Lectionary Calendar
Thursday, December 26th, 2024
the First Day after Christmas
the First Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Jeremiah 31:6
03588
kî
כִּ֣י
For
03426
yeš-
יֶשׁ־
there shall be
03117
yō·wm,
י֔וֹם
a day
Noun
07121
qā·rə·’ū
קָרְא֥וּ
shall cry
Verb
05341
nō·ṣə·rîm
נֹצְרִ֖ים
[that] the watchmen
Verb
02022
bə·har
בְּהַ֣ר
On the hills
Noun
0669
’ep̄·rā·yim;
אֶפְרָ֑יִם
Ephraim
Noun
06965
qū·mū
ק֚וּמוּ
Arise
Verb
05927
wə·na·‘ă·leh
וְנַעֲלֶ֣ה
you and let us go up
Verb
06726
ṣî·yō·wn,
צִיּ֔וֹן
to Zion
Noun
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
03068
Yah·weh
יְהוָ֖ה
the LORD
Noun
0430
’ĕ·lō·hê·nū.
אֱלֹהֵֽינוּ׃
our God
Noun
0
p̄
פ
-
Aleppo Codex
כי כה אמר יהוה רנו ליעקב שמחה וצהלו בראש הגוים השמיעו הללו ואמרו הושע יהוה את עמך את שארית ישראל
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כִּ֣י יֶשׁ־יֹ֔ום קָרְא֥וּ נֹצְרִ֖ים בְּהַ֣ר אֶפְרָ֑יִם ק֚וּמוּ וְנַעֲלֶ֣ה צִיֹּ֔ון אֶל־יְהוָ֖ה אֱלֹהֵֽינוּ׃ פ
Masoretic Text (1524)
כי ישׁ יום קראו נצרים בהר אפרים קומו ונעלה ציון אל יהוה אלהינו
Westminster Leningrad Codex
כִּ֣י יֶשׁ־יֹ֔ום קָרְא֥וּ נֹצְרִ֖ים בְּהַ֣ר אֶפְרָ֑יִם ק֚וּמוּ וְנַעֲלֶ֣ה צִיֹּ֔ון אֶל־יְהוָ֖ה אֱלֹהֵֽינוּ׃ פ
Greek Septuagint
ὅτι ἔστιν ἡμέρα κλήσεως ἀπολογουμένων ἐν ὄρεσιν Εφραιμ ἀνάστητε καὶ ἀνάβητε εἰς Σιων πρὸς κύριον τὸν θεὸν ἡμῶν. —
Berean Study Bible
For there will be a day when watchmen will call out on the hills of Ephraim, 'Arise, let us go up to Zion, to the LORD our God!'"
For there will be a day when watchmen will call out on the hills of Ephraim, 'Arise, let us go up to Zion, to the LORD our God!'"
English Standard Version
For there shall be a day when watchmen will call in the hill country of Ephraim Arise and let us go up to Zion to the Lord our God
For there shall be a day when watchmen will call in the hill country of Ephraim Arise and let us go up to Zion to the Lord our God
Holman Christian Standard Version
For there will be a day when watchmen will call out in the hill country of Ephraim, "Get up, let's go up to Zion, to Yahweh our God!"
For there will be a day when watchmen will call out in the hill country of Ephraim, "Get up, let's go up to Zion, to Yahweh our God!"
King James Version
For there shall be a day, that the watchmen upon the mount Ephraim shall cry (8804), Arise ye, and let us go up to Zion unto the LORD our God.
For there shall be a day, that the watchmen upon the mount Ephraim shall cry (8804), Arise ye, and let us go up to Zion unto the LORD our God.
Lexham English Bible
For there will be a day when watchmen will call in the hill country of Ephraim, 'Stand up, and let us go up to Zion, to Yahweh our God.'"
For there will be a day when watchmen will call in the hill country of Ephraim, 'Stand up, and let us go up to Zion, to Yahweh our God.'"
New American Standard Version
"For there will be a day when watchmen On the hills of Ephraim call out, 'Arise, and let us go up {to} Zion, To the Lord our God.' """
"For there will be a day when watchmen On the hills of Ephraim call out, 'Arise, and let us go up {to} Zion, To the Lord our God.' """
World English Bible
For there shall be a day, that the watchmen on the hills of Ephraim shall cry, Arise, and let us go up to Zion to Yahweh our God.
For there shall be a day, that the watchmen on the hills of Ephraim shall cry, Arise, and let us go up to Zion to Yahweh our God.