Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Jeremiah 33:24
03808
hă·lō·w
הֲל֣וֹא
not
Adverb
07200
rā·’î·ṯā,
רָאִ֗יתָ
do consider
Verb
04100
māh-
מָֽה־
what
Pronoun
05971
hā·‘ām
הָעָ֤ם
people
Noun
02088
haz·zeh
הַזֶּה֙
this
Pronoun
01696
dib·bə·rū
דִּבְּר֣וּ
have spoken
Verb
0559
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
saying
Verb
08147
šə·tê
שְׁתֵּ֣י
The two
Noun
04940
ham·miš·pā·ḥō·wṯ,
הַמִּשְׁפָּח֗וֹת
families
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
that
Particle
0977
bā·ḥar
בָּחַ֧ר
has chosen
Verb
03068
Yah·weh
יְהוָ֛ה
the LORD
Noun
0
bā·hem
בָּהֶ֖ם
in
Preposition
03988
way·yim·’ā·sêm;
וַיִּמְאָסֵ֑ם
and he has even cast them off
Verb
0853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Accusative
05971
‘am·mî
עַמִּי֙
my people
Noun
05006
yin·’ā·ṣūn,
יִנְאָצ֔וּן
thus they have despised
Verb
01961
mih·yō·wṯ
מִֽהְי֥וֹת
that they should be no
Verb
05750
‘ō·wḏ
ע֖וֹד
more
01471
gō·w
גּ֥וֹי
a nation
Noun
06440
lip̄·nê·hem.
לִפְנֵיהֶֽם׃
in their sight
Noun
0
s
ס
-
Aleppo Codex
הלוא ראית מה העם הזה דברו לאמר שתי המשפחות אשר בחר יהוה בהם וימאסם ואת עמי ינאצון מהיות עוד גוי לפניהם {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
הֲלֹ֣וא רָאִ֗יתָ מָֽה־הָעָ֤ם הַזֶּה֙ דִּבְּר֣וּ לֵאמֹ֔ר שְׁתֵּ֣י הַמִּשְׁפָּחֹ֗ות אֲשֶׁ֙ר בָּחַ֧ר יְהוָ֛ה בָּהֶ֖ם וַיִּמְאָסֵ֑ם וְאֶת־עַמִּי֙ יִנְאָצ֔וּן מִֽהְיֹ֥ות עֹ֖וד גֹּ֥וי לִפְנֵיהֶֽם׃ ס
Masoretic Text (1524)
הלוא ראית מה העם הזה דברו לאמר שׁתי המשׁפחות אשׁר בחר יהוה בהם וימאסם ואת עמי ינאצון מהיות עוד גוי לפניהם
Westminster Leningrad Codex
הֲלֹ֣וא רָאִ֗יתָ מָֽה־הָעָ֤ם הַזֶּה֙ דִּבְּר֣וּ לֵאמֹ֔ר שְׁתֵּ֣י הַמִּשְׁפָּחֹ֗ות אֲשֶׁ֙ר בָּחַ֧ר יְהוָ֛ה בָּהֶ֖ם וַיִּמְאָסֵ֑ם וְאֶת־עַמִּי֙ יִנְאָצ֔וּן מִֽהְיֹ֥ות עֹ֖וד גֹּ֥וי לִפְנֵיהֶֽם׃ ס
Berean Study Bible
"Have you not noticed what these people are saying ...: 'The LORD has rejected - the two families - He had chosen'? So they despise My people and no longer regard them as a nation -.
"Have you not noticed what these people are saying ...: 'The LORD has rejected - the two families - He had chosen'? So they despise My people and no longer regard them as a nation -.
English Standard Version
Have you not observed that these people are saying The Lord has rejected the two clans that he chose Thus they have despised my people so that they are no longer a nation in their sight
Have you not observed that these people are saying The Lord has rejected the two clans that he chose Thus they have despised my people so that they are no longer a nation in their sight
Holman Christian Standard Version
"Have you not noticed what these people have said? They say, 'The Lord has rejected the two families He had chosen.' My people are treated with contempt and no longer regarded as a nation among them.
"Have you not noticed what these people have said? They say, 'The Lord has rejected the two families He had chosen.' My people are treated with contempt and no longer regarded as a nation among them.
King James Version
Considerest thou not what this people have spoken (8765), saying (8800), The two families which the LORD hath chosen (8804), he hath even cast them off (8799)? thus they have despised my people, that they should be no more a nation before them.
Considerest thou not what this people have spoken (8765), saying (8800), The two families which the LORD hath chosen (8804), he hath even cast them off (8799)? thus they have despised my people, that they should be no more a nation before them.
Lexham English Bible
"Have you not seen how these people speak, ⌊saying⌋⌊before them⌋any longer.
"Have you not seen how these people speak, ⌊saying⌋⌊before them⌋any longer.
New American Standard Version
"Have you not observed what this people have spoken, saying, 'The two families which the Lord chose, He has rejected them'? Thus they despise My people, no longer are they as a nation in their sight.
"Have you not observed what this people have spoken, saying, 'The two families which the Lord chose, He has rejected them'? Thus they despise My people, no longer are they as a nation in their sight.
World English Bible
Don't consider what this people has spoken, saying, The two families which Yahweh chose, he has cast them off? thus do they despise my people, that they should be no more a nation before them.
Don't consider what this people has spoken, saying, The two families which Yahweh chose, he has cast them off? thus do they despise my people, that they should be no more a nation before them.