו בן שלמיהו בן כושי לאמר המגלה אשר קראת בה באזני העם קחנה בידך ולך ויקח ברוך בן נריהו את המגלה בידו ויבא אליהם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּשְׁלְח֙וּ כָל־הַשָּׂרִ֜ים אֶל־בָּר֗וּךְ אֶת־יְהוּדִ֡י בֶּן־֠נְתַנְיָהוּ בֶּן־שֶׁלֶמְיָ֣הוּ בֶן־כּוּשִׁי֮ לֵאמֹר֒ הַמְּגִלָּ֗ה אֲשֶׁ֙ר קָרָ֤אתָ בָּהּ֙ בְּאָזְנֵ֣י הָעָ֔ם קָחֶ֥נָּה בְיָדְךָ֖ וָלֵ֑ךְ ֠וַיִּקַּח בָּר֙וּךְ בֶּן־נֵרִיָּ֤הוּ אֶת־הַמְּגִלָּה֙ בְּיָדֹ֔ו וַיָּבֹ֖א אֲלֵיהֶֽם׃
Masoretic Text (1524)
וישׁלחו כל השׂרים אל ברוך את יהודי בן נתניהו בן שׁלמיהו בן כושׁי לאמר המגלה אשׁר קראת בה באזני העם קחנה בידך ולך ויקח ברוך בן נריהו את המגלה בידו ויבא אליהם
Westminster Leningrad Codex
וַיִּשְׁלְח֙וּ כָל־הַשָּׂרִ֜ים אֶל־בָּר֗וּךְ אֶת־יְהוּדִ֡י בֶּן־֠נְתַנְיָהוּ בֶּן־שֶׁלֶמְיָ֣הוּ בֶן־כּוּשִׁי֮ לֵאמֹר֒ הַמְּגִלָּ֗ה אֲשֶׁ֙ר קָרָ֤אתָ בָּהּ֙ בְּאָזְנֵ֣י הָעָ֔ם קָחֶ֥נָּה בְיָדְךָ֖ וָלֵ֑ךְ ֠וַיִּקַּח בָּר֙וּךְ בֶּן־נֵרִיָּ֤הוּ אֶת־הַמְּגִלָּה֙ בְּיָדֹ֔ו וַיָּבֹ֖א אֲלֵיהֶֽם׃
Greek Septuagint
καὶ ἐπιφανοῦμαι ὑμῖν. — καὶ ἀπέστειλαν πάντες οἱ ἄρχοντες πρὸς Βαρουχ υἱὸν Νηριου τὸν Ιουδιν υἱὸν Ναθανιου υἱοῦ Σελεμιου υἱοῦ Χουσι λέγοντες τὸ χαρτίον, ἐν ᾧ σὺ ἀναγινώσκεις ἐν αὐτῷ ἐν ὠσὶ τοῦ λαοῦ, λαβὲ αὐτὸ εἰς τὴν χεῖρά σου καὶ ἧκε· καὶ ἔλαβεν Βαρουχ τὸ χαρτίον καὶ κατέβη πρὸς αὐτούς.
Berean Study Bible
Then all the officials sent word to Baruch - through Jehudi son of Nethaniah, the son of Shelemiah, the son of Cushi, saying, "Bring ... the scroll that you read in the hearing of the people, and come here." So Baruch son of Neriah - took ... the scroll and went to them.
Then all the officials sent word to Baruch - through Jehudi son of Nethaniah, the son of Shelemiah, the son of Cushi, saying, "Bring ... the scroll that you read in the hearing of the people, and come here." So Baruch son of Neriah - took ... the scroll and went to them.
English Standard Version
Then all the officials sent Jehudi the son of Nethaniah son of Shelemiah son of Cushi to say to Baruch Take in your hand the scroll that you read in the hearing of the people and come So Baruch the son of Neriah took the scroll in his hand and came to them
Then all the officials sent Jehudi the son of Nethaniah son of Shelemiah son of Cushi to say to Baruch Take in your hand the scroll that you read in the hearing of the people and come So Baruch the son of Neriah took the scroll in his hand and came to them
Holman Christian Standard Version
Then all the officials sent word to Baruch through Jehudi son of Nethaniah, son of Shelemiah, son of Cushi, saying, "Bring the scroll that you read in the hearing of the people, and come." So Baruch son of Neriah took the scroll and went to them.
Then all the officials sent word to Baruch through Jehudi son of Nethaniah, son of Shelemiah, son of Cushi, saying, "Bring the scroll that you read in the hearing of the people, and come." So Baruch son of Neriah took the scroll and went to them.
King James Version
Therefore all the princes sent Jehudi the son of Nethaniah, the son of Shelemiah, the son of Cushi, unto Baruch, saying (8800), Take in thine hand the roll wherein thou hast read in the ears of the people, and come (8798). So Baruch the son of Neriah took the roll in his hand, and came unto them.
Therefore all the princes sent Jehudi the son of Nethaniah, the son of Shelemiah, the son of Cushi, unto Baruch, saying (8800), Take in thine hand the roll wherein thou hast read in the ears of the people, and come (8798). So Baruch the son of Neriah took the roll in his hand, and came unto them.
Lexham English Bible
Then all the officials sent Jehudi, the son of Nethaniah, the son of Shelemiah, the son of Cushi, to Baruch, ⌊saying⌋
Then all the officials sent Jehudi, the son of Nethaniah, the son of Shelemiah, the son of Cushi, to Baruch, ⌊saying⌋
New American Standard Version
Then all the officials sent Jehudi the son of Nethaniah, the son of Shelemiah, the son of Cushi, to Baruch, saying, "Take in your hand the scroll from which you have read to the people and come." So Baruch the son of Neriah took the scroll in his hand and went to them.
Then all the officials sent Jehudi the son of Nethaniah, the son of Shelemiah, the son of Cushi, to Baruch, saying, "Take in your hand the scroll from which you have read to the people and come." So Baruch the son of Neriah took the scroll in his hand and went to them.
World English Bible
Therefore all the princes sent Jehudi the son of Nethaniah, the son of Shelemiah, the son of Cushi, to Baruch, saying, Take in your hand the scroll in which you have read in the ears of the people, and come. So Baruch the son of Neriah took the scroll in his hand, and came to them.
Therefore all the princes sent Jehudi the son of Nethaniah, the son of Shelemiah, the son of Cushi, to Baruch, saying, Take in your hand the scroll in which you have read in the ears of the people, and come. So Baruch the son of Neriah took the scroll in his hand, and came to them.