Lectionary Calendar
				Tuesday, November 4th, 2025
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
			the Week of Proper 26 / Ordinary 31
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Tired of seeing ads while studying?  Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
		Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Jeremiah 32:5
 0894
				
				
			ū·ḇā·ḇel
				וּבָבֶ֞ל
				and to Babylon
				Noun
			 01980
				
				
			yō·w·liḵ
				יוֹלִ֤ךְ
				he shall lead
				Verb
			 0853
				
				
			’eṯ-
				אֶת־
				 - 
				Accusative
			 06667
				
				
			ṣiḏ·qî·yā·hū
				צִדְקִיָּ֙הוּ֙
				Zedekiah
				Noun
			 08033
				
				
			wə·šām
				וְשָׁ֣ם
				and there
				Adverb
			 01961
				
				
			yih·yeh,
				יִֽהְיֶ֔ה
				shall he be
				Verb
			 05704
				
				
			‘aḏ-
				עַד־
				until
				Preposition
			 06485
				
				
			pā·qə·ḏî
				פָּקְדִ֥י
				I visit
				Verb
			 0853
				
				
			’ō·ṯōw
				אֹת֖וֹ
				him
				Accusative
			 05002
				
				
			nə·’um-
				נְאֻם־
				said
				Noun
			 03068
				
				
			Yah·weh;
				יְהוָ֑ה
				the LORD
				Noun
			 03588
				
				
			kî
				כִּ֧י
				though
				 03898
				
				
			ṯil·lā·ḥă·mū
				תִֽלָּחֲמ֛וּ
				you fight
				Verb
			 0854
				
				
			’eṯ-
				אֶת־
				with
				Preposition
			 03778
				
				
			hak·kaś·dîm
				הַכַּשְׂדִּ֖ים
				the Chaldeans
				Noun
			 03808
				
				
			lō
				לֹ֥א
				not
				Adverb
			 06743
				
				
			ṯaṣ·lî·ḥū.
				תַצְלִֽיחוּ׃
				do prosper
				Verb
			 0 
				
				
			p̄
				פ
				 - 
				
Aleppo Codex
ובבל יולך את צדקיהו ושם יהיה עד פקדי אתו נאם יהוה כי תלחמו את הכשדים לא תצליחו {פ} 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וּבָבֶ֞ל יֹולִ֤ךְ אֶת־צִדְקִיָּ֙הוּ֙ וְשָׁ֣ם יִֽהְיֶ֔ה עַד־פָּקְדִ֥י אֹתֹ֖ו נְאֻם־יְהוָ֑ה כִּ֧י תִֽלָּחֲמ֛וּ אֶת־הַכַּשְׂדִּ֖ים לֹ֥א תַצְלִֽיחוּ׃ פ 
Masoretic Text (1524)
ובבל יולך את צדקיהו ושׁם יהיה עד פקדי אתו נאם יהוה כי תלחמו את הכשׂדים לא תצליחו
Westminster Leningrad Codex
וּבָבֶ֞ל יֹולִ֤ךְ אֶת־צִדְקִיָּ֙הוּ֙ וְשָׁ֣ם יִֽהְיֶ֔ה עַד־פָּקְדִ֥י אֹתֹ֖ו נְאֻם־יְהוָ֑ה כִּ֧י תִֽלָּחֲמ֛וּ אֶת־הַכַּשְׂדִּ֖ים לֹ֥א תַצְלִֽיחוּ׃ פ 
Greek Septuagint
καὶ εἰσελεύσεται Σεδεκιας εἰς Βαβυλῶνα καὶ ἐκεῖ καθιεῖται. 
Berean Study Bible
He will take - Zedekiah to Babylon, where he will stay until I attend to him, declares the LORD. If you fight against the Chaldeans, you will not succeed.'"
He will take - Zedekiah to Babylon, where he will stay until I attend to him, declares the LORD. If you fight against the Chaldeans, you will not succeed.'"
English Standard Version
And he shall take Zedekiah to Babylon and there he shall remain until I visit him declares the Lord Though you fight against the Chaldeans you shall not succeed
And he shall take Zedekiah to Babylon and there he shall remain until I visit him declares the Lord Though you fight against the Chaldeans you shall not succeed
Holman Christian Standard Version
He will take Zedekiah to Babylon where he will stay until I attend to him' - this is the Lord's declaration. 'You will fight the Chaldeans, but you will not succeed'? "
He will take Zedekiah to Babylon where he will stay until I attend to him' - this is the Lord's declaration. 'You will fight the Chaldeans, but you will not succeed'? "
King James Version
And he shall lead Zedekiah to Babylon, and there shall he be until I visit him, saith the LORD: though ye fight with the Chaldeans, ye shall not prosper (8686).
And he shall lead Zedekiah to Babylon, and there shall he be until I visit him, saith the LORD: though ye fight with the Chaldeans, ye shall not prosper (8686).
Lexham English Bible
and to Babylon he will bring Zedekiah, and there he will be until my attending to him," ⌊declares⌋
		
	and to Babylon he will bring Zedekiah, and there he will be until my attending to him," ⌊declares⌋
New American Standard Version
and he will take Zedekiah to Babylon, and he will be there until I visit him," declares the Lord. "If you fight against the Chaldeans, you will not succeed"'?"
and he will take Zedekiah to Babylon, and he will be there until I visit him," declares the Lord. "If you fight against the Chaldeans, you will not succeed"'?"
World English Bible
and he shall bring Zedekiah to Babylon, and he shall be there until I visit him, says Yahweh: though you fight with the Chaldeans, you shall not prosper?
and he shall bring Zedekiah to Babylon, and he shall be there until I visit him, says Yahweh: though you fight with the Chaldeans, you shall not prosper?