Lectionary Calendar
Thursday, December 26th, 2024
the First Day after Christmas
the First Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Jeremiah 34:18
05414
wə·nā·ṯat·tî
וְנָתַתִּ֣י
And I will give
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
0376
hā·’ă·nā·šîm,
הָאֲנָשִׁ֗ים
the men
Noun
05674
hā·‘ō·ḇə·rîm
הָעֹֽבְרִים֙
that have transgressed
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
01285
bə·ri·ṯî,
בְּרִתִ֔י
my covenant
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
that
Particle
03808
lō-
לֹֽא־
not
Adverb
06965
hê·qî·mū
הֵקִ֙ימוּ֙
do performed
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
01697
diḇ·rê
דִּבְרֵ֣י
the words
Noun
01285
hab·bə·rîṯ,
הַבְּרִ֔ית
of the covenant
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
Particle
03772
kā·rə·ṯū
כָּרְת֖וּ
they had made
Verb
06440
lə·p̄ā·nāy;
לְפָנָ֑י
before
Noun
05695
hā·‘ê·ḡel
הָעֵ֙גֶל֙
the calf me
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
when
Particle
03772
kā·rə·ṯū
כָּרְת֣וּ
they cut
Verb
08147
liš·na·yim,
לִשְׁנַ֔יִם
in two
Noun
05674
way·ya·‘aḇ·rū
וַיַּעַבְר֖וּ
and passed
Verb
0996
bên
בֵּ֥ין
between
Preposition
01335
bə·ṯā·rāw.
בְּתָרָֽיו׃
the parts
Noun
Aleppo Codex
ונתתי את האנשים העברים את ברתי אשר לא הקימו את דברי הברית אשר כרתו לפני העגל־אשר כרתו לשנים ויעברו בין בתריו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְנָתַתִּ֣י אֶת־הָאֲנָשִׁ֗ים הָעֹֽבְרִים֙ אֶת־בְּרִתִ֔י אֲשֶׁ֤ר לֹֽא־הֵקִ֙ימוּ֙ אֶת־דִּבְרֵ֣י הַבְּרִ֔ית אֲשֶׁ֥ר כָּרְת֖וּ לְפָנָ֑י הָעֵ֙גֶל֙ אֲשֶׁ֣ר כָּרְת֣וּ לִשְׁנַ֔יִם וַיַּעַבְר֖וּ בֵּ֥ין בְּתָרָֽיו׃
Masoretic Text (1524)
ונתתי את האנשׁים העברים את ברתי אשׁר לא הקימו את דברי הברית אשׁר כרתו לפני העגל אשׁר כרתו לשׁנים ויעברו בין בתריו
Westminster Leningrad Codex
וְנָתַתִּ֣י אֶת־הָאֲנָשִׁ֗ים הָעֹֽבְרִים֙ אֶת־בְּרִתִ֔י אֲשֶׁ֤ר לֹֽא־הֵקִ֙ימוּ֙ אֶת־דִּבְרֵ֣י הַבְּרִ֔ית אֲשֶׁ֥ר כָּרְת֖וּ לְפָנָ֑י הָעֵ֙גֶל֙ אֲשֶׁ֣ר כָּרְת֣וּ לִשְׁנַ֔יִם וַיַּעַבְר֖וּ בֵּ֥ין בְּתָרָֽיו׃
Greek Septuagint
καὶ δώσω τοὺς ἄνδρας τοὺς παρεληλυθότας τὴν διαθήκην μου τοὺς μὴ στήσαντας τὴν διαθήκην μου, ἣν ἐποίησαν κατὰ πρόσωπόν μου, τὸν μόσχον ὃν ἐποίησαν ἐργάζεσθαι αὐτῷ,
Berean Study Bible
And those who have transgressed - My covenant - and have not fulfilled - the terms of the covenant - they made before Me, I will treat - - like the calf - they cut in two in order to pass between its pieces.
And those who have transgressed - My covenant - and have not fulfilled - the terms of the covenant - they made before Me, I will treat - - like the calf - they cut in two in order to pass between its pieces.
English Standard Version
And the men who transgressed my covenant and did not keep the terms of the covenant that they made before me I will make them like the calf that they cut in two and passed between its parts
And the men who transgressed my covenant and did not keep the terms of the covenant that they made before me I will make them like the calf that they cut in two and passed between its parts
Holman Christian Standard Version
As for those who disobeyed My covenant, not keeping the terms of the covenant they made before Me, I will treat them like the calf they cut in two in order to pass between its pieces.
As for those who disobeyed My covenant, not keeping the terms of the covenant they made before Me, I will treat them like the calf they cut in two in order to pass between its pieces.
King James Version
And I will give the men that have transgressed my covenant, which have not performed the words of the covenant which they had made before me, when they cut the calf in twain, and passed between the parts thereof,
And I will give the men that have transgressed my covenant, which have not performed the words of the covenant which they had made before me, when they cut the calf in twain, and passed between the parts thereof,
Lexham English Bible
And I will make the men who transgressed my covenant, who have not kept the words of the covenant that they ⌊made⌋⌊before me⌋like the calf which they cut in two and they passed between its parts—
And I will make the men who transgressed my covenant, who have not kept the words of the covenant that they ⌊made⌋⌊before me⌋like the calf which they cut in two and they passed between its parts—
New American Standard Version
'I will give the men who have transgressed My covenant, who have not fulfilled the words of the covenant which they made before Me, {when} they cut the calf in two and passed between its parts--
'I will give the men who have transgressed My covenant, who have not fulfilled the words of the covenant which they made before Me, {when} they cut the calf in two and passed between its parts--
World English Bible
I will give the men who have transgressed my covenant, who have not performed the words of the covenant which they made before me, when they cut the calf in two and passed between its parts;
I will give the men who have transgressed my covenant, who have not performed the words of the covenant which they made before me, when they cut the calf in two and passed between its parts;