Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Jeremiah 36:10
07121
way·yiq·rā
וַיִּקְרָ֨א
Then read
Verb
01263
ḇā·rūḵ
בָר֥וּךְ
Baruch
Noun
05612
bas·sê·p̄er
בַּסֵּ֛פֶר
from the book
Noun
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
01697
diḇ·rê
דִּבְרֵ֥י
the words
Noun
03414
yir·mə·yā·hū
יִרְמְיָ֖הוּ
of Jeremiah
Noun
01004
bêṯ
בֵּ֣ית
in the house
Noun
03068
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
of the LORD
Noun
03957
bə·liš·kaṯ
בְּלִשְׁכַּ֡ת
in the chamber
Noun
01587
gə·mar·yā·hū
גְּמַרְיָהוּ֩
of Gemariah
Noun
01121
ḇen-
בֶן־
the son
Noun
08227
šā·p̄ān
שָׁפָ֨ן
of Shaphan
Noun
05608
has·sō·p̄êr
הַסֹּפֵ֜ר
the scribe
Verb
02691
be·ḥā·ṣêr
בֶּחָצֵ֣ר
court
Noun
05945
hā·‘el·yō·wn,
הָעֶלְי֗וֹן
in the higher
Adjective
06607
pe·ṯaḥ
פֶּ֣תַח
at the entry
Noun
08179
ša·‘ar
שַׁ֤עַר
gate
Noun
01004
bêṯ-
בֵּית־
house
Noun
03068
Yah·weh
יְהוָה֙
of the LORD
Noun
02319
he·ḥā·ḏāš,
הֶֽחָדָ֔שׁ
of the new
Adjective
0241
bə·’ā·zə·nê
בְּאָזְנֵ֖י
in the ears
Noun
03605
kāl-
כָּל־
all
Noun
05971
hā·‘ām.
הָעָֽם׃
the people
Noun
Aleppo Codex
ויקרא ברוך בספר את דברי ירמיהו בית יהוה בלשכת־גמריהו בן שפן הספר בחצר העליון פתח שער בית יהוה החדש באזני כל העם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּקְרָ֙א בָר֥וּךְ בַּסֵּ֛פֶר אֶת־דִּבְרֵ֥י יִרְמְיָ֖הוּ בֵּ֣ית יְהוָ֑ה בְּלִשְׁכַּ֡ת גְּמַרְיָהוּ֩ בֶן־שָׁפָ֨ן הַסֹּפֵ֜ר בֶּחָצֵ֣ר הָעֶלְיֹ֗ון פֶּ֣תַח שַׁ֤עַר בֵּית־יְהוָה֙ הֶֽחָדָ֔שׁ בְּאָזְנֵ֖י כָּל־הָעָֽם׃
Masoretic Text (1524)
ויקרא ברוך בספר את דברי ירמיהו בית יהוה בלשׁכת גמריהו בן שׁפן הספר בחצר העליון פתח שׁער בית יהוה החדשׁ באזני כל העם
Westminster Leningrad Codex
וַיִּקְרָ֙א בָר֥וּךְ בַּסֵּ֛פֶר אֶת־דִּבְרֵ֥י יִרְמְיָ֖הוּ בֵּ֣ית יְהוָ֑ה בְּלִשְׁכַּ֡ת גְּמַרְיָהוּ֩ בֶן־שָׁפָ֨ן הַסֹּפֵ֜ר בֶּחָצֵ֣ר הָעֶלְיֹ֗ון פֶּ֣תַח שַׁ֤עַר בֵּית־יְהוָה֙ הֶֽחָדָ֔שׁ בְּאָזְנֵ֖י כָּל־הָעָֽם׃
Greek Septuagint
καὶ ἀνεγίνωσκε Βαρουχ ἐν τῷ βιβλίῳ τοὺς λόγους Ιερεμιου ἐν οἴκῳ κυρίου ἐν οἴκῳ Γαμαριου υἱοῦ Σαφαν τοῦ γραμματέως ἐν τῇ αὐλῇ τῇ ἐπάνω ἐν προθύροις πύλης τοῦ οἴκου κυρίου τῆς καινῆς ἐν ὠσὶ παντὸς τοῦ λαοῦ. —
Berean Study Bible
- - From the chamber of Gemariah son of Shaphan the scribe, which was in the upper courtyard at the opening of the New Gate of the house of the LORD, Baruch read from the scroll - the words of Jeremiah in the hearing of all the people.
- - From the chamber of Gemariah son of Shaphan the scribe, which was in the upper courtyard at the opening of the New Gate of the house of the LORD, Baruch read from the scroll - the words of Jeremiah in the hearing of all the people.
English Standard Version
Then in the hearing of all the people Baruch read the words of Jeremiah from the scroll in the house of the Lord in the chamber of Gemariah the son of Shaphan the secretary which was in the upper court at the entry of the New Gate of the Lord house
Then in the hearing of all the people Baruch read the words of Jeremiah from the scroll in the house of the Lord in the chamber of Gemariah the son of Shaphan the secretary which was in the upper court at the entry of the New Gate of the Lord house
Holman Christian Standard Version
Then at the Lord's temple, in the chamber of Gemariah son of Shaphan the scribe, in the upper courtyard at the opening of the New Gate of the Lord's temple, in the hearing of all the people, Baruch read Jeremiah's words from the scroll.
Then at the Lord's temple, in the chamber of Gemariah son of Shaphan the scribe, in the upper courtyard at the opening of the New Gate of the Lord's temple, in the hearing of all the people, Baruch read Jeremiah's words from the scroll.
King James Version
Then read Baruch in the book the words of Jeremiah in the house of the LORD, in the chamber of Gemariah the son of Shaphan the scribe (8802), in the higher court, at the entry of the new gate of the LORD'S house, in the ears of all the people.
Then read Baruch in the book the words of Jeremiah in the house of the LORD, in the chamber of Gemariah the son of Shaphan the scribe (8802), in the higher court, at the entry of the new gate of the LORD'S house, in the ears of all the people.
Lexham English Bible
Then Baruch read aloud from the scroll the words of Jeremiah in the temple of Yahweh, in the chamber of Gemariah, the son of Shaphan, the secretary, in the upper courtyard at the entrance of the New Gate of the temple of Yahweh in the hearing of all the people.
Then Baruch read aloud from the scroll the words of Jeremiah in the temple of Yahweh, in the chamber of Gemariah, the son of Shaphan, the secretary, in the upper courtyard at the entrance of the New Gate of the temple of Yahweh in the hearing of all the people.
New American Standard Version
Then Baruch read from the book the words of Jeremiah in the house of the Lord in the chamber of Gemariah the son of Shaphan the scribe, in the upper court, at the entry of the New Gate of the Lord's house, to all the people.
Then Baruch read from the book the words of Jeremiah in the house of the Lord in the chamber of Gemariah the son of Shaphan the scribe, in the upper court, at the entry of the New Gate of the Lord's house, to all the people.
World English Bible
Then read Baruch in the book the words of Jeremiah in the house of Yahweh, in the room of Gemariah the son of Shaphan, the scribe, in the upper court, at the entry of the new gate of Yahweh's house, in the ears of all the people.
Then read Baruch in the book the words of Jeremiah in the house of Yahweh, in the room of Gemariah the son of Shaphan, the scribe, in the upper court, at the entry of the new gate of Yahweh's house, in the ears of all the people.