Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Jeremiah 33:11
06963
qō·wl
ק֣וֹל
The voice
Noun
08342
śā·śō·wn
שָׂשׂ֞וֹן
of joy
Noun
06963
wə·qō·wl
וְק֣וֹל
and the voice
Noun
08057
śim·ḥāh,
שִׂמְחָ֗ה
of gladness
Noun
06963
qō·wl
ק֣וֹל
the voice
Noun
02860
ḥā·ṯān
חָתָן֮
of the bridegroom
Noun
06963
wə·qō·wl
וְק֣וֹל
and the voice
Noun
03618
kal·lāh
כַּלָּה֒
of the bride
Noun
06963
qō·wl
ק֣וֹל
the voice
Noun
0559
’ō·mə·rîm
אֹמְרִ֡ים
of those who shall say
Verb
03034
hō·w·ḏū
הוֹדוּ֩
Praise
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
03068
Yah·weh
יְהוָ֨ה
the LORD
Noun
06635
ṣə·ḇā·’ō·wṯ
צְבָא֜וֹת
of hosts
Noun
03588
kî-
כִּֽי־
for
02896
ṭō·wḇ
ט֤וֹב
[is] good
Adjective
03068
Yah·weh
יְהוָה֙
for the LORD
Noun
03588
kî-
כִּֽי־
for
05769
lə·‘ō·w·lām
לְעוֹלָ֣ם
[endureth] forever
Noun
02617
ḥas·dōw,
חַסְדּ֔וֹ
his covenant loyalty
Noun
0935
mə·ḇi·’îm
מְבִאִ֥ים
of those who shall bring
Verb
08426
tō·w·ḏāh
תּוֹדָ֖ה
the sacrifice of praise
Noun
01004
bêṯ
בֵּ֣ית
into the house
Noun
03068
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
of the LORD
Noun
03588
kî-
כִּֽי־
For
07725
’ā·šîḇ
אָשִׁ֧יב
I will cause to return
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
07622
šə·ḇūṯ-
שְׁבוּת־
the captivity
Noun
0776
hā·’ā·reṣ
הָאָ֛רֶץ
of the land
Noun
07223
kə·ḇā·ri·šō·nāh
כְּבָרִאשֹׁנָ֖ה
as they were at first
Adjective
0559
’ā·mar
אָמַ֥ר
said
Verb
03068
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
the LORD
Noun
0
s
ס
-
Aleppo Codex
קול ששון וקול שמחה קול חתן וקול כלה קול אמרים הודו את יהוה צבאות כי טוב יהוה כי לעולם חסדו מבאים תודה בית יהוה כי אשיב את שבות הארץ כבראשנה אמר יהוה {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
קֹ֣ול שָׂשֹׂ֞ון וְקֹ֣ול שִׂמְחָ֗ה קֹ֣ול חָתָן֮ וְקֹ֣ול כַּלָּה֒ קֹ֣ול אֹמְרִ֡ים הֹודוּ֩ אֶת־יְהוָ֙ה צְבָאֹ֜ות כִּֽי־טֹ֤וב יְהוָה֙ כִּֽי־לְעֹולָ֣ם חַסְדֹּ֔ו מְבִאִ֥ים תֹּודָ֖ה בֵּ֣ית יְהוָ֑ה כִּֽי־אָשִׁ֧יב אֶת־שְׁבוּת־הָאָ֛רֶץ כְּבָרִאשֹׁנָ֖ה אָמַ֥ר יְהוָֽה׃ ס
Masoretic Text (1524)
קול שׂשׂון וקול שׂמחה קול חתן וקול כלה קול אמרים הודו את יהוה צבאות כי טוב יהוה כי לעולם חסדו מבאים תודה בית יהוה כי אשׁיב את שׁבות הארץ כבראשׁנה אמר יהוה
Westminster Leningrad Codex
קֹ֣ול שָׂשֹׂ֞ון וְקֹ֣ול שִׂמְחָ֗ה קֹ֣ול חָתָן֮ וְקֹ֣ול כַּלָּה֒ קֹ֣ול אֹמְרִ֡ים הֹודוּ֩ אֶת־יְהוָ֙ה צְבָאֹ֜ות כִּֽי־טֹ֤וב יְהוָה֙ כִּֽי־לְעֹולָ֣ם חַסְדֹּ֔ו מְבִאִ֥ים תֹּודָ֖ה בֵּ֣ית יְהוָ֑ה כִּֽי־אָשִׁ֧יב אֶת־שְׁבוּת־הָאָ֛רֶץ כְּבָרִאשֹׁנָ֖ה אָמַ֥ר יְהוָֽה׃ ס
Greek Septuagint
φωνὴ εὐφροσύνης καὶ φωνὴ χαρμοσύνης, φωνὴ νυμφίου καὶ φωνὴ νύμφης, φωνὴ λεγόντων ἐξομολογεῖσθε κυρίῳ παντοκράτορι, ὅτι χρηστὸς κύριος, ὅτι εἰς τὸν αἰῶνα τὸ ἔλεος αὐτοῦ· καὶ εἰσοίσουσιν δῶρα εἰς οἶκον κυρίου· ὅτι ἀποστρέψω πᾶσαν τὴν ἀποικίαν τῆς γῆς ἐκείνης κατὰ τὸ πρότερον, εἶπεν κύριος.
Berean Study Bible
the sounds of joy and gladness, the voices of the bride and bridegroom, and the voices of those bringing thank offerings into the house of the LORD, saying: 'Give thanks - to the LORD of Hosts, for the LORD is good; His loving devotion endures forever.' For I will restore - the land from captivity as in former times, says the LORD.
the sounds of joy and gladness, the voices of the bride and bridegroom, and the voices of those bringing thank offerings into the house of the LORD, saying: 'Give thanks - to the LORD of Hosts, for the LORD is good; His loving devotion endures forever.' For I will restore - the land from captivity as in former times, says the LORD.
English Standard Version
the voice of mirth and the voice of gladness the voice of the bridegroom and the voice of the bride the voices of those who sing as they bring thank offerings to the house of the Lord Give thanks to the Lord of hosts for the Lord is good for his steadfast love endures forever For I will restore the fortunes of the land as at first says the Lord
the voice of mirth and the voice of gladness the voice of the bridegroom and the voice of the bride the voices of those who sing as they bring thank offerings to the house of the Lord Give thanks to the Lord of hosts for the Lord is good for his steadfast love endures forever For I will restore the fortunes of the land as at first says the Lord
Holman Christian Standard Version
a sound of joy and gladness, the voice of the groom and the bride, and the voice of those saying, Praise the Lord of Hosts, for the Lord is good; His faithful love endures forever as they bring thank offerings to the temple of the Lord. For I will restore the fortunes of the land as in former times, says the Lord.
a sound of joy and gladness, the voice of the groom and the bride, and the voice of those saying, Praise the Lord of Hosts, for the Lord is good; His faithful love endures forever as they bring thank offerings to the temple of the Lord. For I will restore the fortunes of the land as in former times, says the Lord.
King James Version
The voice of joy, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride, the voice of them that shall say (8802), Praise the LORD of hosts: for the LORD is good; for his mercy endureth for ever: and of them that shall bring the sacrifice of praise into the house of the LORD. For I will cause to return the captivity of the land, as at the first, saith the LORD.
The voice of joy, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride, the voice of them that shall say (8802), Praise the LORD of hosts: for the LORD is good; for his mercy endureth for ever: and of them that shall bring the sacrifice of praise into the house of the LORD. For I will cause to return the captivity of the land, as at the first, saith the LORD.
Lexham English Bible
the voice of jubilation, and the voice of joy, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride, the voices of those who say, "Praise Yahweh of hosts, for Yahweh is good, for his loyal love is ⌊forever⌋the voices of those who bring thank offerings to the house of Yahweh, for I will restore the fortunes of the land as in the beginning,' says Yahweh.
the voice of jubilation, and the voice of joy, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride, the voices of those who say, "Praise Yahweh of hosts, for Yahweh is good, for his loyal love is ⌊forever⌋the voices of those who bring thank offerings to the house of Yahweh, for I will restore the fortunes of the land as in the beginning,' says Yahweh.
New American Standard Version
the voice of joy and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the voice of those who say, "Give thanks to the Lord of hosts, For the Lord is good, For His lovingkindness is everlasting"; {and of those} who bring a thank offering into the house of the Lord. For I will restore the fortunes of the land as they were at first,' says the Lord.
the voice of joy and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the voice of those who say, "Give thanks to the Lord of hosts, For the Lord is good, For His lovingkindness is everlasting"; {and of those} who bring a thank offering into the house of the Lord. For I will restore the fortunes of the land as they were at first,' says the Lord.
World English Bible
the voice of joy and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the voice of those who say, Give thanks to Yahweh of Armies, for Yahweh is good, for his loving kindness endures forever; who bring thanksgiving into the house of Yahweh. For I will cause the captivity of the land to return as at the first, says Yahweh.
the voice of joy and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the voice of those who say, Give thanks to Yahweh of Armies, for Yahweh is good, for his loving kindness endures forever; who bring thanksgiving into the house of Yahweh. For I will cause the captivity of the land to return as at the first, says Yahweh.